CtEDO 30.08.2022 Auto

CASE OF TRASKUNOVA v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
30.08.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 2 - Right to life (Article 2 - Positive obligations;Article 2-1 - Life) (Substantive aspect);Violation of Article 2 - Right to life (Article 2 - Positive obligations;Article 2-1 - Effective investigation) (Procedural aspect);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF TRASKUNOVA v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

Anotarea hotărârii Curții Europene pentru Drepturile Omului Rozsudek din 30 august 2022 în cauza nr. 21648/11 Traskunova împotriva Senatului Rusku Secția a treia Curtea a decis în unanimitate cu privire la încălcarea dreptului la viață în temeiul articolului 2 din Convenție în legătură cu moartea unei persoane bolnave mintal, care a avut loc în timpul testării clinice a unui nou medicament pentru schizofrenie. Încălcarea în materie de drept în materie de fond a articolului 2 a avut loc din cauza nerespectării cadrului de reglementare național pentru testarea clinică a medicamentelor și a nerespectării garanțiilor de asigurare a consimțământului informat pentru participarea la astfel de teste. Procesul de cerere a unei părți a articolului 2 a fost considerat încălcat prin faptul că autoritatea a refuzat să furnize o altă plângere în justificare a acestei situații de protecție efectivă. I. Reclamantul a susținut că nu a participat de mai multe ori la două teste clinice consecutive ale unui nou medicament, în care a fost testat în mod semnificativ.

Reclamanta a susținut că medicii au acționat contrar cerințelor privind conducerea corectă a testelor clinice și nu au asigurat siguranța fiicei sale în timpul participării la aceste teste, ceea ce a dus la moartea ei. Totodată, a susținut că autoritățile naționale nu au reacționat în mod adecvat în această privință. Potrivit reclamantei, au existat încălcări ale articolului 2 din Convenție în partea sa de drept material și procesal. a) Acuzată încălcare a articolului 2 din Convenție în partea sa de drept material Soud a amintit mai întâi că în domeniul sănătății, obligațiile pozitive penale ale statului sunt limitate la obligația de a crea un cadru juridic care să asigure siguranța pacienților noi, că spitalele vor lua măsuri adecvate pentru protecția vieții pacienților lor.

În acest sens, Soud a fost pusă sub semnul întrebării în temeiul articolului 2 din Convenția privind tratamentul bolilor de coastă. Soud a avut totuși îndoieli cu privire la modul în care a fost stabilit un supraveghetor juridic care să respecte testul de coastă. În timpul testului său de testare, cartea sa medicală de cercetare nu a mai avut nicio informație cu privire la faptul că testul de coastă era un test clinic în sine sau că testul de coastă era probabil să fie monitorizat în mod regulat. Soud a fost pusă sub semnul întrebării în primul caz, în cazul în care testul de coastă a permis să fie monitorizat în mod sistematic, în primul caz, în cazul în care testul de coastă a permis să fie monitorizat în mod sistematic, în primul caz, în cazul în care testul de coastă a permis să fie monitorizat în mod sistematic, în primul caz, în cazul în care testul de coastă a permis să fie monitorizat în mod sistematic, în primul caz, în cazul în care testul de coastă a permis să fie monitorizat în mod sistematic, în primul caz, în cazul în care testul de coastă a permis să fie monitorizat în mod sistematic, în al doilea test de coastă a permis să fie monitorizat în mod regulat în cazul în care testul de coastă a fost monitorizat în mod regulat.

S-a oferit consimțământul propriu pentru ambele teste și a avut la dispoziție un prospect informativ care descrie posibilele riscuri ale medicamentului testat. Aceste cereri de informații relevante au arătat însă că medicii nu știau starea de sănătate reală a medicamentului testat, deoarece nu au investigat, astfel încât nu a putut obține informații complete despre riscurile testării clinice în situația sa. Prin urmare, nu a putut fi decisă într-adevăr în mod informat participarea pacientului la un test clinic. S-a arătat în cele din urmă că reclamanta a avut multe examene complete care au prezentat un risc serios de boli mintale.

Cu toate acestea, în dosarul de față, nu există nicio dovadă că, atunci când a fost oferit participarea la un alt test clinic și a fost acceptat consimțământul plângerii, medicii care o tratează au examinat în mod corespunzător dacă aceasta era efectiv în măsură să ia o decizie rațională cu privire la participarea ei la test. Având în vedere aceste probleme, poziția vulnerabilă a plângerii și consecințele grave ale deciziilor în cauză în favoarea Curții, Curtea a declarat că aplicarea practică a cadrului de reglementare a fost lipsită și că garanțiile existente pentru asigurarea consimțământului informat al pacientului la participarea la un test clinic nu au fost respectate. Cu toate acestea, a existat o încălcare a obligațiilor pozitive de drept material ale statului în conformitate cu art. 2 din Convenție. b) că nu a fost încălcată obligația sa în temeiul articolului 2 din Convenție de a justifica procesul penal în favoarea persoanelor responsabile pentru cazurile de violență, în cazul în care nu este necesar să se clarifice în mod eficient în ceea ce privește protecția mediului în cazul în care, în conformitate cu art. 2 din Convenție, nu este necesar să se stabilească un sistem de protecție a sănătății medicale independentă în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, Curtea de judecată din Portugalia, nu impunește în mod eficient, în mod necesar, să se stabilească un sistem de protecție a sănătății medicale în condiții de viață (art. 214 din Convenție, art. 215).

Pentru examinarea cazului, era relevant să se stabilească dacă un anumit test clinic era în conformitate cu cadrul juridic stabilit, în special cu garanțiile sale (Ioniță împotriva României , C. 81270/12, hotărârea din 10 ianuarie 2017, § 88). Această examinare a autorităților naționale nu a fost greșită, deoarece s-a constatat că reclamantul nu a fost investigat, în plus, că nu a fost declarat vinovat de un alt test clinic împotriva lui Stravinsky Sr. în conformitate cu art. 61 din Convenție, în special cu dispozițiile sale în materie de sănătate (a se vedea Hotărârea din 16 septembrie 2017, C. 624/15, C. 624/13, C. 726/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 624/13, C. 726/13, C. 726/13, C. 724/13, C. 726/13, C. 724/13, C. 724/13, C. 726/13, C. 726/13, C. 726/13, C. 726/13, C. 726/13, C. 726/13, C. 726/13, C. 726), C. 714/13, C. 714), C. 714/12, C. 714/12, C. 714), C. 7/12, C. 7/12, C. 74, C. 7/13, C. 7/13, C. 74, C. 7/13, C. 74, C. 74, C. 74, C. 74, C. 74, C. 74, 74, 74, 74, 74, 74, 84, 84, 84, 84, 84, 84,

În opinia separată, Soudce Serghides, în opinia sa favorabilă, s-a concentrat pe principiul eficacității și relația sa cu obligațiile pozitive ale statelor în ceea ce privește protecția drepturilor în temeiul articolului 2 din Convenție, identificând principiul eficacității ca o metodă importantă de interpretare și, în același timp, o normă a dreptului internațional, care face parte din toate dispozițiile Convenției.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-07-06
0,93
CASE OF A.M. AND OTHERS v. RUSSIA - [Czech Translation] Extracts by the Ministry of Justice of the Czech Republic
dítě by měl být prvořadým hlediskem nejlepší zájem dítěte, a doporučil členským státům, aby „zajistily, že tato rozhodnutí budou přijímána bez diskriminace na základě sexuální orientace nebo genderové identity“. PRÁVNÍ POSOUZENÍ I. k tvrzen
CtEDO 2024-06-11
0,93
CASE OF T.v. v. CROATIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
přivodila smrt, ale nebyla její příčinou. Podle posudku nedošlo k zanedbání lékařské péče, ale při převozu do nemocnice měli zdravotníci sedět v sanitce vzadu s V. D. Trestní oznámení stěžovatelky bylo poté v srpnu 2021 znovu odmítnuto s od
CtEDO 2021-10-12
0,93
CASE OF R.D. AND I.M.D. v. ROMANIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Soudu absence aktuálního lékařského posouzení postačuje pro závěr, že umístění stěžovatelů nebylo v souladu s čl. 5 odst. 1 písm. e) Úmluvy. Dále Soud připomněl, že nedobrovolná hospitalizace musí být odůvodněna závažností zdravotního stavu
CtEDO 2022-01-18
0,92
CASE OF KHUDOROSHKO v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
mezi těmito praktikami a smrtí stěžovatelčina syna existovala přímá spojitost. Velitelé jednotky si tudíž byli nebo měli být vědomi toho, že mladším brancům hrozí újma na životě či zdraví. Vojenské orgány byly tudíž povinny přijmout rozumná
CtEDO 2024-11-26
0,92
CASE OF A.P. v. AUSTRIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
trátu života zásadně závisí na tom, zda byla smrt způsobena jednáním státních orgánů, což obvykle vyžaduje lékařské znalosti a odborné posouzení, totiž nelze vyloučit, že i specializovaní odborníci nemusí být schopni přesně určit příčinu sm
Sursă