CtEDO 28.09.2021 Auto

SHKREBKO c. RUSSIE

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
28.09.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SHKREBKO c. RUSSIE (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 3 - Cererea nr. 9945/18 Sergey Igorevich SHKREBKO împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 28 septembrie 2021, un comitet compus din Peeter Roosma, președinte, Dmitry Dedov, Andreas Zünd, judecători, și din Olga Chernishova, adjunct al secțiunii, cererea formulată la 2 februarie 2018, Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 15 februarie 2019 prin care se solicită Curții să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURA Reclamantul, dl Sergey Igorevich Shkrebko, este un resortisant rus născut în 1957 și rezident în Svetlyy (regiunea Kaliningrad). Acesta a fost reprezentat în fața Curții de către domnul A. Koss, avocat. Guvernul tãu, ( .) a fost reprezentat inițial de domnul Galperine, fost reprezentant al Federației Ruse pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului, apoi de către dl Galperine. În 2011, tatăl reclamantului a murit, iar la deschiderea succesiunii a descoperit că mama sa a privatizat apartamentul familiei în 1993 și l-a lăsat pe fratele lui la . La 27 ianuarie 2014, Tribunalul Districtual Oktiabrski din Novorossisk (regiunea Krasnodar), printr-o hotărâre confirmată în apel, a respins acțiunea. Recursul în Casație al reclamantului la prezidiul Curții Regionale din Krasnodar i-a fost returnat fără a fi examinat pe motivul întârzierii sale, iar cererea de înregistrare a unei impuneri întemeiate pe primirea tardivă a textului hotărârii din cauza hotărârii din cauza căreia a fost respinsă (în ultimă instanță, printr-o hotărâre a unui judecător unic al Curții Supreme din 4 august 2017). Dreptul și practica internă relevantă Dispozițiile relevante referitoare la procedura de casare existentă între 2012 și 2019 sunt prevăzute în decizia (Abramyan și Yakubovskiye c. Rusia (dec.), nr. 38951/13 și 59611/13, § 41 și 49 53, 12 mai 2015). Dispozițiile relevante care reglementează, până în 2019, declarația de forcluzie sunt expuse în Hotărârea Magomedov și în alte hotărâri ale Comisiei 33636/09 și 9 alții, § 39, 28 martie 2019. 2017). În 2019, ca urmare a unei reforme a procedurii civile, dispozițiile Codului de procedură civilă care reglementează procedura de Casație au fost modificate. În 2021, Pleumul Curții Supreme a adoptat o directivă care explică aceste dispoziții. Dispozițiile privind procedura de reexaminare în cauzele civile, astfel cum sunt interpretate de Curtea Supremă și aplicate de anumite instanțe de fond, sunt expuse în hotărârea Igranov și în alte cauze c. Rusia 42399/13 și 8 altele, §§ 14, 20 martie 2018). Recurentul susținea că trimiterea în termen de un an de la data la care a fost făcută cererea a fost comunicată guvernului. După ce încercările de soluționare în scris au eșuat, printr-o scrisoare din 15 februarie 2019, guvernul a prezentat Curții o declarație unilaterală pentru a soluționa problema ridicată prin cerere și a invitat Curtea să o elimine pe aceasta din rol, în temeiul articolului 37 alineatul (c) din convenție. În această declarație, guvernul recunoaștea încălcarea dreptului reclamantului de acces la casare și propunea să îi plătească 1 200 Prin scrisoarea din 4 martie 2019, reclamantul a respins declarația unilaterală pe motivul că suma propusă era insuficientă în ceea ce privește prețul apartamentului familial și că acceptarea declarației unilaterale l-ar priva de posibilitatea de a solicita redeschiderea procedurii la nivel național. În temeiul articolului 37 din Convenție, Curtea poate decide, în orice moment al procedurii, să șteargă o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. (c) îi permite în special să elimine o cauză a rolului dacă, din orice alt motiv pe care Curtea îl consideră existență, nu se mai justifică continuarea examinării cererii. În anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere din rol în temeiul art. 37 § (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să continue. În acest scop, Curtea examinează declarația în lumina principiilor pe care le consacră jurisprudența sa (Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI și Jeronovičs c. Letonia [GC], n 44898/10, § 71, 5 iulie 2016]. 13. În cazul de față, t ă ț ii comunicate se referă la o imposibilitate pentru reclamant de a-și face recursul în casare ca urmare a unei deschizături tîrzie a hotărârii din cauza a ci un i ei da . Curtea constată că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aprilie 2002, urmat de o serie de hotărâri pronunțate împotriva Rusiei (Georgy Nikolayevich Mikhaylov c. Rusia, n 4543/04, § 55, 1 aprilie 2010, urmat de Ivanova și Ivashova c. Rusia, n 797/14 și 67755/14, § 46, 26 ianuarie 2017, Cherednichenko și alții c. Rusia, n 35082/13 și 4 altele, § 75, 7 noiembrie 2017, și Kuznetsov și alții c. Rusia, n 56354/09 și 24970/08, § 45, 13 Prin urmare, prezenta cauză urmează o jurisprudență bine stabilită a Curții. 14. Aceasta constată, de asemenea, că, în 2019, procedura de Casație a fost modificată (punctul 7 de mai sus), chiar dacă acest lucru nu a avut un impact asupra recursului reclamantului. 15. Curtea subliniază, de asemenea, că primul motiv de dezacord al reclamantului cu declarația unilaterală constă, în esență, în suma la care se consideră că are dreptul și reprezintă valoarea apartamentului familial. Cu alte cuvinte, după respingerea declarației unilaterale, Curtea îi va aloca o sumă mai mare cu titlu de prejudiciu material ca urmare a constatării încălcării dreptului său de a avea acces la o instanță. Or, în hotărârile de acest tip, Curtea respinge sistematic cererile cu titlu de prejudiciu material ca neavând nicio legătură cu încălcarea articolului 6 1 din Convenție (a se vedea, printre multe altele, Cherednichenko și altele, citată anterior, § 81, Nesterenko și Gaydukov c. Rusia, nr. 20199/14 și 20655/14, § 40, 24 octombrie 2017 și Kuznetsov și altele, citată anterior, § 52). În plus, aceasta observă că nu există nici un Constatând că oferta guvernului corespunde practicii sale în cauzele similare (Velilyayeva c. Rusia [comitet], nr. 3811/17, § 28, 6 octombrie 2020 și, în ultima vreme, Oorzhak c. Rusia, nr. 4830/18, § 27, 30 martie 2021) și că reclamantul nu furnizează niciun element care să permită punerea în discuție a sumei propuse, Curtea consideră că această sumă este suficientă. 17. Al doilea motiv de dezacord cu termenii declarației unilaterale este o imposibilitate pentru reclamant de a solicita redeschiderea procesului său ca urmare a unei decizii de eliminare a rolului, spre deosebire de o hotărâre de încălcare. În acest sens, Curtea subliniază următoarele: 18. Concluzia reclamantului se referea la stabilirea drepturilor și obligațiilor terțelor părți (a se vedea, a inverso Davydov c. Rusia, nr 18967/07, § 6, 30 octombrie 2014 și Igranov și alții c. Rusia, n 42399/13 și 8 alții, § 6, 20). martie 2018 în care este vorba despre litigiile dintre reclamanți și autoritățile publice. Or, practica constantă a Curții este aceea că interesele legitime ale părților terțe cu bună credință se referă în orice caz la o reexaminare a cauzei (Almeida Santos c. Portugalia (satisfacție echitabilă), nr. 50812/06, § 12, 27 iulie 2010 și Bochan c. Ucraina (n [GC], n 22251/08, § 58 CEDH 2015, și contraro , de exemplu, Kravchuk c. Rusia, n 10899/12, § 56, 26 noiembrie 2019), indiferent de forma deciziei Curții (hotărâre de radiere sau hotărâre de încălcare). 19. Astfel, în ceea ce privește o procedură între persoane private și încheiată printr-o decizie definitivă cu mai mult de șase ani în urmă, Curtea trebuie să dispună de elemente suficient de serioase și tangibile pentru a respinge o declarație unilaterală care să conțină o ofertă conformă cu practica sa într-o cauză care intră sub incidența jurisprudenței bine stabilită și privind o problemă deja rezolvată (mutațis mutandis, Ryabkin și Volokitin c. Rusia (dec.) n 52166/08 și 8526/09, § 50, 28 iunie 2016). În cazul de față, reclamantul nu a furnizat niciun element sau citat care să demonstreze că redeschiderea procedurii ar conduce la un rezultat substanțial diferit în termeni de despăgubiri față de ceea ce este propus de guvern sau, dimpotrivă, că refuzul de a redeschide procedura la nivel intern ca urmare a unei decizii de radiere l-ar plasa într-o situație de inegalitate față de persoanele aflate într-o situație similară și care au beneficiat de o hotărâre a Curții (a se vedea, § 28 și 31 și Igranov și alții, citată anterior, punctul 26. 20. În aceste condiții, Curtea nu identifică niciun element care să permită să se concluzioneze că oferta guvernului constituie o redresare inadecvată sau într-un alt mod rezonabil în speță. 21. Având în vedere aceste considerații și, în special, jurisprudența sa bine stabilită în acest domeniu, Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cererii [art. 37 alineatul (c) și final (22) ], în cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rol în temeiul articolului 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). În consecință, este necesar să se șteargă cauza rolului, în conformitate cu art. 37 § c) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de condițiile declarației guvernului pârât cu privire la art. 6 alin. (1) din Convenție și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel asumate hotărăște să șteargă cererea de rol în temeiul art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 21 octombrie 2021. {semnătură_p_2} Olga Chernishova Peeter Roosma Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă