CtEDO 07.09.2021 Auto

ZAVARZIN c. RUSSIE

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
07.09.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ZAVARZIN c. RUSSIE (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 26432/13 Yevgeniy Vitalyevich ZAVARZIN împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 7 septembrie 2021 într-un comitet compus din Georges Ravarani, președinte, Anja Seibert-Fohr, Andreas Zünd, judecători, și Olga Chernishova, deputat adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 20 februarie 2013, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT recurentul, dl Yevgeniy Vitalyevich Zavarzin, s-a născut în 1983 și locuiește în Pushkino (regiunea Kaliningrad). Guvernul a fost reprezentat de domnul G. Matyushkin, atunci reprezentant al Federației Ruse pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului, apoi de domnul Galperine, următorul reprezentant, apoi de domnul Vinogradov, succesorul său în această funcție. Circumstanțele de la à n speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: Naționalitatea reclamantului și viața sa înainte de condamnarea sa penală în 1997 sau 1998, reclamantul a sosit în Rusia din Kazahstan. În iunie 1999, Ministerul Internelor din Kaliningrad i-a eliberat un pașaport de cetățean rus. În 2004, Ministerul Internelor a desfășurat verificări la fața locului în care a ajuns la concluzia că reclamantul nu a dobândit niciodată cetățenia rusă în mod corespunzător. Consecutiv, pașaportul său a fost declarat invalid (объ La 16 februarie 2005, reclamantul a solicitat Departamentului Regional Kaliningrad al Autorității Federale pentru Migrație (IMS) să-i elibereze un nou pașaport invocând un furt al pașaportului său. În octombrie 2006, departamentul regional a respins această cerere pe motiv că nu avea naționalitatea rusă și că pașaportul furat nu era valabil. Condamnarea penală și detenția reclamantului la 22 februarie 2006, Tribunalul Districtual Tsentralny din Kaliningrad l-a condamnat pe reclamant la opt ani de închisoare pentru omor. În hotărârea sa de condamnare, tribunalul a indicat că reclamantul era apatrid. El a notat declarațiile unei anumite P., conform căreia ea a trăit în concubinaj cu reclamantul între ianuarie și iunie 2005, până când, în urma unei dispute, el a plecat să locuiască cu părinții săi, și că a fost tatăl copilului său născut în decembrie 2005. În iunie 2006, a fost transferat de la casa de arestare în colonia penitenciară n. IK-13 (regiunea Kaliningrad) pentru a-și ispăși pedeapsa. În martie 2006, P. i-a dat reclamantului o scurtă vizită; în 2009, i-a trimis un pachet. În perioada 2006-2013, reclamantul a beneficiat de mai multe vizite de patru ore de la părinții săi și de la terți (cu excepția P.), precum și de mai multe vizite de lungă durată ale părinților săi și ale bunicii sale. În 2011, acesta a avut, de asemenea, o vizită de lungă durată de la un anumit domn în 2011 împotriva deciziei Departamentului Regional 11. La 11 martie 2010, reclamantul a formulat o acțiune împotriva deciziei de respingere a cererii sale de a-i elibera un nou pașaport (punctul 6 de mai sus), argumentând că a dobândit într-adevăr cetățenia rusă și solicitând departamentului regional să îi elibereze un pașaport. 12. Prin hotărârea din 21 aprilie 2010, Tribunalul Districtual Bagratiovski din Kaliningrad a respins recursul reclamantului ca fiind întârziat, întrucât decizia contestată datează din 2006, și, de asemenea, pe fond, considerând că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 25 aprilie și 2 mai 2012, reclamantul sesizează procurorul districtual din regiunea Kaliningrad și a afirmat, pe de o parte, că administrația coloniei penitenciare și-a respins în mod nemotivat cererile de vizite pe termen lung de către P. și l-a întrebat pe șeful coloniei Õ să îi permită P. să facă o astfel de vizită. Pe de altă parte, s-a plâns că nu poate obține documentele necesare, inclusiv pașaportul rusesc, pentru a se căsători. Prin scrisoarea din 29 mai 2012, procurorul a considerat că decizia administrației 68 din Regulamentul de procedură al instituțiilor penitenciare (punctele 20-21 de mai jos). El a indicat reclamantului, cu referire la art. 16 din Legea federală privind naționalitatea rusă (punctul 25 de mai jos), că era necesar să se fi ispășit pedeapsa pentru a face o cerere de dobândire sau de reinstaurare a naționalității rusești. În ceea ce privește aceste dispoziții și situația reclamantului, procurorul concluzionează că nu a avut motive să se pronunțe (отеований дле принития мер прокурорского реагирования не усматриваетс să ia măsurile necesare pentru a remedia încălcările și pentru a găzdui plângerea sa . El a solicitat, de asemenea, instanței să ia în considerare acțiunea sa în prezența sa. 16. La 1 noiembrie 2012, Tribunalul Districtual a pronunțat o ședință în lipsă a reclamantului și a respins acțiunea care a considerat că procurorul a tratat plângerea în conformitate cu competențele prevăzute de legea federală 17. Prin scrisoarea din 26 noiembrie 2012, tribunalul de district i-a propus să desemneze un reprezentant. La 19 decembrie 2012, Curtea Regională din Kaliningrad, hotărând în lipsa reclamantului, a respins cererea. Comisia a considerat că instanțele judecătorești nu erau competente să pună sub semnul întrebării temeinicia deciziei procurorului deoarece dreptul intern nu prevedea posibilitatea de a constrânge această autoritate independentă să reacționeze sau să ia măsuri speciale. Instanța regională a indicat reclamantului posibilitatea de a sesiza un tribunal cu privire la o acțiune separată care viza protecția drepturilor pe care le considerau încălcate. Faptele care au avut loc după introducerea cererii 19. La 18 iunie 2013, reclamantul a fost eliberat din funcție, iar în septembrie și octombrie 2013, a obținut cetățenia rusă printr-o procedură simplificată și pașaportul rusesc. În ianuarie 2014, s-a căsătorit cu o altă femeie. Dispozițiile relevante și practica judiciară referitoare la executarea pedepselor și la vizitele în instituțiile penitenciare în temeiul articolului 89 alineatul (1) din Codul privind executarea pedepselor (Legea federală nr. 1-FZ din 8 ianuarie 1997), deținuții condamnați penal au dreptul de a primi vizite scurte (până la patru ore) și vizite pe termen lung (până la trei zile). Vizitele pe termen lung permit deținuților să se întâlnească cu anumite rude apropiate și, la permisiunea șefului unității . În conformitate cu art. 68 din Regulamentul de procedură al instituțiilor de corecție nr. 205 din 3 noiembrie 2005, autorizația de vizită se acordă de către șeful instituției de învățământ superior, la cererea condamnatului sau a persoanei care a venit să îl vadă. Decizia de refuz al unei vizite trebuie motivată. În conformitate cu art. 75 din acest regulament, vizitele de lungă durată cu persoanele care nu sunt rude apropiate ale condamnatului sunt acordate în cazurile în care, în conformitate cu punctul de vedere al administrației în cauză, aceste vizite nu vor avea o influență negativă asupra condamnatului. 22. Printr-o hotărâre din 2 iunie 2014, Curtea Regională de la Moscova a confirmat o hotărâre asupra unei căi de atac împotriva șefului unei colonii penitenciare. Această acțiune se referea la un refuz nemotivat al unei vizite la un deținut, iar Tribunalul îl somase pe șeful coloniei. 23. Prin hotărârea din 8 decembrie 2016, Curtea Regională de la Sverdlovsk a confirmat o hotărâre asupra unei căi de atac împotriva șefului unei colonii penitenciare. Această acțiune se referea la un refuz nemotivat al unei vizite la un deținut, iar Tribunalul declarase refuzul ca fiind ilegal și violând drepturile deținuților și ale vizitatorului său. Dispozițiile relevante referitoare la înregistrarea căsătoriei și la cetățenia rusă 24. În conformitate cu art. 26 din Legea federală nr. 143-FZ din 15 noiembrie 1997 privind actele de stare civilă, la cererea de înregistrare a căsătoriei trebuie să fie atașate, printre altele, documentele de identitate ale persoanelor care doresc să se căsătorească. În conformitate cu art. 16 din Legea federală din 31 mai 2002 n 62-FZ privind cetățenia rusă, cererile de dobândire sau de reinstaurare a cetățeniei rusești prezentate de persoanele aflate în detenție care își ispășește pedeapsa sunt respinse. Celelalte dispoziții relevante privind cetățenia rusă sunt prezentate în hotărârea Alpeyeva și Dzhalagoniyac. Rusia 7549/09 și 33330/11, §§ 56-69, 12 iunie 2018). Alte dispoziții interne relevante 26. Dispozițiile relevante ale Legii federale privind Parchetul, precum și dispozițiile relevante ale Codului de procedură civilă privind căile de atac împotriva actelor și deciziilor autorităților sunt expuse în Hotărârile Koryak c. Rusia 24677/10, §§ 46-54, 13 noiembrie 2012) și Roman Zakharov c. Rusia ([GC], n 47143/06, § 70-73 și 92-100, CEDO 2015). Invocând articolele 3, 6 alineatul (1), 8, 12 și 14 din Convenție, reclamantul se plânge că nu a putut fi prezent la procesul privind recursul său împotriva deciziei procurorului, că administrația nu i-a permis să aibă vizite pe termen lung cu P., că . nu s-a putut căsători în detenție în absența unui pașaport valabil, și că această imposibilitate de a se căsători a fost discriminată în raport cu alți deținuți cu pașaport valabil. În ceea ce privește hotărârea pronunțată în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenția 28, reclamantul se plânge că nu a avut posibilitatea de a fi prezent la ședințele Tribunalului Districtual Bagratiovski și ale Curții Regionale din Kaliningrad pentru a-și apăra cauza. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță independentă și imparțială, stabilită prin lege, care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile (...) Teze ale părților 29. Guvernul susține că art. 6 nu se aplică acțiunii reclamantului împotriva deciziei procurorului, întrucât acest litigiu este de natură administrativă, nu se referă la drepturile și obligațiile cu caracter civil ale reclamantului, în sensul articolului 6 din convenție. 30. Reclamantul contestă această teză. Evaluarea Curții 31. Curtea amintește că, pentru ca art. 6 alin. (1) din Convenție să se aplice sub partea sa civilă, trebuie să existe o contestație asupra unui drept pe care l-am putea susține, cel puțin în mod apărător, recunoscut în dreptul intern, indiferent dacă acest drept este protejat sau nu prin Convenție. Trebuie să fie vorba despre o cauză reală și serioasă, care poate privi atât existența unui drept, cât și întinderea sau modalitățile sale de exercițiu. La sfârșitul procedurii trebuie să fie direct decisivă pentru dreptul în cauză, o legătură slabă sau repercusiuni îndepărtate nu sunt suficiente pentru a aduce în joc art. 6 1 (X și alte c. Rusia, nr. 66158/14 și 78042/16, § 38, 14 ianuarie 2020, precum și referințele menționate în aceasta. C a fost invocat de solicitant în cadrul procedurii interne că este necesar să se ia în considerare pentru a aprecia aplicabilitatea articolului 6 Õ 1 (Stichting Mothers of Srebrenica și alte țări c. Țările de Jos (dec.), nr 65542/12, § 120, 16 iunie 2013). 32 Pe baza acestor principii, trebuie să se stabilească dacă art. 6 § 1 se aplică în componenta sa civilă acțiunii formulate de solicitant. Curtea constată că reclamantul a sesizat procurorul cu privire la vizitele în detenție și la obținerea unui pașaport, dar că procurorul a considerat că nu este necesar să răspundă. Comisia reamintește că a considerat deja că sesizarea Parchetului nu constituie o cale de atac eficientă, întrucât motivele acestei instituții aveau un caracter mai degrabă declarativ și nu puteau duce direct la o redresare sau la o recuperare a drepturilor reclamanților (a se vedea, în contextul îngrijirii medicale în detenție, Koryak c. Rusia, nr 24677/10, § 80-81, 13 noiembrie 2012 și referințele menționate în acesta).L a formulat o acțiune în justiție împotriva deciziei procurorului prin solicitarea instanței de anulare și a procurorului de a lua măsuri În cazul în care instanța a considerat că hotărârea în litigiu a respectat în mod oficial legea, instanța regională mai mare ale cărei concluzii se referă la hotărârea judecătorului din fond a considerat că justiția nu poate obliga procurorul, ca autoritate independentă, să ia măsuri. 34. În plus, în ipoteza că, mai degrabă teoretică, în cazul în care tribunalele ar fi acceptat această cale de atac a reclamantului, o reacție din partea instanței de judecată nu ar fi permis să se soluționeze litigiul acestuia. Având în vedere acești factori mai puțin incompetenți din partea instanțelor pentru a solicita Parchetului să ia măsuri, și domeniul de aplicare al procesării plângerilor de către această in s t i t u ț i e În această ultimă privință și într-un mod supraaglomerat, Comisia constată că dreptul la un pașaport și la cetățenie nu este un drept civil, astfel cum este definit la art. 6 alineatul (1) din Convenția (Sergey Smirnov c. Rusia (dec.) nr. 14085/04, 22 decembrie 2009). Prin urmare, la sfârșitul acestei căi de atac nu este direct decisivă pentru niciun drept material al ui (a se vedea, de asemenea, pentru o situație similară, I.M.T. c. Rusia (dec.) [comitet], nr. 82174/17, § 22-28, 31 martie 2021), art. 6 alin. (1) din Convenție nu se aplică acestui litigiu. Prin urmare, litigiul este incompatibil cu articolul menționat și trebuie respins, în conformitate cu art. 3 lit. (a) și 4 din Convenție. Reclamantul se plânge că nu a putut beneficia de vizite de lungă durată de către P. El vede o încălcare a articolelor 3 și 8 din Convenție. 38. Stăpânirea calificării juridice a faptelor și nelegată de cea pe care le-o atribuie reclamanții sau guvernul (Radomilja și alții c. Croația [GC], n 37685/10 și 22768/12, § 126, 20 martie 2018), Curtea consideră că este mai adecvat să se examineze acest aspect din perspectiva articolului 8 din convenție, care este astfel formulat în părțile relevante ale acesteia Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și de familie (...). O autoritate publică poate interveni în exercitarea acestui drept numai în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară securității naționale, securității publice, binelui să fie economic al țării, să apere ordinea și să prevină infracțiunile, să protejeze sănătatea sau moralitatea sau să protejeze drepturile și libertățile altora. Teze ale părților Guvernul consideră că reclamantul nu a epuizat căile de atac interne din cauza faptului că a solicitat administrației de instituție o vizită pe termen lung și/sau că a sesizat justiția împotriva unei decizii de refuz al unei astfel de vizite. În plus, potrivit corporației, art. 8 nu era aplicabil în speță din cauza absenței unei astfel de vizite. Viața de familie dintre solicitant și P. 40. Reclamantul se opune acestor teze susținând în special că P. era partenera sa. Aprecierea Curții 41. Curtea reamintește că noțiunea de "viață de familie" nu se limitează doar la familiile bazate pe căsătorie, ci poate cuprinde și alte relații de facto . Pentru a determina dacă o relație de fapt se analizează într-o singură relație Viața în familie, trebuie să se țină cont de un anumit număr de factori, cum ar fi faptul că membrii cuplului locuiesc împreună și de cât timp, dacă au avut copii împreună, dovada angajamentului lor față de celălalt (X, Y și Z c. Regatul Unit, Hotărârea din 22 aprilie 1997, Rec. 1997-II, pp. 629-630, § 36. Cu toate acestea, uneori poate fi foarte dificil să se aplice toate aceste criterii în raport cu un deținut, mai ales atunci când a petrecut deja mai mulți ani în închisoare (Moisejevs c. Letonia, nr 64846/01, § 152, 15 iunie 2006). 42. În acest caz, având în vedere elementele dosarului (punctele 7, 9 și 10 litera (c) Mai sus), Curtea rămâne dubioasă în ceea ce privește dacă, în 2012, relația dintre solicitant și P. era un element constitutiv al vieții de familie. Cu toate acestea, aceasta nu consideră că este necesar să se soluționeze această chestiune, din moment ce cauza este, în orice caz, inadmisibilă din alte motive, prezentate mai jos. 43. Curtea amintește că reclamantul trebuie să fi efectuat o utilizare normală a acțiunilor interne probabil eficiente și suficiente, care ar putea remedia în mod direct situația incriminată (MPP Golub c. Ucraina (dec.), nr. 6778/05, CEDH 2005 XI și O.Keeffe c. Irlanda [GC], nr 35810/09, § 110 113, CEDH 2014 (extracturi)). În primul rând, aceasta arată că elementele dosarului nu sunt atunci când și cum a fost refuzată vizita sau vizitele de lungă durată ale P. Din dosarul pe care l-a scris procurorului regional în aprilie și mai 2012, la aproape șase ani de la încarcerarea sa în colonia penitenciară, solicitându-i șefului acestei instituții să autorizeze P. Procurorul a considerat că nu există niciun motiv pentru a-i face o vizită pe termen lung, iar acțiunea împotriva acestei decizii a fost respinsă de justiție. Curtea amintește că, având în vedere natura discreționară a competențelor Parchetului, aceasta nu a considerat niciodată o plângere la Parchet ca fiind o cale de atac efectivă, și aceasta indiferent de domeniul de aplicare al acestei instituții (a se vedea poziția constantă a Curții de la Decizia Troubnikov c. Rusia (dec.), nr 49790/99, 14 octombrie 2003, în contextul relelor tratamente Koryak , citată anterior, §§ 80-81, și referințele menționate în acesta ; și, de asemenea, Roman Zakharov Rusia [GC], nr 47143/06, §§ 277 și următoarele., CEDH 2015, în contextul supravegherii secrete în masă), și face trimitere la concluziile sale privind incompetența instanțelor pentru a pune sub semnul întrebării deciziile discreționare ale Parchetului (punctul 35 de mai sus. În consecință, acțiunea reclamantului împotriva deciziei Parchetului nu a fost nici eficientă, nici suficientă pentru a remedia presupusa încălcare a drepturilor sale protejate prin art. 8 din Convenție. 45. În același timp, Curtea constată că nu procurorul ar fi putut cauza reclamantului, ci administrația în cauză, și că documentele dosarului nu demonstrează că persoana în cauză a solicitat acestei administrații o vizită sau vizite la P. a contestat în justiție una sau mai multe decizii de refuz, ceea ce, de altfel, i-a sugerat instanța de apel (punctul 18 de mai sus). O astfel de contestație în justiție nu apare nici ineficace, nici iluzorie (a se vedea, de asemenea, exemplele practicii judiciare în acest domeniu, punctele 22-23 de mai sus). În cele din urmă, Comisia remarcă faptul că reclamantul nu a explicat niciodată de ce nu a făcut acest lucru. 46. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că nu a demonstrat și nici nu a demonstrat existența unei interferențe de către administrația . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28304/10, §§ 14-18, 8 martie 2016, precum și P. c. Ucraina (dec.), nr. 40296/16, § 52 și 55, 11 iunie 2019, unde reclamantul nu a formulat o acțiune sugerată de o instanță și care nu a fost condamnat în mod vădit la eșec). 47. Prin urmare, acest motiv trebuie respins atât pentru lipsa evidentă a temeiului, cât și pentru neobosirea căilor de atac interne, în conformitate cu art. 35 alin. (1) și (4) din Convenție. Reclamantul se plânge de imposibilitatea de a obține un pașaport rusesc în timpul detenției sale în colonie, pentru a înregistra căsătoria cu P. El a luat în considerare art. 12 din Convenție, care este astfel formulat Din epoca nubilă, bărbat și femeie au dreptul de a se căsători și de a înființa o familie în conformitate cu legile naționale care reglementează exercitarea acestui drept. Tezele părților 49. Guvernul contestă relația dintre P. și reclamant și intenția lor de a se căsători. În plus, potrivit guvernului, acest motiv este, de asemenea, inadmisibil pentru neobosirea căilor de atac interne (punctul 39 de mai sus). În cele din urmă, referindu-se la dispozițiile dreptului intern, guvernul consideră că apatrizii și deținuții pot încheia o căsătorie în Rusia în același mod ca și cetățenii ruși și persoanele aflate în libertate. Reclamantul