CtEDO 09.11.2021 Auto

CASE OF ŠPADIJER v. MONTENEGRO - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
MNE
HOTĂRÂRE
09.11.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8 - Positive obligations);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ŠPADIJER v. MONTENEGRO - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

În decizia Curții Europene a Drepturilor Omului Rozsudek din 9 noiembrie 2021 în cauza nr. 31549/18 Špadijer împotriva Senatului Caraiului secțiunea a cincea, Curtea a decis în unanimitate că a fost încălcată art. 8 din Convenție, în urma faptului că statul nu și-a respectat obligația pozitivă de a o proteja pe reclamantă împotriva hărțuirii la locul de muncă, și anume prin aplicarea necorespunzătoare a mecanismelor existente în dreptul civil și penal, în special prin neobservarea contextului general al cazului, inclusiv a unui posibil aspect al șoaptelor.

În septembrie 2013, reclamanta s-a adresat în instanța de judecată a judecătorului civil Stravinsky, care a decis să o acorde acuzația de violență asupra angajatorului ei, pentru că acesta a intervenit împotriva integrității sale profesionale. Potrivit procesului, care a fost declanșat în urma unei acuzații de violență împotriva angajatorului, 20 la sută dintre aceste persoane au fost afectate de stres mental, a declarat reclamanta în prima săptămână a procesului, în luna iunie 2015.

În continuare, conform instanței, incidentul nu a avut ca scop să afecteze integritatea și demnitatea reclamantei, a fost un mediu de lucru care să nu poată fi garantat în mod neconvențional de o persoană cu dizabilități mintale, stresuri sau degradări, care să nu poată fi justificate de dreptul reclamantului de a-și proteja viața.Curtea a confirmat că această situație nu include și situații de violență în care reclamantul a fost învinuit să respecte valorile fundamentale ale Convenției privind drepturile omului.Curtea a decis în judecata din 25 noiembrie 2016 în cauza Denisović, în cauza S.V. Kravchyrov, în cauza S.V. Kravchyrov, în cauza S.V. Kravchyrov, în cauza S.V. Kravchyrov, în cauza S.V. Kravchyrov, în cauza S.V. Kravchyrov, în cauza S.V. Kravchyrov, în cauza S.V. Kravchyrov, în cauza S.V. Kravchyrov, în cauza S.V. Kravchyrov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchvorov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchvorov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchvorov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchvorov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchvorov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchvorov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchyrov, în cauza S. Kravchyrov

În speță, Soud a arătat în special că, în urma acestei acțiuni, Soud consideră că cauza procesului este o atitudine de neînțelegere între incidentele în cauză și o atitudine de neînțelegere a unei motive insuficiente a autorităților competente naționale pe de o parte și a problemelor mentale ale reclamantului, pe de altă parte, a unei situații de neînțelegere a situației. în plus, în ceea ce privește atitudinea reclamantului față de situația în care nu a fost pusă la îndoială nici la nivel național, nici în fața Soudem, în urma hotărârii din 30 septembrie 2015, Soudl a declarat că consideră că cauza procesului este o atitudine de neînțelegere între incidentele în cauză și o atitudine de neînțelegere față de o reacție pozitivă a autorităților competente naționale pe de o parte și a problemelor mentale ale reclamantului, pe de altă parte. în ceea ce privește situația în care reclamantul nu a fost în măsură să se pronunțe în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanței, în fața instanță de instanță de instanță de instanță de instanță de instanță de instanță, în față de instanță de instanță, în față de instanță de instanță, în față de instanță de instanță, în față de instanță de instanță de instanță, în față de instanță de instanță, în față

Curtea subliniază, în primul rând, că nu este vorba dacă mijloacele de remediere folosite de reclamantă au fost în favoarea unei decizii favorabile, ci dacă aceste mijloace au fost suficiente, accesibile și au oferit o protecție efectivă a drepturilor reclamantei garantate de art. 8. potrivit Curții, dreptul național oferea reclamantelor diferite opțiuni de protecție împotriva hărțuirii la locul de muncă, inclusiv mediere, plângeri la superiori și administrația penitenciarului, precum și în proceduri de despăgubire.

Mediatorul nu a început nici nu a încheiat procesul în termenul legal. Mediatorul, de asemenea, și-a depășit competența, când a judecat fără autorizație legală temeinicia plângerilor reclamantei. Občanskoprávní soudy sice nerozporovaly pravdivost afirmațiile reclamantei cu privire la incidentele individuale și a ședaly cauză legătura dintre incidentele și problemele ei mentale, dar au cerut dovada că procesele au fost repetate în fiecare săptămână pentru cel puțin 6 săptămâni. Potrivit Curții, șase state membre ale Convenției au motive negative în ceea ce privește mijloacele de protecție împotriva hărțuirii în contextul unei hărțuiri, dar cererea menționată nu poate fi considerată adecvată. În plus, situațiile de hărțuire în ansamblu pot fi repetate în total pentru o perioadă de șase luni.

În ceea ce privește cele două incidente pentru care reclamanta a depus o plângere penală (deteriorarea mașinii și atacul în parcare), Soudul a reamintit că în trecut a considerat că legislația națională din Crimeea oferă o protecție suficientă împotriva unor atacuri similare (Hotărârea din 6 noiembrie 2018, Milićević împotriva Crimeei, nr. 27821/16, § 57).În cazul reclamantului, însă, plângerea sa nu a avut niciun rezultat concret după șase sau opt ani, ceea ce este o întrebare a autorităților naționale, indiferent dacă incidentele au avut sau nu legătură cu conflictele sociale în muncă.În lumina dosarului menționat, Soud a concluzionat că modul în care a procedat în cadrul procedurii nu a fost în mod corespunzător cu aplicarea oricărei legi civile similare cu o plângere penală, în special că nu au fost judecate toate incidentele definite ca o încălcare a legislației generale, inclusiv în cazul unei încălcări a dispozițiilor Convenției judecătorești judecătorești, care, în conformitate cu art. 8 din Protocolul III, nu au fost percepute ca o încălcare a dreptului civil, în cazul în care toate incidentele nu au fost considerate ca fiind o încălcare a dreptului civil, în cazul în care au fost constatate o eventuală încălcare, în cazul în care s-a fost constatată o eventuală încălcare, în cazul în care s-a fost constatată o eventuală încălcare, în cazul în care, judecata judecata judecătorească, judecătorească a fost considerată ca o încălcare, inclusiv în cazul în care nu a fost constatată o încălcare, în cazul în care, nu a fost constatat o eventuală încălcare, în cazul în care, în care, nu a fost o eventuală încălcare, în cazul în care, în cazul în care, nu a fost constatat o eventuală încălcă o încălcare, în care, în cazul în care, în cazul în care, nu a fost o eventuală încălcare, în care, în cazul în care, în cazul în care, nu a fost o eventuală încălcare, în cazul

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-08-30
0,94
CASE OF C. v. ROMANIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
C. P., který se stěžovatelce během konfrontace omluvil za své chování. Stěžovatelku posléze přiměli vybrat si dovolenou a rozhodnout se, zda bude pracovat na jiném nádraží nebo podá výpověď. Rozhodla se pro druhou variantu. Státní zastupite
CtEDO 2023-12-12
0,93
CASE OF VUČKOVIĆ v. CROATIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 12. prosince 2023 ve věci č. 15798/20 – Vučković proti Chorvatsku Senát druhé sekce Soudu jednomyslně rozhodl, že nahrazením trestu odnětí svobody trestem veřejně prospěšn
CtEDO 2022-11-10
0,93
CASE OF SLÁDKOVÁ v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 10. listopadu 2022 ve věci č. 15741/15 – Sládková proti České republice Senát páté sekce Soudu jednomyslně shledal, že vnitrostátní orgány neprovedly náležité vyšetřování
CtEDO 2021-01-14
0,92
CASE OF SABALIĆ v. CROATIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 14. ledna 2021 ve věci č. 50231/13 – Sabalić proti Chorvatsku Senát první sekce Soudu jednomyslně shledal, že uložením zjevně nepřiměřeného trestu za násilný trestný čin z
CtEDO 2025-02-27
0,92
CASE OF X v. CYPRUS - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
události sepsala dvě výpovědi stěžovatelky. Dne 27. července 2019 poskytla stěžovatelka třetí, doplňující výpověď. V těchto výpovědích nerozporovala, že před údajným znásilněním měla s S. Y. dvakrát konsensuální sex. V obou případech vstupo
Sursă