CtEDO 21.09.2021 Auto

ALI HAYDAR SEVGI c. TURQUIE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
21.09.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ALI HAYDAR SEVGI c. TURQUIE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA HUKUMU Cererea nr. 33964/12 a Președintelui Ali Haydar SEVGİ / TÜRKİYE Carlo Ranzoni, a Președintelui Hâkimler Egidijus Kūris, a Pauliine Koskelo și a Directorului Adjunct al Departamentului Afacerilor Scriitoare Hasan Bakırcı, cu participarea Directorului Departamentului Afacerilor Scriitoare Hasan Bakırcı, a fost prezentată în cadrul unei reuniuni a Comitetului din 21 septembrie 2021 în numele Tribunalului European pentru Drepturile Omului (Secțiunea a doua), la 21 mai 2012, în cadrul a două ședințe menționate mai sus, în care a fost observată o situație de spirit de control, după ce a fost prezentată următoarea declarație de către Președintele Parlamentului: 1.

În schimb, Curtea a Tehirdağ a găsit justificată cererea de demolare a casei reclamantului. 14. Curtea a pronunțat, la 23 noiembrie 2011, o hotărâre prin care a respins cererea de demolare a casei reclamantului. 15. Curtea a pronunțat, la 18 iunie 2013, o hotărâre prin care a respins o parte din cererea de demolare a casei reclamantului. Söz konusu 2 august 2013 a fost respinsă cererea de demolare a casei reclamantului. Evin Yılmaz İmir. 16.

Curtea din Tehirdağ, la aceeași dată, a decis suspendarea executării hotărârii de distrugere din data de 6 iulie 2011 până la primirea actelor de judecată. Söz konusu karar, a fost depusă la 18 iulie 2011 și notificată la 27 iulie 2011. 23. Curtea din Tehirdağ, la 4 noiembrie 2011, după primirea actelor de judecată solicitate, a respins cererea reclamantului și a decis că nu este necesar să se suspende executarea hotărârii de distrugere contestate. 24. Curtea din Edirne, la 9 ianuarie 2012, a emis o decizie de respingere a unei cereri de decizie din partea unui individ. 25. Curtea din Tehirdağ, la 15 martie 2012, a emis o decizie de respingere a unei cereri de decizie privind o decizie de distrugere a unei case. 26. Curtea din Tehirdağ, la 28 aprilie 2012 (nr. 26), a emis o decizie privind o decizie privind o decizie de respingere a unei case. 26.

Guvernul are o opinie că, după notificarea ultimei hotărâri a instanței locale, decizia Consiliului din 18 iunie 2013, acesta a declarat că reclamantul nu a introdus nici o acțiune de despăgubire în fața instanțelor naționale, nici a depus o cerere individuală în fața Curții pentru a-și susține plângerile și, prin urmare, că, din cauza neutilizării drepturilor sale de drept intern, trebuie să fie pronunțată o nouă decizie de inadmisibilitate a capului. 29.

În plus, această regulă prevede că, în cazul în care nu există o situație în care o persoană poate fi justificată în condițiile unei litigii, trebuie să se facă o evaluare a datei în care a fost inițiată litigiul (Democraticul și celelalte instanțe/Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 18 decembrie 2012, Anatolia, 18 decembrie 2012, Anatolia, 18 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decembrie 2012, Anatolia, 26 decat, 28 decembrie 2012, Anatolia, 28 decat, 28 decatria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria, 28 decria

Prin urmare, autoritatea a folosit doar puterea sa de reglementare pentru a pronunța o decizie ilegală.36 În cazul în care decizia autorității de demolare a casei reclamantului este aplicabilă, Curtea observă că, în temeiul hotărârii de suspendare a executării, nu există nicio hotărâre de suspendare a executării notificată părților (art. 21 din legea din 10 septembrie 2003), deci hotărârea nu este ineficientă.De asemenea, suspendarea executării în cauză a fost respinsă ulterior de către autoritățile competente și mai înainte de a fi interpretată de instanța de judecată din Sliven (art. 38 din legea din 10 septembrie 2003), în special prin Hotărârea din 38 din legea din 10 septembrie 2003 (art. 38 din legea din 10 septembrie 2003), iar hotărârea în cauză a fost confirmată de instanța de judecată din Danemarca (art. 38 din legea din 10 septembrie 2003).

În cazul în care nicio elementă din dosare, în special în cazul în care dispozițiile legale în cauză ale autorităților naționale nu pot fi respectate în cazul în care nu se poate ajunge la un rezultat al unei practici care a avut ca rezultat o practică în mod evident greșită sau care a avut consecințe semnificative, nu este respectată legea internă (BD/Beyeler/Italia [BD], nr. 33202/96, § 108, AİHM 2000-I).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-09-21
0,93
ALİ HAYDAR SEVGİ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 33964/12 Ali Haydar SEVGİ contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 21 septembre 2021 en un comité composé de : Carlo Ranzoni, président, Egidijus Kūris,
CtEDO 2021-01-19
0,92
BAYOĞLU v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KAYITTAN DÜŞÜRÜLME KARARI Başvuru no. 72613/11 Murat BAYOĞLU / Türkiye Başkan Aleš Pejchal, Hâkimler Egidijus Kūris, Carlo Ranzoni, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nın katılımı
CtEDO 2021-01-19
0,92
YAMAN v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KAYITTAN DÜŞÜRÜLME KARARI Başvuru no. 40483/11 Kamil YAMAN / Türkiye Başkan Aleš Pejchal, Hâkimler Egidijus Kūris, Carlo Ranzoni, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nın katılımıyl
CtEDO 2021-08-31
0,92
KORTIK v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 58628/16 Aydın KORTIK / Türkiye Başkan Jon Fridrik Kjølbro, Hâkimler Carlo Ranzoni, Aleš Pejchal, Valeriu Griţco, Pauliine Koskelo, Marko Bošnjak, Sa
CtEDO 2020-02-11
0,92
SAYGILI v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
İKİNCİ BÖLÜM KAYITTAN DÜŞME KARARI Başvuru no. 34392/10 Ali Haydar SAYGILI / Türkiye Başkan, Valeriu Griţco, Hâkimler, Arnfinn Bårdsen, Peeter Roosma, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nın katılımıyla 11 Şubat 2020 tarihin
Sursă