susține că a dobândit în mod corespunzător cetățenia rusă și că departamentul regional a fost obligat fie să îi elibereze un pașaport, fie, alternativ, să îl pună pe lista apatrizilor și să îi elibereze un document de identitate necesar (сответству Curtea arată că Ö nu se referă la dezavantajele practice din viața sa privată care rezultă din absența unui pașaport valabil, în sensul articolului 8 din Convenție (compararea cu Alpeyeva și Dzhalagoniya c. Rusia , n 7549/09 și 33330 2015/17, §§ 111-115, 12 iunie 2018), ci numai asupra faptului că nu se poate încheia o căsătorie în timpul detenției. 52. În ceea ce privește refuzul autorităților de a elibera un pașaport reclamantului, Curtea constată că, în 2010, acesta a contestat fără succes decizia departamentului regional de respingere a cererii sale de eliberare a unui pașaport rusesc. Cu toate acestea, această cale de atac nu poate fi luată în considerare, nici măcar în cadrul unei căi de a se căsători, deoarece dreptul la cetățenie și la un pașaport nu este protejat de nicio dispoziție a Convenției (sergey Smirnov, decizia menționată anterior) ;în orice caz, această acțiune formulată cu mai mulți ani înainte de introducerea prezentei cereri, nu poate face obiectul unei examinări de către Curte, termenul de șase luni prevăzut la art. 35 alin. (1) din Convenția privind introducerea unei cereri, care nu a fost respectat. 53. Curtea observă, de asemenea, că reclamantul nu a solicitat niciodată autorităților competente să emită un alt document decât pașaportul care ar putea justifica identitatea sa. Comisia consideră că nu este convingătoare argumentul acestuia, potrivit căruia dreptul de a solicita un astfel de document nu i-a fost explicat (punctul 50 de mai sus) și consideră că nu există niciun motiv să se afle mai întâi despre posibilitatea de a obține un document de identitate care să fie anexat la eventuala sa cerere de înregistrare a căsătoriei. 54. În ceea ce privește voința, în sine, a reclamantului de a se căsători, Curtea arată, pe de o parte, că nu reiese din documentele dosarului pe care acesta și P. l-au exprimat niciodată, în fața autorităților competente sau chiar în fața unor terți, dorința comună de a se căsători (comparați cu Delecolpe c. Franța, n 37646/13, § 42, în special 25 octombrie 2018).De aceea, Comisia nu este convinsă că a demonstrat o interferență în dreptul său protejat prin art. 12.55.Pe de altă parte, în aprilie și mai 2012, adică la aproape șase ani de la plasarea sa în colonia penitenciară, reclamantul a indicat, pentru prima dată, intenția sa de a se căsători cu P. în plângerea sa adresată procurorului și în recursul său în justiție împotriva hotărârii procurorului (punctele 13 și 15 de mai sus), Curtea a concluzionat deja că această cale nu poate duce direct la restabilirea drepturilor reclamantului și, prin urmare, n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că cauza reclamantului este parțial tardivă, vădit nefondată și inadmisibilă pentru neobosirea căilor de atac interne și, prin urmare, trebuie respinsă, în conformitate cu art. 34 alin. (1), (3) lit. (a) și respectiv 4 din Convenție. Reclamantul se plânge că, în calitate de apatrid, nu a putut înregistra o căsătorie, spre deosebire de ceilalți deținuți cu un pașaport rusesc valabil. Îndeplinirea drepturilor și libertăților recunoscute în (...) Convenția trebuie să fie asigurată, fără deosebire, bazată pe (...) orice altă situație. 58. Având în vedere concluzia pe la mai mult de la art. 12 din Convenție (punctul 56 de mai sus), aceasta consideră că spătarul întemeiat pe art. 14 este inadmisibil din aceleași motive (a se vedea, de asemenea, Alminovich c. Rusia (cc.), nr. 24192/05, § 35, 22 octombrie 2019) și că trebuie respins, în temeiul articolului 34 alineatul (1), 3 litera (a) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 30 septembrie 2021. {semnătură_p_2} Olga Chernisova Georges Ravarani Great Președinte adjunct

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă