CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 46160/19 Bogdan-Gavrilă BUȘ împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 19 octombrie 2021 în calitate de comitet compus din: Gabriele Kucsko-Stadlmayer, președinte, Iulia Antoanella Motoc, Pere Pastor Vilanova, judecători și Ilse Freiwirth, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 22 august 2019, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspunsul reclamantului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Bogdan-Gavrilă Buș, este un național român care s-a născut în 1978 și locuiește în Prejmer, județul Brașov. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna T. Sorica, avocat practicant în Brașov. Guvernul român („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna O.F. Ezer, a Ministerului Afacerilor Externe. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Prin hotărârea din 14 noiembrie 2016, Curtea de district Brașov a susținut o cerere de divorț depusă de solicitant, a ordonat ca copiii (născuți în 2004 și 2012) al reclamantului și fosta sa soție să locuiască cu mama lor și a acordat reclamantului dreptul de a avea contact cu copiii săi. La 6 ianuarie 2017 reclamantul a fost la colectarea copiilor la casa lor, dar au refuzat să meargă cu el. La 2 februarie 2017 reclamantul s-a întors la casa copiilor, însoțit de doi ofițeri de poliție. Copiii din nou nu au vrut să meargă cu el. La 6 ianuarie 2017, reclamantul a depus o plângere penală împotriva fostului său soț la poliția Dumbrăveni, acuzând-o de a respinge aplicarea unei hotărâri judiciare și de a transforma în mod deliberat copiii împotriva lui. La 19 ianuarie 2017 biroul procurorului atașat la Tribunalul de District Mediaș a deschis o anchetă. La 3 mai 2017, pe baza dovezilor din dosar (în special mai multe declarații de martor), biroul procurorului a decis să încheie ancheta. Acesta a considerat că nu au fost comise acte criminale, deoarece mama nu a fost niciodată opusă reclamantului menținând o relație cu copiii săi; mai degrabă, au fost copiii care au refuzat să-și vadă tatăl. După ce reclamantul a depus o obiecție, decizia respectivă a fost susținută în primul rând de procurorul-șef al aceluiași birou procuror într-o hotărâre din 17 iulie 2017 și apoi de Curtea de District Mediaș în o hotărâre din 11 aprilie 2018. 11 noiembrie 2017 Reclamantul a solicitat asistența unui judecător în punerea în aplicare a programului de contact, care a depus o cerere la Curtea de District Mediaș de autorizare pentru începerea procedurilor de executare; permisiunea a fost acordată de Curtea de District Mediaș la 14 Noiembrie 2017. Mama copiilor a depus o obiecție împotriva impunerii, susținând că copiii au refuzat să-și vadă tatăl din cauza comportamentului său agresiv în timpul lor împreună. Obiecția ei a fost respinsă la 6 martie 2018 de Curtea de District Mediaș, din cauza faptului că mama copiilor nu a dovedit că au refuzat să-și vadă tatăl. La 2 noiembrie 2018, reclamantul, însoțit de judecător, a vizitat copiii săi în casa mamei lor. Potrivit raportului judecătorului, copiii au refuzat să însoțească reclamantul. Astfel, judecătorul a considerat că executarea ordinului de contact a devenit imposibilă din cauza opoziției copiilor. În consecință, la 8 februarie 2019, în numele reclamantului, judecătorul a depus o cerere la Hotărârea Generală pentru Protecția Socială și a Copilului, Sibiu („fiii”) Autoritatea de protecție”) pentru începerea procedurilor judiciare pentru ca copiii să poată fi înscriși într-un program de consiliere psihologică, astfel cum este necesar în astfel de situații în temeiul articolului 912 din CCP (citat în Niță v. România [Comitet], nr. 30305/16, § 28, 3 iulie 2018 – a se vedea punctul 26 de mai jos). La 25 februarie 2019 autoritatea de protecție a copiilor a depus o cerere la Curtea de District Mediaș pentru ca copiii să facă consiliere; la 20 Martie 2019 Curtea a permis cererea și a decis ca copiii să facă consiliere timp de trei luni. Curtea a numit A, un psiholog inclus într-o listă de profesioniști acreditați, să consilieze copiii, și a ordonat părinților să plătească fiecare jumătate din costurile programului de consiliere. La 16 aprilie 2019 A a cerut instanței să o elibereze din cele de mai sus La 8 mai 2019, Curtea a numit un nou psiholog, B, dar la 4 ianuarie 2020, reclamantul a informat instanța că B nu a început programul de consiliere și a cerut instanței să numească un nou consilier. Se pare că B nu a fost, de asemenea, instruit să lucreze cu copii. La 12 februarie 2020, Curtea a numit un nou psiholog, C, care a acceptat sarcina. 15. Prima sesiune a fost programată la 12 martie 2020, dar a fost anulată datorită crizei COVID-19 (pentru detalii privind restricțiile legate de COVID în Statul pârât, a se vedea Terheș v. România (dec.), nr. 49933/20, §§§ 5, 13 aprilie 2021). 16. Din cauza faptului că C nu a organizat nici o întâlnire cu copiii, reclamantul a depus o nouă cerere la instanță, cerând numirea unui nou psiholog. În plus, el s-a plâns că fostul său soț refuza să ducă copiii la orice sesiuni de consiliere. 17. O audiere a avut loc la 27 mai 2020 în fața Curții de District Mediaș După discuțiile cu C, Curtea a constatat că aceasta din urmă nu a putut organiza orice sesiuni de consiliere – în parte din cauza crizei COVID 19, dar și pentru că părinții au refuzat să plătească costul sesiunilor de consiliere. 18. Când a întrebat de către instanță dacă el a fost dispus să plătească costul total al programului de consiliere, reclamantul a declarat că el este. El a cerut ca C să înceapă sesiunile de consiliere, în ciuda crizei COVID-19, deoarece nu a putut să-și vadă copiii în ultimii patru ani. În același timp, mama a promis să ducă copiii la sesiunile de consiliere. Într-o hotărâre dictată în aceeași zi, 27 mai 2020, Curtea de district Mediaș a respins o cerere depusă de reclamant pentru numirea unui nou psiholog, a decis că este posibil ca programul de consiliere să se desfășoare în timpul crizei COVID-19 și a solicitat C să prezinte Curții programul propus pentru sesiunile de consiliere. Curtea a remarcat că reclamantul va plăti pentru toate sesiunile de consiliere și a ordonat mamei să ducă copiii la biroul psihologului. În cele din urmă, Curtea a hotărât să organizeze o audiere la 3 iunie 2020 în vederea interviului copiilor și a evaluării poziției lor privind programul de consiliere. 20. La audiere din 3 iunie 2020 ambii copii și-au exprimat opoziția față de orice contact cu reclamantul. Programul de consiliere a început la 18 iunie 2020. În cadrul programului de trei luni, reclamantul se purta în mod necorespunzător și agresiv față de C și copii și a încercat să le forțeze să-l permită să fie prezent în timpul sesiunilor. Curtea a intervenit și a afirmat că C a fost liber să decidă cum să organizeze consiliere. La 2 octombrie 2020, C și-a prezentat raportul și la 6 octombrie 2020 și-a prezentat concluziile finale. Într-o audiere din 7 octombrie 2020, Curtea a interogat copiii în privat și a organizat apoi o discuție deschisă cu ei și cu cei doi părinți pentru a ajunge la un acord cu privire la modul de organizare a programului de contact între copii și solicitant. Copiii au continuat să refuze orice contact cu tatăl lor, pe care îl considerau agresiv și nu le interesează. Ei au informat curtea că aceaceasta este decizia lor și că nu a fost influențată în niciun fel de mama lor. Curtea a sfătuit părților să încerce să își rezolve diferențele și să mențină o relație emoțională echilibrată. I-a cerut părinților să relueze contactul dintre reclamant și copii în conformitate cu un program, convenit de toate acestea, care ar ține seama de nevoile și interesele copiilor. 25. Într-o decizie pronunțată în aceeași zi, 7 octombrie 2020, Curtea a încheiat programul de consiliere. Părțile și autoritatea de protecție a copiilor au fost notificate de această decizie.Legea internă relevantă Dispozițiile relevante ale Codului de Procedură Civilă („CP”) privind procedura de executare a ordonanțelor judiciare referitoare la minori este stabilită în Niță (citată mai sus, §§ 27-30). Reclamantul s-a plâns că a primit asistență inadecvată de la autoritățile statului în ceea ce privește încercările sale de a menține contactul cu copiii săi după divorțul său și de a împiedica mamei lor să le îndepărteze de el. El s-a bazat pe art. 6 § 1 din Convenție. DREPTUL 28. Reclamantul s-a plâns de calitatea slabă a asistenței statului în ceea ce privește eforturile sale de a exercita dreptul său de a menține contact cu copiii săi. 29. Având în vedere substanța plângerii reclamantului, Curtea, care deține competența caracterizării care trebuie acordată în drept faptelor cauzei (a se vedea Radomilja și alții c. Croația c. [GC], nr. 37685/10 și 22768/12, §§ 114 și 126, CEDO 2018), vor examina aplicarea din punctul de vedere al articolului 8 din Convenție, care se citește după cum urmează: „1. Fiecare are dreptul de a respecta viața sa privată și de familie, ... Nu va exista nici o interferență de către o autoritate publică în exercitarea acestui drept, cu excepția celor în conformitate cu legea și este necesară într-o societate democratică în interesul securității naționale, al siguranței publice sau al bunăstanței economice a țării, al prevenirii tulburărilor sau al criminalității, al protecției sănătății sau morale sau al protecției drepturilor și libertăților altora.” Concluziile părților Guvernul a susținut că reclamantul nu a scăpat de căile de recurs interne disponibile, deoarece el și-a depus cererea în fața Curții, în timp ce procedura internă era încă în așteptare. Procedura internă s-a dovedit eficace, iar autoritățile relevante – în special autoritatea de protecție a copilului, serviciul de asigurări și instanțe – au luat măsuri specifice pentru a ajuta reclamantul fără întârziere nejustificată. 31. Reclamantul nu a formulat nicio prezentare cu privire la aceste puncte în termenele stabilite de Curte în acest sens. Evaluarea Curții 32. Principiile relevante referitoare la ingerința în dreptul la respectarea vieții familiale și obligațiile pozitive ale statului în temeiul articolului 8 din Convenție în cazurile privind executarea drepturilor de contact sunt rezumate în M. și M. c. Croația (n. 10161/13, §§ 176‐81, ECHR 2015 (extracte) și K.B. și alții c. Croația (n. 36216/13, § 142 44, 14 martie 2017). 33. La început, Curtea constată că guvernul a formulat o opoziție de inadmisibilitate în ceea ce privește cazul din cauza neepuizarii recoursurilor interne (a se vedea punctul 30 de mai sus). Cu toate acestea, consideră că nu este necesar să o examineze deoarece cererea este, în orice caz, inadmisibilă din alte motive. 34. Curtea remarcă că reclamantul, care a primit drepturi de custodie, nu a putut să-și vadă copiii după divorțul său. 35. Reclamantul a utilizat pe deplin mecanismul prevăzut de lege (care a fost la dispoziția sa) pentru a încerca să respecte programul de contact pe care l-a fost asistat de un judecător, care a început fără întârziere procedurile de aplicare (a se vedea punctul 8 de mai sus), l-a însoțit să vadă copiii (a se vedea punctul 9 de mai sus) și a inițiat procedura pentru furnizarea de consiliere psihică copiilor de îndată ce a observat opoziția lor de a menține contactul cu tatăl lor (a se vedea punctul 9 de mai sus) (a se vedea punctul 1). 36. Curtea nu poate decât să rețină că reclamantul a așteptat un an înainte de a solicita executarea programului de contact: de la 14 noiembrie 2016 (data divorțului și decizia de custodie – a se vedea punctul 4 de mai sus) până la 11 noiembrie 2017 (data la care a contactat judecătorul – a se vedea punctul 8 de mai sus). Scadența unei astfel de perioade, în care reclamantul nu a văzut copiii săi și care nu este imputabilă autorităților, trebuie să aibă un impact negativ asupra relațiilor dintre reclamant și copiii săi, și trebuie să fi făcut mai dificilă aplicarea programului de contact (a se vedea K.B. și alții c. Croația , citat mai sus § 142 în amendă 37 . În plus, acuzațiile reclamantului de a fi fost împiedicat să își exercite drepturile de contact au fost examinate de biroul procurorului (a se vedea punctul 7 de mai sus). Faptul că, după ce biroul procurorului și-a efectuat investigația, atât el, cât și instanța au ajuns la concluzii care nu au fost favorabile reclamantului nu este indicativ al deficienței sistemului, în măsura în care ancheta pare să fi fost completă și cuprinzătoare. 38. Curtea constată, de asemenea, că instanța internă a examinat toate cererile legate de drepturile de contact ale reclamantului în timp util și eficient. Curtea de district Mediaș a permis deschiderea procedurii de executare în termen de trei zile de la data în care a fost depusă această cerere (a se vedea punctul 8 de mai sus); de asemenea, a ordonat începerea consilierii psihologice mai puțin de o lună de la data în care a fost depusă cererea de consiliere (a se vedea punctul 11 de mai sus). 39. Cu certitudine, au trecut 15 luni înainte ca programul de consiliere să înceapă în mod eficient (a se vedea punctele 11 și 21 de mai sus). Totuși, în timpul acelui timp, Curtea de District Mediaș nu s-a oprit; mai degrabă, acesta a monitorizat îndeaproape situația și a intervenit în procesul de îndată ce a devenit necesar. De exemplu, s-a decis rapid să schimbe psihologurile până când a fost găsit un consilier adecvat pentru copii (vezi paragrafele) 14 de mai sus); a evaluat fezabilitatea de a începe consilierea psihologică în timpul crizei COVID-19 (a se vedea punctul 19 de mai sus); și a intervievat copiii – atât înainte de începerea programului, cât și după finalizarea acestuia – pentru a putea evalua atitudinea lor față de consiliere și nevoile lor. În plus, la sfârșitul sesiunilor de consiliere, Curtea de District Mediaș a intervievat toate părțile în cauză și i-a informat cu privire la modalitatea de desfășurare în vederea creșterii interesului superior al copiilor (a se vedea punctele 24 de mai sus). 40. În plus, Curtea constată că, în temeiul legii aplicabile, nimic nu împiedică în prezent reclamantul să reînceapă procedura de executare (a se vedea art. 912 § 4 din CCP, citat în Niță c. România [Comitetul], nr. 30305/16, § 28, 3 iulie 2018). 41. Curtea reiterează că obligația statului de a lua măsuri pozitive pentru a facilita contactul nu este una în ceea ce privește rezultatele, ci una în ceea ce privește mijloacele (a se vedea Răileanu c. România) (dec.), nr. 67304/12, § 42, 2 iunie 2015, cu alte referințe), și concluzionează că autoritățile naționale au luat toate măsurile necesare pentru a facilita exercitarea drepturilor de contact care ar putea fi așteptate în mod rezonabil de la acestea, având în vedere circumstanțele specifice ale cazului. 42. Din aceste motive, având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt de competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. 43. Prin urmare, cererea este vădit nefondată și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 §§ 3 a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 18 noiembrie 2021. {signature_p_2} Ilse Freiwirth Gabriele Kucsko-Stadlmayer Președintele adjunct al grefierului
Application no. 46160/19
Bogdan-Gavrilă BUȘ
against Romania
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 19
October 2021 as a Committee composed of:
Gabriele Kucsko-Stadlmayer,
President,
Iulia Antoanella Motoc,
Pere Pastor Vilanova,
judges,
and Ilse Freiwirth, Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 22 August 2019,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr Bogdan-Gavrilă Buș, is a Romanian national who was born in 1978 and lives in Prejmer, Brașov County. He was represented before the Court by Ms T. Sorica, a lawyer practising in Brașov.
2.
The Romanian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms O.F. Ezer, of the Ministry of Foreign Affairs.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4
.
By a decision of 14 November 2016, the Brașov District Court upheld a petition for divorce lodged by the applicant, ordered that the children (born in 2004 and 2012) of the applicant and his former wife should reside with their mother, and granted the applicant the right to have contact with his children.
5.
On 6 January 2017 the applicant went to collect the children at their home, but they refused to go with him. On 2 February 2017 the applicant returned to the children’s home, accompanied by two police officers. The children again did not wish to go with him.
6.
On 6 January 2017 the applicant lodged a criminal complaint against his former spouse with the Dumbrăveni police, accusing her of resisting the enforcement of a court order and of deliberately turning the children against him.
7
.
On 19 January 2017 the prosecutor’s office attached to the Mediaș District Court opened an investigation. On 3 May 2017, on the basis of the evidence in the file (notably, several witness statements), the prosecutor’s office decided to end the investigation. It considered that no criminal acts had been committed, as the mother had never been opposed to the applicant maintaining a relationship with his children; rather, it had been the children who had refused to see their father. After the applicant lodged an objection, that decision was upheld firstly by the prosecutor-in-chief from the same prosecutor’s office in a decision of 17
July 2017, and then by the Mediaș District Court in a decision of 11 April 2018.
8
.
On
11 November 2017
the applicant sought the assistance of a bailiff in enforcing the contact schedule. The bailiff lodged a request with the Mediaș District Court for permission to start enforcement proceedings; permission was granted by the Mediaș District Court on 14
November 2017. The mother of the children lodged an objection against the enforcement, arguing that the children refused to see their father because of his aggressive behaviour during their time together. Her objection was dismissed on 6
March 2018 by the Mediaș District Court on the grounds that the children’s mother had not proved that they refused to see their father.
9
.
On 2 November 2018 the applicant, accompanied by the bailiff, visited his children in their mother’s home. According to the bailiff’s report, the children refused to accompany the applicant. The bailiff thus considered that the enforcement of the contact order had become impossible because of the children’s opposition.
10
.
Consequently, on 8 February 2019, acting on behalf of the applicant, the bailiff lodged a request with the Sibiu Directorate General for Social Welfare and Child Protection (“the child
‑
protection authority”) for the commencement of court proceedings in order that the children might be enrolled in a psychological counselling programme, as required in such situations under Article 912 of the CCP (cited in
Niță v.
Romania
[Committee], no. 30305/16, § 28, 3 July 2018 – see paragraph
26 below).
11
.
On 25 February 2019 the child-protection authority lodged a request with the Mediaș District Court for the children to undergo counselling; on 20
March 2019 the court allowed the request and decided that the children should undergo counselling for three months. The court appointed A, a psychologist included in a list of accredited professionals, to counsel the children, and ordered the parents to each pay half of the costs of the counselling programme.
12
.
On 16 April 2019 A asked the court to release her from the above
‑
mentioned task, as she was not a specialist in child counselling.
13.
On 8 May 2019 the court appointed a new psychologist, B, but on 4
January 2020 the applicant informed the court that B had not started the counselling programme and asked the court to appoint a new counsellor. It appeared that B was also not trained to work with children.
14
.
On 12 February 2020 the court appointed a new psychologist, C, who accepted the task.
15.
The first session was scheduled to take place on 12 March 2020 but was cancelled owing to the COVID-19 crisis
(for details of the COVID
‑
19
‑
related restrictions in the respondent State, see
Terheș v.
Romania
(dec.), no.
49933/20, §§
4
‑
5, 13
April 2021).
16.
Dissatisfied with the fact that C had not organised any meeting with the children, the applicant lodged a new request with the court, seeking the appointment of a new psychologist. He furthermore complained that his former spouse was refusing to take the children to any counselling sessions.
17.
A hearing took place on 27 May 2020 before the Mediaș District Court After discussions with C, the court found that the latter had been unable to organise any counselling sessions – partly because of the COVID
‑
19 crisis, but also because the parents had refused to pay the cost of the counselling sessions.
18.
When asked by the court if he was willing to pay the total cost of the counselling programme, the applicant said that he was. He requested that C begin the counselling sessions, despite the COVID-19 crisis, as he had been unable to see his children for the previous four years. At the same time, the mother promised to take the children to the counselling sessions.
19
.
In a decision rendered on the same day, 27 May 2020, the Mediaș District Court dismissed a request lodged by the applicant for the appointment of a new psychologist, ruled that it was feasible for the counselling programme to proceed during the COVID-19 crisis, and asked C to submit to the court her proposed schedule for the counselling sessions. The court noted that the applicant would pay for all the counselling sessions and ordered the mother to take the children to the psychologist’s office. Lastly, the court decided to hold a hearing on 3 June 2020 with a view to interviewing the children and appraising their position concerning the counselling programme.
20.
At the hearing of 3 June 2020 both children expressed their opposition to their having any contact with the applicant.
21
.
The counselling programme started on 18 June 2020. During the three-month programme, the applicant allegedly behaved inappropriately and aggressively towards C and the children, and tried to coerce them into allowing him to be present during the sessions. The court intervened and affirmed that C was free to decide how to organise the counselling.
22
.
On 2 October 2020 C submitted her report, and on 6 October 2020 she submitted her final conclusions.
23
.
In a hearing of 7 October 2020, the court interviewed the children in private and then held an open discussion with them and the two parents in order to reach agreement regarding how to organise the schedule for contact between the children and the applicant. The children continued to refuse to have any contact with their father, whom they perceived as being aggressive and not interested in them. They informed the court that that was their own decision and that it had not in any way been influenced by their mother.
24
.
The court advised the parties to try to resolve their differences and to maintain a balanced emotional relationship. It asked the parents to resume the contact between the applicant and the children according to a schedule, agreed by them all, that would take into account the children’s needs and interests.
25.
In a decision rendered on the same day, 7 October 2020, the court terminated the counselling programme. The parties and the child
‑
protection authority were notified of that decision.
Relevant domestic law
26
.
The relevant provisions of the Code of Civil Procedure (“the CCP”) concerning the procedure for the enforcement of court orders concerning minors is set out in
Niță
(cited above, §§ 27-30).
27.
The applicant complained of receiving inadequate assistance from the State authorities in respect of his attempts to maintain contact with his children after his divorce and to prevent their mother from alienating them from him. He relied on Article 6 § 1 of the Convention.
28.
The applicant complained of the poor quality of the State’s assistance in respect of his efforts to exercise his right to maintain contact with his children.
29.
Having regard to the substance of the applicant’s complaint, the Court, which is master of the characterisation to be given in law to the facts of the case (see
Radomilja and Others v. Croatia
[GC], nos. 37685/10 and 22768/12, §§ 114 and 126, ECHR 2018), will examine the application from the standpoint of Article 8 of the Convention, which reads as follows:
“1.
Everyone has the right to respect for his private and family life, ...
2.
There shall be no interference by a public authority with the exercise of this right except such as is in accordance with the law and is necessary in a democratic society in the interests of national security, public safety or the economic well-being of the country, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals, or for the protection of the rights and freedoms of others.”
The parties’ submissions
30
.
The Government argued that the applicant had failed to exhaust the available domestic remedies, as he had lodged his application with the Court while the domestic proceedings had still been pending. The domestic proceedings had proved effective, and the relevant authorities – specifically the child-protection authority, the bailiffs service and the courts – had taken specific measures to assist the applicant without undue delay.
31.
The applicant did not make any submission regarding these points within the time-limits set by the Court to that effect.
The Court’s assessment
32.
The relevant principles regarding interference with the right to respect for family life and the State’s positive obligations under Article 8 of the Convention in cases concerning the enforcement of contact rights are summarised in
M. and M. v. Croatia
(no. 10161/13, §§ 176‑81, ECHR 2015 (extracts)), and
K.B. and Others v. Croatia
(no. 36216/13, §§
142
‑
44, 14
March 2017).
33.
At the outset, the Court notes that the Government raised an objection of inadmissibility in respect of the case because of the non
‑
exhaustion of domestic remedies (see paragraph 30 above). However, it considers that it is not necessary to examine it because the application is in any case inadmissible on other grounds.
34.
The Court notes that the applicant, who was granted custody rights, was unable to see his children after his divorce.
35.
The applicant fully used the mechanism provided for by law (which was at his disposal) in order to try to secure the enforcement of the contact schedule he was assisted by a bailiff, who started enforcement proceedings without delay (see paragraph 8 above), accompanied him to see the children (see paragraph 9 above) and initiated the procedure for the provision of psychological counselling to the children as soon as he had noted their opposition to maintaining contact with their father (see paragraph
10 above).
36.
The Court cannot but note that the applicant waited for one year before seeking the enforcement of the contact schedule: from 14
November 2016 (the date of the divorce and the custody decision – see paragraph
4 above) until 11
November 2017 (the date on which he contacted the bailiff– see paragraph 8 above). The lapse of such a period of time, during which the applicant apparently did not see his children, and which is not imputable to the authorities, must have had a negative impact on the relations between the applicant and his children, and it must have rendered the enforcement of the contact schedule more difficult (see
K.B. and Others v. Croatia
, cited above, § 142
in fine
).
37.
Furthermore, the applicant’s allegations that he had been hindered in exercising his contact rights were also examined by the prosecutor’s office (see paragraph 7 above). The fact that, after the prosecutor’s office had carried out its investigation, both it and the court reached conclusions that were unfavourable to the applicant is not indicative of a deficiency in the system, in so far as the investigation appears to have been thorough and comprehensive.
38.
The Court also notes that the domestic courts examined all requests related to the applicant’s contact rights in a timely and efficient manner. The Mediaș District Court allowed the request for the opening of enforcement proceedings within three days of the date on which that request was lodged (see paragraph 8 above); moreover, it ordered the commencement of psychological counselling less than a month after the date on which the request for such counselling was lodged (see paragraph 11 above).
39.
Admittedly, it was fifteen months before the counselling programme effectively started (see paragraphs 11 and 21 above). However, during that time the Mediaș District Court did not sit idly by; rather, it closely monitored the situation and intervened in the process as soon as it became necessary. For instance, it swiftly decided to change psychologists until an appropriate counsellor was found for the children (see paragraphs
12
‑
14 above); it appraised the feasibility of starting the psychological counselling during the COVID-19 crisis (see paragraph 19 above); and it interviewed the children – both before the start of the programme and after its completion – in order to be able to assess their attitude towards counselling and their needs. Moreover, at the end of the counselling sessions the Mediaș District Court interviewed all the parties concerned and advised them on how to proceed in order to further the best interests of the children (see paragraphs
23
‑
24 above).
40.
Moreover, the Court notes that, under the applicable law, nothing at the present time is stopping the applicant from resuming the enforcement proceedings (see Article 912 § 4 of the CCP, cited in
Niță v.
Romania
[Committee], no. 30305/16, § 28, 3 July 2018).
41.
The Court reiterates that the State’s obligation to take positive measures to facilitate contact is not one as to results but one as to means (see
Răileanu v. Romania
(dec.), no. 67304/12, § 42, 2 June 2015, with further references), and concludes that the national authorities have taken all the steps necessary to facilitate the exercise of contact rights that could reasonably be expected from them, given the specific circumstances of the case.
42.
For these reasons, in the light of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
43.
Accordingly, the application is manifestly ill-founded and must be rejected, in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 18 November 2021.
{signature_p_2}
Ilse Freiwirth
Gabriele Kucsko-Stadlmayer
Deputy Registrar
President