Ș. împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 14 septembrie 2021 în calitate de comitet compus din: Gabriele Kucsko-Stadlmayer, președinte, Iulia Antoanella Motoc, Pere Pastor Vilanova, judecători și Ilse Freiwirth, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 7 octombrie 2019, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile transmise de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl R.Ș., este un cetățen român care s-a născut în 2006 și trăiește în Brașov. Președintele a decis că identitatea reclamantului nu trebuie să fie divulgat publicului (art. 47 § 4). Reclamantul a fost reprezentat în fața Curții de către dl N. Vasilescu, un avocat care practică în Brașov. Guvernul României („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna O.F. Ezer, a Ministerului Afacerilor Externe. Situația familiei În decembrie 2017 părinții reclamantului s-au separat și mama sa (denumită în continuare „X”) au decis să părăsească casa de familie. Reclamantul și sora sa (denumit în continuare „Z”), care aveau unsprezece ani și treisprezece ani, au fost inițial destinate să locuiască cu mama după separarea părinților. Decembrie 2017 familia a fost dinaintea Direcției Generale pentru Protecția Socială și Protecția Copilului Brașov („autoritatea de protecție a copilului”), astfel încât să se poată lua o decizie cu privire la acordurile de ședere. Contrar planurilor inițiale, copiii și-au exprimat dorința de a rămâne cu tatăl lor (denumit în continuare „Y”) în domiciliul familiei. Ei au explicat că ei nu au vrut să meargă și să locuiască cu mama și bunicii lor materni, deoarece toate au fost ocazional violente față de ei în trecut. Potrivit lui Y și copiii, familia a părăsit sediul autorității în aceeași mașină, condusă de Y. În drum spre casă X a devenit agresiv față de copii, nesatisfăcută de schimbarea lor de inimă. La 15 decembrie 2017, în casa de familie, X a cerut copiilor s-o însoțească la autoritatea de protecție a copilului pentru a schimba declarațiile despre aranjamentele de reședință. Potrivit reclamantului, X a început să lovească Z și apoi și el, atunci când el a încercat să intervină pentru a proteja sora sa. La 5 martie 2018 X a depus o cerere de divorț la Curtea de district Brașov, după încercările eșuate de către părinții de a încheia divorțul înainte de un public notar. La 11 aprilie 2018 X a mers la școala copiilor și a încercat să-i convingă să plece cu ea. Potrivit reclamantului, ea a devenit violentă atunci când au refuzat să meargă cu ea, încercând să ia reclamantul prin forță și să-l tragă de părul său. Ea a reușit doar să-și zgârie gâtul. Z a numit numărul de urgență pentru a raporta incidentul, iar o echipă de gendarme a intervenit în fața școlii. Un raport a fost redactat despre incident, menționând că nici o activitate criminală nu a avut loc. Ordine de protecție La 12 aprilie 2018 Y a solicitat, în numele reclamantului, o ordine de protecție împotriva X, în temeiul prevederilor Legii nr. 217/2003 privind prevenirea și combaterea violenței domestice (a se vedea Bălșan c. România , nr. 49645/09, § 36, 23 mai 2017). La 13 aprilie 2018 tatăl a obținut un certificat medical de legist care a atestă că reclamantul a fost lăsat cu trei zgârieturi pe gât, care a necesitat o dată la două zile de asistență medicală. La 23 aprilie 2018 Curtea de district Brașov a eliberat un ordin de protecție în favoarea reclamantului, interzicând mamei sale să ajungă la 100 de ani. metrii de casă sau școală pentru o perioadă de patru luni. Mama a fost, de asemenea, interzis să contacteze reclamantul în orice fel, inclusiv la telefon. Prin aceeași ordine, Curtea a evacuat X din casă de familie. Ordinea a fost acordată cu efect imediat. 10. Într-o decizie finală din 7 iunie 2018 județul București a redus durata ordinului de protecție la o perioadă de două luni. Procedura penală împotriva X pentru violență domestică La 6 martie și 23 aprilie 2018 Y a depus plângeri penale împotriva soției sale, acuzând-o de violență domestică față de solicitant și sora sa. 12. Oficiul procurorului a atașat Curții de district Brașov a inițiat o anchetă cu privire la trei incidente de presupusă violență: cea din 11 decembrie 2017 (a se vedea punctul 4 de mai sus); incidentul din 15 decembrie 2017 (a se vedea punctul 5 mai sus) și cea din 11 aprilie 2018 (a se vedea punctul 7 mai sus). Procurorul a intervievat Y în două ocazii: la 26 martie și 13 martie Iunie 2018. Procurorul a interogat, de asemenea, reclamantul și sora sa pe 25 mai și 24 august 2018. În plus, procurorul a interogat X și doi martori, și a examinat un raport privind evaluarea psihologică a copiilor, certificatul medical forense de 13 Aprilie 2018 privind leziunile reclamantului (a se vedea punctul 8 de mai sus) și raportul gendarmeriei privind incidentul din 11 aprilie 2018 (a se vedea punctul 7 de mai sus, în amendă La 13 decembrie 2018 biroul procurorului a întrerupt urmărirea penală, deoarece a considerat că nu exista niciun interes public în continuarea anchetei, având în vedere lipsa de gravitate a actelor comise și a leziunilor infligute. Procurorul a considerat că incidentele raportate de copii au fost izolate și au apărut din cauza intenselor emoții simțite de mama în legătură cu defalcarea familiei. În conformitate cu art. 318 § 6 lit. (d) din Codul de Procedură Penală, biroul procurorului a ordonat lui X să facă consiliere psihologică pentru a învăța cum să se ocupe de emoțiile ei. 15. Procurorul a considerat că nu s-a stabilit fără îndoială că X, care a refuzat toate acuzațiile făcute împotriva ei, a fost violentă față de copii la 11 decembrie 2017. În plus, pe baza dovezilor din dosar, procurorul a stabilit că la 15 Decembrie 2017 Y s-a confruntat cu soția sa în fața copiilor cu privire la o presupusă aventură extramatriculară pe care o avea, și a încercat să convingă copiii să ia partea lui. După cum X negase acuzațiile, fiica ei Z a devenit supărată și fizic violentă față de ea. La instigarea tatălui, toate au devenit violente față de X. Procurorul a considerat că Y a făcut o greșeală în a spune copiilor despre presupusul infidelitate al mamei lor, și a considerat că a făcut-o doar pentru a atrage simpatia și aprobarea lor. 16. În ceea ce privește incidentul din 11 aprilie 2018, pe baza dovezilor din dosar, inclusiv declarațiile făcute de un martor ocular, procurorul a concluzionat că nici o activitate criminală nu a avut loc. Procurorul a respins, de asemenea, ca și alte acuzații nefondate de tratament bolnav, cum ar fi acuzațiile că X ar lăsa copiii să o aștepte afară în vreme rece, atunci când ea a întârziat ocazional să-i ridice din activitățile lor. Procurorul nu a găsit dovezi că ea a făcut acest lucru în scopul de a face rău copiilor. 18. Toate părțile au depus obiecții la decizia procurorului. Procurorul principal din biroul procurorului atașat Curții de District Brașov a reexaminat dosarul și, la 3 iunie 2019, a hotărât să renunțe la acuzațiile penale din motivul că nu există niciun interes public în continuarea anchetei (renunțarea la urmăria penală Părțile au contestat hotărârile procurorilor în fața Curții de district Brașov. Curtea a examinat declarațiile copiilor, declarațiile martorilor și alte dovezi din dosarul procurorului, dar a examinat, de asemenea, dovezile din celelalte acțiuni civile dintre părți (în special procedurile de divorț și cererile interioare depuse de X pentru drepturile de custodie și de contact). Acesta a concluzionat, într-o decizie finală din 3 iulie 2019, că nu s-a putut stabili fără îndoială că mama a comis infracțiunile de care a fost acuzată și, din acest motiv, a hotărât să încheie ancheta. Evoluția procedurii de divorț La 29 mai 2018, în timp ce procedura de divorț era în curs de desfășurare (a se vedea paragraful) 6 de mai sus), și în urma cererilor depuse de ambii părinți, Curtea de județ Brașov a acordat un ordin interimar de stabilire a faptului că copiii ar trebui să locuiască cu tatăl lor și de stabilire a unui program de contact în favoarea X; această ordine a fost de a dura până la sfârșitul procedurii de divorț. Curtea a constatat că au avut loc mai multe incidente violente între părinții în prezența copiilor, precum și un incident de violență între X și solicitant. Cu toate acestea, a considerat că aceste incidente nu constituie un comportament abuziv față de copii care ar putea justifica retragerea autorității parentale X. Curtea a constatat, de asemenea, că tatăl a influențat copiii și le - a transformat împotriva mamei lor, iar ressentimentul copiilor față de X nu a fost cauzat de comportamentul ei față de ei, ci de percepția lor despre greșelile pe care se presupunea că le - a făcut tatălui lor. La 11 februarie 2019 Curtea de district Brașov a dizolvat căsătoria părinților, a împărtășit autoritatea parentală între părinți, a determinat că copiii ar trebui să locuiască cu tatăl lor și a stabilit un program de contact în favoarea lui X. Curtea a remarcat că copiii s-au îndepărtat de mama lor, pe care au crezut că a fost responsabil pentru divorț. Acesta a reiterat că este în interesul copiilor să mențină contact cu ambii părinți, în ciuda episoadelor ocazionale de violență care au avut loc în trecut. Legea internă relevantă 22. Dispozițiile interne relevante și standardele internaționale privind protecția copiilor împotriva violenței domestice sunt descrise în D.M.D. c. România (n. 23022/13, § 21-22, 25-34, 3 Octombrie 2017), E.M. v. România (nr. 43994/05, §§ 43-49, 30 octombrie 2012), Buturgă v. România (nr. 56867/15, § 32-42, 11 februarie 2020) și Bălșan v. România (nr. 49645/09, §§ 36-44, 23 mai 2017). Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție că autoritățile interne nu au reușit să identifice și să pună în aplicare abuzul comis de X ca o formă de violență domestică care vroia să-l presoare să-și schimbe declarațiile și să se mute cu mama sa. El susține, de asemenea, că biroul procurorului a fost prea liniștit cu X, ca și în alte cazuri similare, perpetratorii de acte minore de violență domestică au fost puse în detenție în timp de proces. Reclamantul s-a plâns că autoritățile nu au urmărit în mod corespunzător abuzul pe care l-a suferit în mâinile mamei sale. Curtea, care este stăpână la caracterizarea care trebuie acordată în drept faptelor cauzei (a se vedea Radomilja și alții c. Croația [GC], nos. 37685/10 și 22768/12, §§ 114 și 126, 20 martie 2018), vor examina plângerea din punctul de vedere al articolelor 3 și 8 (a se vedea, de exemplu și mutatis mutandis D.M.D. c. România , nr. 23022/13 , § 52-53, 3 octombrie 2017; C.A.S. și C.S. c. România , nr. 26692/05, § 83, 20 martie 2012; și Eremia c. Republica Moldova , nr. 3564/11, §§ 67-68, 28 mai 2013). 25. art. 3 citește după cum urmează: „Nimeni nu va fi supus la tortură sau la tratamente sau pedepsei inumane sau degradante.” 26. art. 8 citește după cum urmează: „1. Oricine are dreptul de a respecta viața sa privată și de familie, casa sa și corespondența sa. Nu va exista nici o interferență de către o autoritate publică în exercitarea acestui drept, cu excepția celor în conformitate cu legea și este necesară într-o societate democratică în interesul securității naționale, al siguranței publice sau al bunăstanței economice a țării, al prevenirii tulburărilor sau al criminalității, al protecției sănătății sau morale sau al protecției drepturilor și libertăților altora.” Observațiile părților Guvernul a susținut că sistemul de măsuri de protecție pentru victimele violenței domestice prevăzut de legislația română oferă protecție eficientă și rapidă persoanelor în situația reclamantului. În plus, acesta a fost aplicat corect în practică, de îndată ce o afirmație de abuz a fost adusă în atenția autorităților. Reclamantul a fost protejat de un ordin de restricție, iar ancheta penală a fost inițiată. Ancheta respectivă a fost eficace, în ciuda faptului că nu a condus la o condamnare penală. Cu privire la acest punct, ei au susținut, de asemenea, că tratamentul suferit de solicitant, în special trei zgârieturi pe gât care solicită o dată la două zile de îngrijire medicală, nu a trecut pragul de severitate necesar pentru a intra în domeniul de aplicare al articolului 3. 28. În plus, Guvernul a subliniat că biroul procurorului a avut în vedere interesul superior al copiilor atunci când a indicat că mama ar trebui să facă consiliere psihologică: această măsură a fost menită să asigure că copiii vor putea menține în condiții de siguranță contact cu ambii părinți. 29. Reclamantul a contestat poziția Guvernului, susținând că actele de violență comise de mama sa au fost severe și consecințele lor au durat mult timp. Din acest motiv, el nu dorește ca niciun contact suplimentar cu X să fie impus asupra lui. Evaluarea Curții Remarci preliminare 30. Deși reclamantul s-a plâns în legătură cu procedura penală, Tribunalul consideră de la început că examinarea acestuia trebuie să ia în considerare nu numai aceste proceduri, ci și răspunsul mai larg oferit de autoritățile la acuzațiile de violență formulate de solicitant împotriva mamei sale. Cu alte cuvinte, Curtea trebuie să evalueze în ansamblu dacă statul a respectat obligațiile sale pozitive de a proteja reclamantul împotriva violenței domestice (a se vedea N.P. și N.I. c. Bulgaria (dec.), nr. 722226/11, § 87, 3 mai 2016). 31. În plus, Curtea consideră că nu este necesar să se evalueze dacă art. 3 din Convenție se aplică faptelor prezentului caz (a se vedea punctul 27 în amendă ), în măsura în care cererea, care ridică cel puțin o problemă cu privire la protecția dreptului reclamantului de a respecta viața sa privată (a se vedea Eremia , citat mai sus, §§ 67-68), este inadmisibil, în orice caz, din motivele explicate mai jos. Principiile generale 32. Principiile relevante privind obligația pozitivă a statului inerente la articolele 3 și 8 din Convenție de a investiga cazurile de tratament bolnav, în special abuzul intern comis împotriva copiilor, sunt stabilite în D.M.D. c. România (citată mai sus, §§ 40-41), C.A.S. și C.S. c. România (citate mai sus, §§ 68-72) și Söderman c. Suedia ([GC], nr. 5786/08, §§ 78-85, CEDO 2013). În special, în ceea ce privește protecția integrității fizice și psihologice a unei persoane față de alte persoane, Curtea a susținut că obligațiile pozitive ale autorităților – în unele cazuri în temeiul articolelor 2 sau 3 din Convenție, și în alte cazuri în temeiul articolului 8 luate singur sau în combinație cu art. 3 – pot include obligația de a menține și de a aplica în practică un cadru juridic adecvat care să ofere protecție împotriva actelor de violență de către persoanele private (a se vedea Söderman , citat mai sus § 80 , cu alte referințe . Aplicarea acestor principii la faptele prezentului caz 33. Curtea a avut deja ocazia de a examina mecanismul instituit de statul contestat pentru combaterea violenței domestice. Într-un caz anterior, a remarcat că legea a permis victimelor să își aducă plângeri în fața autorităților interne și să obțină protecția lor și că sistemul a fost funcțional (a se vedea E.M. c. România , citat mai sus § 62). 34. În cazul în cauză, Curtea constată că tatăl reclamantului s-a plâns autorităților în legătură cu comportamentul mamei (a se vedea punctul 11 de mai sus), iar aceste afirmații au fost investigate de către biroul procurorului. Procurorul a intervievat părțile în cauză și a examinat dovezile (a se vedea punctul 13 de mai sus). În plus, toate acuzațiile au fost investigate și explicate și au fost furnizate motive largi pentru decizia procurorului; au fost propuse și soluții pentru a se ocupa de cauza de bază a problemelor familiale aduse la atenția procurorului, având în vedere interesul superior al copiilor (a se vedea punctele 14-17 de mai sus). Această decizie a fost, de asemenea, supuse controlului judiciar (a se vedea punctul 19 de mai sus). 35. Curtea nu constată niciun indiciu că autoritățile nu respectă gravitatea acuzațiilor formulate de reclamant sau că își îndeplinesc atribuțiile în mod perfunt (a se vedea, în schimb, Eremia, menționată mai sus, § 89). 36. Curtea remarcă, de asemenea, că a fost eliberată o procedură de protecție în favoarea reclamantului, deși a fost destul de târziu – la unsprezece zile de la data solicitării (a se vedea punctele 8 și 9 de mai sus) – având în vedere urgența chestiunii în cauză. Oricum, Curtea nu poate decât să observe că niciun alt incident de violență nu a fost raportat de către reclamant după cel care a justificat acordarea ordinului de protecție (a se vedea punctul 7 de mai sus), și se pare că X a respectat pe deplin măsurile impuse de ordonanță. 37. Curtea constată, de asemenea, că acuzațiile de violență și efectele pe care le-a avut-o asupra reclamantului și asupra surorii sale au fost luate în considerare de către instanțe atunci când au hotărât alte măsuri privind bunăstarea reclamantului, cum ar fi determinarea drepturilor de reședință și de contact atât în timpul și după procedura de divorț (a se vedea punctele 20 și 21 de mai sus). Pentru a ajunge la aceste decizii, tribunalele se bazează în mod constant pe interesul cel mai bun al copiilor. 38. Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că mecanismul de protecție a victimelor violenței domestice, examinat în ansamblu și, în măsura în care reclamantul a făcut o utilizare a acesteia, a fost eficient în practică, astfel încât autoritățile au respectat obligațiile lor pozitive în acest sens. 39. Prin urmare, această cerere este în mod evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 7 octombrie 2021. {signature_p_2} Ilse Freiwirth Gabriele Kucsko-Stadlmayer Președintele adjunct al grefierului
Application no. 54773/19
R.Ș.
against Romania
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 14
September 2021 as a Committee composed of:
Gabriele Kucsko-Stadlmayer,
President,
Iulia Antoanella Motoc,
Pere Pastor Vilanova,
judges,
and Ilse Freiwirth,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 7 October 2019,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr R.Ș., is a Romanian national who was born in 2006 and lives in Brașov. The President decided that the applicant’s identity should not be disclosed to the public (Rule 47 § 4). The applicant was represented before the Court by Mr N. Vasilescu, a lawyer practising in Brașov.
2.
The Romanian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms O.F. Ezer, of the Ministry of Foreign Affairs.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
Family situation
4
.
In December 2017 the applicant’s parents separated and his mother (hereinafter “X”) decided to leave the family home. The applicant and his sister (hereinafter “Z”), who were aged eleven and thirteen at that time, were initially meant to live with their mother after the parents’ separation. On 11
December 2017 the family went before the Brașov Directorate General for Social Welfare and Child Protection (“the child protection authority”) so that a decision could be made about residence arrangements. Contrary to the initial plans, the children expressed their wish to remain with their father (hereinafter “Y”) in the family home. They explained that they did not want to go and live with their mother and their maternal grandparents, as they had all occasionally been violent towards them in the past. According to Y and the children, the family left the authority’s headquarters in the same car, driven by Y. On their way home X became aggressive towards the children, dissatisfied with their change of heart.
5
.
On 15 December 2017, in the family home, X asked the children to accompany her to the child protection authority to change their statements about the residence arrangements. According to the applicant, X started hitting Z and then also him, when he tried to intervene to protect his sister.
6
.
On 5 March 2018 X filed a petition for divorce with the Brașov District Court, after failed attempts by the parents to conclude the divorce before a notary public.
7
.
On 11 April 2018 X went to the children’s school and tried to convince them to leave with her. According to the applicant, she became violent when they refused to go with her, trying to take the applicant by force and pull him by his hair. She only succeeded in scratching his neck. Z
called the emergency number to report the incident, and a team of gendarmes intervened in front of the school. A report was drafted about the incident, mentioning that no criminal activity had taken place.
Protective order
8
.
On 12 April 2018 Y requested, on behalf of the applicant, a protective order against X, under the provisions of Law no. 217/2003 on preventing and combating domestic violence (see
Bălșan v. Romania
, no.
49645/09, §
36, 23 May 2017). On 13 April 2018 the father obtained a medical forensic certificate attesting that the applicant had been left with three scratches on his neck which had necessitated one to two days of medical care. Further evidence, including witness testimony, was adduced by the parties.
9
.
On 23 April 2018 the Brașov District Court issued a protective order in the applicant’s favour, forbidding his mother from coming within 100
metres of his home or school for a period of four months. The mother was also prohibited from contacting the applicant in any manner, including on the telephone. Through the same order, the court evicted X from the family home. The order was granted with immediate effect.
10.
In a final decision of 7 June 2018 the Bucharest County Court reduced the duration of the protection order to a period of two months.
Criminal proceedings against X for domestic violence
11
.
On 6 March and 23 April 2018 Y lodged criminal complaints against his wife, accusing her of domestic violence towards the applicant and his sister.
12.
The prosecutor’s office attached to the Brașov District Court started an investigation into three incidents of alleged violence: that of 11
December 2017 (see paragraph 4 above); the incident of 15
December 2017 (see paragraph 5 above) and that of 11 April 2018 (see paragraph
7 above).
13
.
The prosecutor interviewed Y on two occasions: on 26 March and 13
June 2018. The prosecutor also interviewed the applicant and his sister on 25 May and 24 August 2018. In addition, the prosecutor interviewed X and two witnesses, and examined a report on a psychological evaluation of the children, the forensic medical certificate of 13
April 2018 concerning the applicant’s injuries (see paragraph 8 above), and the gendarmerie’s report on the incident of 11 April 2018 (see paragraph 7 above,
in fine
).
14
.
On 13 December 2018 the prosecutor’s office discontinued the prosecution, as it considered that there was no public interest in continuing with the investigation, having regard to the lack of severity of the acts committed and the injuries inflicted. The prosecutor considered that the incidents reported by the children had been isolated and had occurred because of the intense emotions felt by the mother in connection with the breakdown of the family. Under Article 318 § 6 (d) of the Code of Criminal Procedure, the prosecutor’s office ordered X to undergo psychological counselling to learn how to deal with her emotions.
15.
The prosecutor considered that it had not been established beyond reasonable doubt that X, who had denied all allegations made against her, had been violent towards the children on 11 December 2017. In addition, on the basis of the evidence in the file, the prosecutor established that on 15
December 2017 Y had confronted his wife in front of the children about an alleged extramarital affair she was having, and had tried to convince the children to take his side. As X had denied the accusations, her daughter Z had become angry and physically violent towards her. At the father’s instigation, they had all become violent towards X. The prosecutor considered that Y had made a mistake in telling the children about their mother’s alleged infidelity, and considered that he had done so only to attract their sympathy and approval.
16.
As for the incident of 11 April 2018, on the basis of the evidence in the file, including the statements made by an eyewitness, the prosecutor concluded that no criminal activity had taken place.
17
.
The prosecutor also dismissed as ill-founded other allegations of ill
‑
treatment, such as allegations that X would leave the children to wait for her outside in cold weather when she was occasionally late in picking them up from their activities. The prosecutor found no evidence that she had done that on purpose with an intention to harm the children.
18.
All parties lodged objections to the prosecutor’s decision. The chief prosecutor from the prosecutor’s office attached to the Brașov District Court re-examined the file and on 3 June 2019 decided to drop the criminal charges on the grounds that there was no public interest in continuing the investigation (
renunțarea la urmărirea penală
).
19
.
The parties contested the prosecutors’ decisions before the Brașov District Court. The court examined the children’s statements, witness statements and other evidence from the prosecution file, but also examined evidence from the other civil actions between the parties (notably the divorce proceedings and interim applications lodged by X for custody and contact rights). It concluded, in a final decision of 3 July 2019, that it could not be established beyond reasonable doubt that the mother had committed the offences of which she had been accused, and for that reason it decided to end the investigation.
Developments in the divorce proceedings
20
.
On 29 May 2018, while the divorce proceedings were ongoing (see paragraph
6 above), and following applications lodged by both parents, the Brașov County Court granted an interim order determining that the children should reside with their father and setting out a contact schedule in X’s favour; that order was to last until the end of the divorce proceedings. The court found that several violent incidents had occurred between the parents in the children’s presence, as well as one incident of violence between X and the applicant. However, it considered that those incidents did not amount to abusive behaviour towards the children which could justify the withdrawal of X’s parental authority. The court also found that the father had influenced the children and turned them against their mother, and the children’s resentment towards X was not caused by her behaviour towards them, but by their perception of the wrongs she had allegedly done to their father.
21
.
On 11 February 2019 the Brașov District Court dissolved the parents’ marriage, shared parental authority between the parents, determined that the children should reside with their father, and set out a contact schedule in X’s favour. The court noted that the children had drifted away from their mother, whom they believed was responsible for the divorce. It reiterated that it was in the children’s best interests to maintain contact with both parents, despite the occasional episodes of violence which had occurred in the past.
Relevant domestic law
22.
The relevant domestic provisions and international standards concerning the protection of children against domestic violence are described in
D.M.D. v. Romania
(no. 23022/13, §§ 21-22, 25-34, 3
October 2017),
E.M. v. Romania
(no. 43994/05, §§ 43-49, 30 October 2012),
Buturugă v. Romania
(no. 56867/15, §§ 32-42, 11 February 2020) and
Bălșan v. Romania
(no. 49645/09, §§ 36-44, 23 May 2017).
23.
The applicant complained under Article 6 of the Convention that the domestic authorities had failed to correctly identify and prosecute the abuse committed by X as a form of domestic violence aimed at pressuring him into changing his statements and moving in with his mother. He also argued that the prosecutor’s office had been too lenient with X, as in other similar cases, the perpetrators of minor acts of domestic violence had been put in detention pending trial.
24.
The applicant complained that the authorities had failed to adequately prosecute the abuse he had suffered at the hands of his mother. The Court, which is master of the characterisation to be given in law to the facts of the case (see
Radomilja and Others v. Croatia
[GC], nos.
37685/10 and 22768/12, §§ 114 and 126, 20 March 2018), will examine the complaint from the standpoint of Articles 3 and 8 (see, for example and
mutatis mutandis
,
D.M.D. v. Romania
, no. 23022/13, §§ 52-53, 3 October 2017;
C.A.S. and C.S. v. Romania
, no. 26692/05, § 83, 20 March 2012; and
Eremia
v. the Republic of Moldova
, no. 3564/11, §§ 67-68, 28 May 2013).
25.
Article 3 reads as follows:
“No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.”
26.
Article 8 reads as follows:
“1.
Everyone has the right to respect for his private and family life, his home and his correspondence.
2.
There shall be no interference by a public authority with the exercise of this right except such as is in accordance with the law and is necessary in a democratic society in the interests of national security, public safety or the economic well-being of the country, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals, or for the protection of the rights and freedoms of others.”
The parties’ submissions
27
.
The Government argued that the system of protective measures for victims of domestic violence provided by Romanian legislation offered effective and swift protection to persons in the applicant’s situation. Moreover, it had been correctly applied in practice, as soon as an allegation of abuse had been brought to the authorities’ attention. The applicant had been protected by a restraining order, and the criminal investigation had been started. That investigation had been effective, despite it not leading to a criminal conviction. On this point, they also argued that the treatment suffered by the applicant, notably three scratches on his neck requiring one to two days of medical care, did not pass the threshold of severity required in order to fall within the scope of Article 3.
28.
Moreover, the Government pointed out that the prosecutor’s office had been mindful of the children’s best interests when it had indicated that the mother should undergo psychological counselling: that measure had been aimed at ensuring that the children would be able to safely maintain contact with both parents.
29.
The applicant contested the Government’s position. He argued that the acts of violence committed by his mother had been severe, and their consequences had been long
‑
lasting. Because of that, he did not want any further contact with X to be imposed on him.
The Court’s assessment
Preliminary remarks
30.
Although the applicant complained about the criminal proceedings, the Court considers at the outset that its examination must take into account not only those proceedings, but also the broader response provided by the authorities to the allegations of violence made by the applicant against his mother. In other words, the Court must make an overall assessment of whether the State has complied with its positive obligations to protect the applicant against domestic violence (see
N.P. and N.I. v. Bulgaria
(dec.), no.
72226/11, § 87, 3 May 2016).
31.
Furthermore, the Court considers that it is not necessary to assess whether Article 3 of the Convention is applicable to the facts of the present case (see paragraph 27 above
in fine
), in so far as the application, which raises at least an issue with respect to the protection of the applicant’s right to respect for his private life (see
Eremia
, cited above, §§ 67-68), is inadmissible in any event for the reasons explained below.
General principles
32.
The relevant principles concerning the State’s positive obligation inherent in Articles 3 and 8 of the Convention to investigate cases of ill
‑
treatment, and in particular domestic abuse committed against children, are set out in
D.M.D. v. Romania
(cited above, §§ 40-41),
C.A.S. and C.S. v.
Romania
(cited above, §§ 68-72) and
Söderman v. Sweden
([GC], no.
5786/08, §§ 78-85, ECHR 2013). In particular, regarding the protection of the physical and psychological integrity of an individual from other persons, the Court has held that the authorities’ positive obligations – in some cases under Articles 2 or 3 of the Convention, and in other instances under Article 8 taken alone or in combination with Article 3 – may include a duty to maintain and apply in practice an adequate legal framework affording protection against acts of violence by private individuals (see
Söderman
, cited above, § 80, with further references).
Application of those principles to the facts of the present case
33.
The Court has already had the opportunity to examine the mechanism put in place by the respondent State to combat domestic violence. In a previous case, it noted that the law allowed victims to bring their grievances before the domestic authorities and obtain their protection, and that the system was functional (see
E.M. v. Romania
, cited above, § 62).
34.
In the present case, the Court notes that the applicant’s father complained to the authorities about the mother’s behaviour (see paragraph
11 above), and those claims were investigated by the prosecutor’s office. The prosecutor interviewed the parties concerned and examined evidence (see paragraph 13 above). Moreover, all allegations were investigated and explained, and extensive reasons were given for the prosecutor’s decision; solutions were also proposed for dealing with the underlying cause of the family issues brought to the prosecutor’s attention, in the light of the children’s best interests (see paragraphs 14 to 17 above). That decision was also subject to judicial control (see paragraph 19 above).
35.
The Court does not find any indication that the authorities disregarded the seriousness of the allegations made by the applicant, or that they carried out their duties in a perfunctory manner (see, in contrast,
Eremia,
cited above, § 89).
36.
The Court further notes that a protective order was issued in the applicant’s favour, albeit rather late – eleven days after the date when it had been requested (see paragraphs 8 and 9 above) – considering the urgency of the matter at hand. Be that as it may, the Court cannot but observe that no other incidents of violence were reported by the applicant after the one which warranted the granting of the protective order (see paragraph
7 above), and it appears that X fully complied with the measures imposed by the order.
37.
The Court also notes that the allegations of violence and the effects which that violence had on the applicant and his sister were taken into account by the courts when they decided on other measures concerning the applicant’s well-being, such as the determination of residence and contact rights both during and after the divorce proceedings (see paragraphs 20 and 21 above). In reaching those decisions, the courts relied consistently on the children’s best interests.
38.
In the light of the above, the Court concludes that the mechanism put in place for the protection of victims of domestic violence, when examined overall, and in so far as the applicant made use of it, was effective in practice. The authorities have therefore complied with their positive obligations in this regard.
39.
Accordingly, this application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 7 October 2021.
{signature_p_2}
Ilse Freiwirth
Gabriele Kucsko-Stadlmayer
Deputy Registrar
President