CtEDO 31.08.2021 Auto

KORTIK c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
31.08.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KORTIK c. TURQUIE (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 58628/16 Ayd Electroluxn KORTIK împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 31 august 2021, într-o cameră compusă din Jon Fridrik Kjølbro, președinte, Carlo Ranzoni, Aleš Pejchal, Valeriu Grițco, Pauliine Koskelo, Marko Bošnjak, Saadet Yüksel, judecători, și Hasan Bak Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 9 septembrie 2016, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTă de recurentul Ayd , avocat în Tunceli. Guvernul turc ( La 15 octombrie 2009, reclamantul, dl Ayd. Kortik, și-a asumat dreptul de proprietate asupra unui bun care constituia o locuință de familie care aparținea domnului A.B. Nu există nicio mențiune care să indice că a fost înregistrată în registrul funciar. La 7 decembrie 2009, soția domnului A.B., domnul A.B. H.B., a intentat în fața Tribunalului de Mare Instanță din Tunceli o acțiune în anulare a titlului de proprietate emis reclamantului pe motiv că locuința familiei nu putea fi vândută fără acordul său. La 24 ianuarie 2011, Tribunalul de Mare Instanță l-a solicitat pe H.B., considerând că cumpărătorul nu a avut cunoștință că apartamentul constituia o locuință de familie și că a fost de bună credință. Prin hotărârea din 14 martie 2012, Curtea de Casație a pronunțat hotărârea instanței de mari instanțe în temeiul articolului 194 din Codul civil. Curtea de Casație l-a respins la 2 iulie 2012. La 20 septembrie 2012, Tribunalul de Mare Instanță s-a conformat hotărârii Curții de Casație. El a amintit că, în conformitate cu art. 194 din Codul civil, consimțământul ambilor soți era necesar pentru vânzarea locuinței familiale și că lipsa de consimțământ a unuia dintre soți a dus la nulitatea actului juridic în cauză. Întrucât H.B. nu și-a dat acordul pentru vânzarea locuinței familiale, instanța a dispus în consecință anularea titlului de proprietate emis reclamantului. 10. L La 31 ianuarie 2014, reclamantul sesizează Curtea Constituțională cu privire la o cale de atac individuală și, printre altele, a invocat o încălcare disproporționată a dreptului său la respectarea bunurilor sale. 13. La 21 martie 2016, Curtea Constituțională a declarat inadmisibilă pentru lipsa vădită de temei a acțiunii individuale introduse de solicitant. Dreptul intern relevant 14. La art. 194 din Codul civil se citește după cum urmează Un soț nu poate, fără consimțământul expres al soțului său, să rezilieze contractul de închiriere, să înstrăineze casa sau apartamentul familiei sau să restricționeze prin alte acte juridice drepturile de care depinde locuința familiei (...) 15. La art. 1023 din Codul civil este astfel formulat Cel care dobândește proprietatea sau alte drepturi reale pe baza unei bune credințe pe baza unei înscrieri în registrul funciar este menținut în achiziția sa. GRIEFS 16. Reclamantul se plânge de anularea titlului său de proprietate. El consideră că circumstanțele cauzei au încălcat cu ușurință art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. 17. Invocând art. 6 din Convenție, la mai mult de o lipsă de motivare a hotărârii pronunțate de Curtea de Casație la 5 noiembrie 2013. Reclamantul reproșează autorităților judiciare că și-a anulat titlul de proprietate și consideră că este vorba despre o interferență ilegală și disproporționată în exercitarea de către acesta a dreptului său de a-și respecta bunurile în sensul art. 1 din Protocolul nr. 19. Guvernul contestă această teză 20. În special, reproșându-l pe reclamant că nu a intentat o acțiune împotriva vânzătorului în despăgubire, acesta exclude neobosirea căilor de atac interne. 21. Acesta susține că cauza reclamantului este în orice caz în mod vădit nefondată, întrucât instanțele naționale au aplicat doar dispozițiile legale menite să protejeze locuința familială, deoarece un singur soț a comis acte care aduc atingere intereselor familiei. 22. Reclamantul își reiterează obiecțiile, susținând că are încredere în registrul funciar care nu menționa că este vorba despre o reședință de familie și denunță o încălcare a dreptului său la respectarea proprietăților sale. 23. Curtea observă că titlul de proprietate al reclamantului a fost anulat de către instanțe pe motiv că art. 194 din Codul civil prevede că soții nu pot dispune la un moment dat de drepturile prin care este asigurată locuința familiei și că vânzătorul A.B. nu a solicitat în prealabil soției sale H.B. să îi dea consimțământul pentru a efectua această vânzare. 24. Prin urmare, prejudiciul de care se plânge reclamantul se referă la anularea actului de vânzare, pe baza acestei dispoziții, care a dus la anularea titlului de proprietate. În această privință, Curtea constată, în primul rând, că instanțele turce erau obligate să soluționeze un litigiu referitor la executarea obligațiilor contractuale între reclamant și un particular. Or, instanțele naționale trebuie să soluționeze acest tip de litigii între particulari, cu consecința inevitabilă că una dintre părți nu poate obține câștig de cauză. Simplul fapt că un organism judiciar furnizează un forum pentru soluționarea unui litigiu între persoane private nu dă naștere unei încălcări de către stat a drepturilor de proprietate garantate prin art. 1 din Protocolul nr. 1, în cazul în care nu s-a ridicat niciun indice derbitrar (I.B. c. Grecia (dec.), nr. 552/10, § 61, 28 august 2012 26). Cu toate acestea, Curtea amintește că exercitarea reală și eficientă a dreptului garantat prin această dispoziție nu depinde numai de obligația statului de a se abține de la orice interferență, ci poate solicita măsuri pozitive de protecție, în special în cazul în care există o legătură directă între măsurile pe care un reclamant le-ar putea aștepta în mod legitim de la autorități și de la exercitarea efectivă a bunurilor sale ( Kotov c. Rusia [GC], nr. 54522/00, § 109, 3 aprilie 2012). 27. Natura și întinderea obligațiilor pozitive ale statului variază în funcție de circumstanțe (ibidem, § 111). 28. În speță, Curtea nu a primit niciun motiv care să permită să se considere că cadrul legislativ care reglementează protecția locuinței familiale a unui singur soț, astfel cum a fost interpretat și aplicat de instanțele naționale în cazul reclamantului, nu a fost adecvat. 29. Faptul că legiuitorul a fost ghidat de această idee conform căreia interesul familiei ar trebui să primeze asupra considerentelor de ordin pur patrimonial este cu siguranță o alegere suverană și legitimă a acestuia. 30. Într-adevăr, în special în virtutea obligațiilor sale pozitive care decurg din art. 8 din Convenție, Tat poate da în mod legitim un statut special locuinței familiale și poate crea un cadru legislativ adecvat, care să asigure protecția acesteia. 31. Prin urmare, Curtea consideră că, în măsura în care soții nu pot dispune în mod legal de drepturile prin care se asigură locuința familială, reclamantul trebuie să se asigure că toate condițiile legale erau îndeplinite pentru a încheia vânzarea imobiliară. Simplul fapt că registrul funciar nu meniona faptul că a fost vorba despre o locuină de familie nu schimbă această constatare. 32. În acest punct, Curtea amintește că este în primul rând responsabilitatea autorităților naționale și, în special, a tribunalelor, a culpei și a aplicării dreptului intern (Slivenko c. Letonia [GC], n 48321/99, § 105, CEDH 2003 X, și Jahn și alții [GC], n 46720/99 și alte 2 § 86, CEDO 2005 VI. La rândul său, aceasta se bucură de o competență limitată pentru a verifica respectarea dreptului intern, în special în cazul în care niciun element din dosar nu îi permite să ajungă la concluzia că autoritățile naționale au făcut din dispozițiile legale în cauză o aplicare vădit eronată sau conduc la concluzii arbitrare (Beyeler c. Italia [GC], n 33202/96, § 108, CEDO 2000 I). 33. Curtea nu percepe niciun element care să sugereze că încheierea acestor instanțe era lipsită de orice temei juridic sau contrar dispozițiilor dreptului intern. 34. În această privință, Comisia observă că afirmațiile reclamantului constau în principal în a critica interpretarea și aplicarea dreptului intern ale instanțelor naționale, precum și soluția aleasă de acestea. Or, Curtea nu are ca misiune să se substituie instanțelor naționale în instanța de judecată și interpretarea dispozițiilor legale, cu excepția cazului în care se constată că deciziile lor sunt afectate de arbitrale sau deiraționalitate vădită (Baza c. Turcia, n 18740/05 și 19507/05, § 97, 15 În cazul de față, Comisia nu vede nimic arbitral sau în mod vădit nerațional în aprecierea instanțelor naționale, care s-au mulțumit să aplice litera la art. 194 din Codul civil. 35. În plus, după cum subliniază guvernul, în cazul în care reclamantul consideră că este lezat din cauza anulării actului de vânzare, acesta poate, în special pe baza articolului 1023 din Codul civil, să-și exercite buna credință și să solicite despăgubiri vânzătorului. 36. Având în vedere cele de mai sus, nu se poate reproșa statului că nu a instituit un cadru legislativ și de reglementare suficient de protector, nici nu s-a făcut o interpretare sau o punere în aplicare arbitrară sau chiar nerațională a acestuia. 37. Prin urmare, motivul încălcării dreptului la respectarea bunurilor formulat de reclamant este vădit nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și trebuie respins, în conformitate cu art. 35 alineatul (4) din Convenție. Reclamantul se plânge de o lipsă de motivare a hotărârii Curții de Casație pronunțată la 5 noiembrie 2013, care a confirmat hotărârea din 20 septembrie 2012. El invocă o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție. 39. Guvernul contestă această teză. El consideră că hotărârea Curții de Casație a fost suficient de motivată. El reamintește că Curtea de Casație a încălcat în primul rând hotărârea Tribunalului de Mare Instanță în temeiul art. 194 din Codul civil și că, după aceea, instanța de primă instanță, care hotărăște la trimitere, se conformează acestei hotărâri. În cele din urmă, Curtea de Casație, sesizată cu un nou recurs, a constatat că Tribunalul de Mare Instanță a respectat în mod corespunzător hotărârea sa și că aceasta l-a exonerat astfel pe reclamant de cererea sa, precizând că hotărârea atacată era conformă cu normele procedurale și cu dispozițiile legale. 40. Curtea amintește că art. 6 alineatul (1) din convenție obligă instanțele să își motiveze deciziile, dar că nu se poate înțelege ca solicitând un răspuns detaliat la fiecare argument (Grou c. Grecia 2) [GC], n 12686/03, § 37, 20 martie 2009). 41. Această obligație presupune ca partea la o procedură judiciară să se poată aștepta să obțină un răspuns specific și explicit la mijloacele decisive pentru încheierea procedurii în cauză (a se vedea, printre multe altele, Ruiz Torija c. Spania, 9 decembrie 1994, §§ 29-30, seria A n 303 A). 42. În cazul de față, Curtea consideră că, pe baza articolului 194 din Codul civil, Curtea de Casație și-a motivat suficient decizia. Reclamantul a obținut un răspuns specific și explicit la sfârșitul procedurii referitoare la cauza sa. 43. În consecință, acest aspect este, de asemenea, în mod vădit greșit întemeiat și că trebuie respins, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 23 septembrie 2021. {semnătură_p_2} Hasan Bak

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă