CAUZA CU SINIŠTAJ c. MONTENEGRO (Depunerea nr. 31529/15) HOTĂRÂREA STASBOURG 23 septembrie 2021 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Siništaj c. Muntenegru, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședință în calitate de comitet compus din: Mārtiš Mits, președinte, Jovan Ilievski, Ivana Jelić, judecători, și Martina Keller, Registrul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererea (nr. 31529/15) împotriva Muntenegruului depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național muntenegrin, dl Anton Siništaj („reclamantul”), la 18 iunie 2015; hotărârea de a notifica guvernului muntenegren („ Guvernul”) plângerea privind durata procedurii în fața Curții Constituționale și de a declara restul cererii inadmisibil; observațiile părților; decizia de a respinge obiecția guvernului de a examina cererea de către un comitet; După deliberarea în particular la 2 septembrie 2021, pronunța următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: INTRODUCȚIE Prezentul caz se referă la durata procedurii, în sensul articolului 6 § 1 din Convenție, în fața Curții Constituționale din Muntenegru FACTE Reclamantul s-a născut în 1959 și trăiește în Tuzi. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Prelević, un avocat care practică în Podgorica. Guvernul a fost reprezentat de agentul lor, dna V. Pavličić. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cazul respectiv. La 5 august 2008, în urma unei acuzații depuse la 7 decembrie 2006, Curtea Înaltă (Viši sud ) în Podgorica a constatat că reclamantul a fost vinovat de a se asocia cu alții în scopul activităților anticonstituționale și de a pregăti acțiunile împotriva ordinului constituțional și a securității Muntenegrului și l-a condamnat la șase ani de închisoare. Această hotărâre a fost susținută de Curtea de Apel (Apelacioni sud ) și de Curtea Supremă (Vrhovni sud ) ) la 18 iunie 2009 și, respectiv, 25 decembrie 2009. Procedura a implicat alți șaisprezece acuzați. La 26 martie 2010, reclamantul și un co-apărător au depus un recurs constituțional, plângând de încălcarea presunției de inocență, de dreptul la o apărare și de inviolabilitatea domiciliului și de a fi fost condamnat pe baza unor dovezi obținute ilegal. La 5 aprilie 2013, Curtea Constituțională nu a adoptat un proiect de hotărâre elaborat de judecătorul raportor în acest moment. La 8 august 2013, acest judecător a murit, iar cazul a fost atribuit unui alt judecător. La 27 decembrie 2013, Parlamentul a ales șapte noi judecători la Curtea Constituțională. La 23 iulie 2014, Curtea Constituțională a respins recursul constituțional al reclamantului, hotărârea respectivă a fost înaintata la reprezentantul reclamantului la 18 decembrie 2014. În cazul în care Curtea Constituțională a constatat o încălcare a dreptului sau a libertății umane, ar putea fi interzisă un recurs constituțional împotriva unei decizii individuale, în întregime sau parțial, și ar ordona ca cazul să fie reexaminat de același organism care a dat decizia anulată. Această lege a intrat în vigoare în noiembrie 2008. 11. Amendamentele la Constituție (Amandmani na Ustav Crne Gore , publicate în OGM nr. 38/13) au intrat în vigoare la 31 iulie 2013. Acestea au legătură, printre altele, cu componența Curții Constituționale și cu alegerea, mandatul și concedierea judecătorilor și a președintelui său. 12. Amendamentele la Legea Curții Constituționale din 2008 ( Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o Ustavnom sudu , publicat în OGM nr. 46/13 , a intrat în vigoare la 10 octombrie 2013. , că: (a) orice recurs constituțional pe care îl acoperă la momentul respectiv va fi tratat în conformitate cu dispozițiile modificate; (b) judecătorii Curții Constituționale și președintele acestuia vor continua activitatea lor până la alegerea noilor judecători; (c) Regulamentul Curții Constituționale (Poslovnik Ustavnog suda ) ar fi armonizat cu amendamentele în termen de treizeci de zile; și (d) Curtea Constituțională și-a dat hotărârea în termen de opt luni de la data în care a fost inițiată procedura anterioară. 13. Legea 2015 a Curții Constituționale Muntenegru (Zcazon o Ustavnom sudu Crne Gore , publicată în OGM nr. 11/15) a intrat în vigoare la 20 martie 2015, de abrogare a Legii 2008 a Curții Constituționale. , că un recurs constituțional poate fi interzis împotriva unei decizii individuale, a unei acțiuni sau a unei omisiuni după epuizarea tuturor celorlalte măsuri legale eficace. De asemenea, aceasta prevede că, în anumite situații, un reclamant poate fi acordat satisfacție echitabilă și că instanța trebuie să își decidă în termen de opt luni. HOTĂRÂREA ALEGATĂ ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 6 § 1 ALECȚII 14. Reclamantul s-a plâns că durata procedurii în fața Curții Constituționale a fost excesivă, în încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție, al căror parte relevantă se menționează după cum urmează: „În decizia de ... orice acuzație penală împotriva sa, toată lumea are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de [a] tribunal ...” Admisibilitate 15. Guvernul a susținut că cererea a fost depusă în afara termenului de șase luni și a remarcat în mod specific că un recurs constituțional nu a constituit un remediu intern eficace pentru plângerile de lungime a procedurilor la momentul respectiv și că reclamantul ar fi trebuit să-și depună cererea în termen de șase luni de la data în care hotărârea Curții Supreme a fost îndeplinită. 16. Reclamantul a susținut că recursul său constituțional nu a avut legătură cu durata procedurilor în fața instanțelor ordinare. Prin urmare, nu era relevant dacă un recurs constituțional a fost un remediu eficace pentru o astfel de plângere. Prin urmare, el a depus cererea în termenul de șase luni. 17. Principiile relevante în ceea ce privește termenul de șase luni sunt stabilite, de exemplu, în: Mocanu și alții c. România [GC] (nușii 10865/09 și alții 2, §§ 258-60, CEHR 2014 (extracții)). În special, regula de șase luni este autonomă și trebuie interpretată și aplicată la faptele fiecărui caz individual, astfel încât să se asigure exercitarea efectivă a dreptului de cerere individuală. Deși ținând seama de dreptul și practicile interne este un aspect important, acesta nu este decisiv în determinarea punctului de plecare a perioadei de șase luni (a se vedea Sabri Güneș c. Turcia [GC], nr. 27396/06, §§ 52 și 55, 29 iunie 2012). 18. În ceea ce privește prezentul caz, Curtea remarcă că recursul constituțional al reclamantului nu se referă la durata procedurii în fața instanțelor obișnuite și că Curtea Constituțională a stat pe fond, astfel încât, Curtea consideră că termenul de șase luni ar trebui calculat începând cu data hotărârii Curții Constituționale (a se vedea Siništaj și alții c. Muntenegru) , nr. 1451/10 și altele 2, § 130, 24 noiembrie 2015). Decizia în cauză, depusă la 23 iulie 2014, a fost notificată reclamantului la 18 decembrie 2014 și cererea a fost depusă la 18 iunie 2015, adică, în termen de șase luni. Obiecția guvernului în acest sens trebuie, prin urmare, respinsă. 19. Curtea remarcă că această plângere nu este, în mod evident, nefondată, nici inadmisibilă pentru alte motive enumerate la art. 35 din Convenție. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Reclamantul și-a reafirmat plângerea și a susținut că modificările legislative din 2013 nu ar fi putut și nu ar fi trebuit să afecteze hotărârea în cadrul procedurii în curs, nici moartea unuia dintre judecători nu ar putea justifica lungimea excesivă a procedurii respective. 21. Guvernul a recunoscut că procedurile în fața Curții Constituționale au durat mai mult de patru ani, dar a susținut că această durată a fost justificată în circumstanțele cazului. În special, cazul a fost sensibil și complex, punând la dispoziția mai multor articole ale Convenției. A fost exact datorită complexității cauzei că hotărârea nu a fost adoptată în aprilie 2013 (a se vedea punctul 7 mai sus). La scurt timp după aceea, a trebuit să fie atribuită unui alt judecător, deoarece anteriorul raportor judecător a murit (a se vedea punctul 7 mai sus). Pibavljanje spisa predmeta În plus, au existat o serie de schimbări constituționale și legislative importante și șapte noi judecători au fost aleși la Curtea Constituțională în cursul anului 2013 (a se vedea punctele 11-12 și 8 de mai sus, în acest ordin). Toate evenimentele menționate mai sus au afectat neapărat durata procedurii, care, prin urmare, nu erau irazonabile sau excesive. Cu toate acestea, se acorda tratament prioritar în privința Curții Constituționale, inclusiv în cazul reclamantului, prin care a fost adoptată o decizie în cazul său în iulie 2014. În cele din urmă, până în octombrie 2013, legislația prevedea un termen de 18 luni pentru procedurile în fața Curții Constituționale, care urmează să fie calculate începând cu data respectivă. Evaluarea Curții (a) Aplicabilitatea articolului 6 § 1 22. § 1 se aplică procedurilor dinaintea Curții Constituționale în cadrul capului său penal. 23. Curtea reiterează că testul relevant pentru a determina dacă procedurile Curții Constituționale pot fi luate în considerare în evaluarea rezonabilității lungii procedurii este dacă rezultatul procedurii Curții Constituționale este capabil să afecteze rezultatul litigiului în fața instanțelor obișnuite. Rezultă că procesul Curții Constituționale nu intră în principiu în afara domeniului de aplicare al articolului 6 § 1 din Convenție (a se vedea Gast și Popp c. Germania , nr. 29357/95, § 64, CEDO 2000 II, și autoritățile citate în acest articol). 24. În ceea ce privește prezentul caz, Curtea remarcă că, în cazul unui rezultat reușit al unui recurs constituțional, Curtea Constituțională din Muntenegru nu s-a limitat la identificarea dispozițiilor care au fost încălcate; ar anula, de asemenea, decizia impugnată și ar trimite chestiunea la instanța competentă pentru reexaminare (a se vedea punctul 10 mai sus). Prin urmare, consecințele procedurii ar putea fi decisive pentru persoanele condamnate, iar în aceste circumstanțe, art. 6 § 1 se aplică procedurii în cauză (a se vedea Gast și Popp , citat mai sus §§ 62-68). (b) Conformitatea cu art. 6 § 1 25. Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și ceea ce a fost în joc pentru reclamant în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDO 2000 VII). 26. În ceea ce privește prezenta cauză, Curtea constată că perioada care urmează să fie luată în considerare a început la 26 martie 2010, când reclamantul și-a depus recursul constituțional și s-a încheiat la 18 decembrie 2014, atunci când hotărârea Curții Constituționale s-a desfășurat asupra reprezentantului său. Astfel, a durat patru ani, opt luni și douăzeci și două zile. 27. În ceea ce privește complexitatea cauzei, Curtea poate accepta că cauza reclamantului a fost oarecum complexă din cauza chestiunilor pe care le-a ridicat (a se vedea punctul 6 mai sus). Cu toate acestea, Curtea nu consideră că aceste chestiuni au fost excepțional de complexe sau că impactul hotărârii Curții Constituționale a mers peste cererea individuală (contract Von Maltzan și alții v. Germania v. (dec.) [GC], nr. 71916/01 și altele 2, §§§ 131 și 133-34, CEDO 2005 V), cum ar fi justificarea caracterului prolungat al procedurii în fața instanței respective, cu atât mai mult, având în vedere că a luat instanțele obișnuite mai puțin de trei ani și o lună pentru a desfășura întregul proces penal implicat de șaptezeci de acuzați la trei niveluri de competență (a se vedea punctul 5 mai sus). 28. În ceea ce privește comportamentul autorităților relevante, Curtea observă că Curtea Constituțională pare să fi efectuat doar o singură activitate procedurală, care trebuia să obțină dosarul de la instanța obișnuită relevantă (a se vedea punctul 22 de mai sus). Guvernul nu susține că s-a desfășurat o audiere publică, că a fost necesară obținerea de rapoarte sau observații de experți de către diverse autorități sau terțe părți, sau că au fost luate alte măsuri procedurale, și nu au susținut că au avut loc mai multe seturi de deliberări. 29. Curtea ia în considerare argumentele formulate de Guvern (a se vedea punctul 22 mai sus). Cu toate acestea, consideră că acestea nu pot explica suficient întârzierea procedurii în cauză. În special, modificările constituționale menționate de Guvern nu se referă la chestiunile ridicate de reclamant în apelul său constituțional, ci mai degrabă la alegerea, mandatul și concedierea judecătorilor Curții Constituționale și președintelui său (a se vedea punctul 11 mai sus). În plus, alte modificări legislative prevăd în mod explicit că judecătorii de la momentul respectiv își vor continua activitatea până la alegerea noilor judecători (a se vedea punctul 12 de mai sus), asigurând astfel funcționarea continuă a Curții Constituționale. În plus, aceste modificări au intrat în vigoare la 10 Octombrie 2013, în momentul în care recursul constituțional al reclamantului era deja în așteptare de mai mult de trei ani și șase luni. De asemenea, cazul reclamantului a fost atribuit unui alt judecător în august 2013, cel mai devreme, în care timpul în care era deja în așteptare timp de trei ani și patru luni. 30. În ceea ce privește comportamentul reclamantului, Curtea observă că Guvernul nu a susținut că a contribuit în niciun fel la durata procedurii Curții Constituționale. Curtea nu are niciun motiv să rețină altfel. 31. În ceea ce privește ceea ce a fost în joc pentru reclamant, acest lucru în cauză, printre altele, , dreptul său la o apărare în cadrul procedurii penale și, în cele din urmă, condamnarea sa pentru infracțiuni penale grave (a se vedea punctul 6 mai sus). Dacă Curtea Constituțională ar fi stat în favoarea sa, aceasta ar fi anulat decizia finală dată în cadrul procedurii penale și ar fi ordonat reexaminarea cazului (a se vedea punctul 10 mai sus). 32. Curtea reiterează că a susținut în mod repetat că art. 6 § 1 impune statelor contractante obligația de a organiza sistemele lor judiciare astfel încât instanța lor să poată îndeplini fiecare dintre cerințele sale, inclusiv obligația de a auzi cazurile într-un termen rezonabil. Deși această obligație se aplică și instanței constituționale, aceasta nu poate fi interpretată în același mod ca pentru o instanță obișnuită (a se vedea Süßmann c. Germania , 16 septembrie 1996, § 56 în rapoartele de hotărâri și hotărâri 1996 IV). Deși Curtea acceptă că rolul său de gardian al Constituției, uneori, face necesar ca o instanță constituțională să ia în considerare alte considerații decât procedura cronologică în care cazurile sunt introduse pe listă, cum ar fi natura unei cauze și importanța acesteia în termeni politici și sociali, Curtea constată că o perioadă de peste patru ani și trei luni pentru a hotărî un caz precum cel al reclamantului, și, în special, având în vedere ceea ce a fost în joc pentru el, a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „templă rațională” (a se vedea, mutatis mutandis Oršuš și alții v. Croația [GC], nr. 15766/03, §§ 108-10, 16 martie 2010, în care procedurile în fața Curții Constituționale privind educația copiilor romi au durat patru ani și o lună; a se vedea, de asemenea, Nikolac v. Croația , nr. 17117/06 , §§ 17-18, 10 iulie 2008; Butković v. Croația , nr. 32264/03 , § 27, 24 mai 2007; și Šikić v. Croația , nr. 9143/08, §§ 36-38, 15 iulie 2010, în cazul în care Curtea a constatat încălcări ale cerinței de timp rezonabil prevăzute la art. 1 din Convenție în cazurile care implică probleme legate de muncă și locuințe; procedurile constituționale în aceste cazuri au durat aproximativ trei ani și patru luni, trei ani și șase luni, respectiv trei ani și nouă luni). 33. Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție din cauza lungii excesive a procedurii în fața Curții Constituționale. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 34. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înălțimei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 35. Reclamantul a solicitat 6.000 euro (EUR) în ceea ce privește daunele nepecuniare și 15,525 EUR în ceea ce privește costurile și cheltuielile în fața instanțelor interne și a Curții. 36. Guvernul a contestat afirmațiile ca fiind nerealiste și nefondate. 37. Hotărând în mod echitabil, conform articolului 41 din Convenție, Curtea atribuie reclamantului 1 500 EUR în ceea ce privește daunele nepecuniare suferite. 38. În ceea ce privește documentele în posesia sa și jurisprudența sa, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei de 450 EUR în ceea ce privește costurile și cheltuielile suportate în fața Curții, precum și orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. 39. Curtea consideră oportună faptul că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, declară plângerea privind durata procedurii în fața Curții Constituționale admisibile; că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; Deține (a) că statul contestat trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, următoarele sume: (i) 1.500 EUR (1.000.500 de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește daunele nepecuniare; (ii) 450 EUR (patru sute și cincizeci de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) cel de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale; restul cererii reclamantei pentru satisfacție. Efectuată în limba engleză, și notificată în scris la 23 septembrie 2021, în conformitate cu art. 2 și 3 din Regulamentul de Curte. Martina Keller Mārtiš Președintele Adjunct al Registrului Mits
FIFTH SECTION
SINIŠTAJ v. MONTENEGRO
(Application no. 31529/15)
JUDGMENT
23 September 2021
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Siništaj v. Montenegro,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Committee composed of:
Mārtiņš Mits,
President,
Jovan Ilievski,
Ivana Jelić,
judges,
and Martina Keller,
Deputy Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
31529/15) against Montenegro lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Montenegrin national, Mr
Anton Siništaj (“the applicant”), on 18 June 2015;
the decision to give notice to the Montenegrin Government (“the Government”) of the complaint concerning the length of the
proceedings before the Constitutional Court and to declare
the remainder of the application inadmissible;
the parties’ observations;
the decision to reject the Government’s objection to the examination of the application by a Committee;
Having deliberated in private on 2 September 2021,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The present case concerns the length of the
proceedings, within the meaning of Article 6 § 1 of the Convention, before the Montenegro Constitutional Court
.
2.
The applicant was born in 1959 and lives in Tuzi. He was represented before the Court by Mr Prelević, a lawyer practising in Podgorica.
3.
The Government were represented by their Agent, Ms V. Pavličić.
4.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
5.
On 5 August 2008, following an indictment filed on 7 December 2006, the High Court (
Viši sud
) in Podgorica found the applicant guilty of associating with others for the purposes of anti
‑
constitutional activities and preparing actions against the constitutional order and security of Montenegro, and sentenced him to six years’ imprisonment. That judgment was upheld by the Court of Appeal (
Apelacioni sud
) and the Supreme Court (
Vrhovni sud
) on 18 June 2009 and 25 December 2009 respectively. The proceedings involved sixteen other defendants.
6.
On 26 March 2010 the applicant and one co-defendant lodged a constitutional appeal, complaining of a violation of the presumption of innocence, the right to a defence and the inviolability of the home, and of having been convicted on the basis of unlawfully obtained evidence. On 28
April 2011 he urged the Constitutional Court to rule on his constitutional appeal.
7.
On 5 April 2013 the Constitutional Court did not adopt a draft judgment prepared by the judge rapporteur serving at the time. On 8 August 2013 that judge died, and the case was assigned to another judge.
8.
On 27 December 2013 Parliament elected seven new judges to the Constitutional Court.
9.
On 23 July 2014 the Constitutional Court dismissed the applicant’s constitutional appeal. That decision was served on the applicant’s representative on 18 December 2014.
10.
The Montenegro Constitutional Court Act 2008 (
Zakon o Ustavnom sudu Crne Gore
, published in the Official Gazette of Montenegro (OGM) no.
64/08)
provided,
inter alia
, that a constitutional appeal could be lodged against an individual decision after all other effective legal remedies had been exhausted. If the Constitutional Court found a violation of a human right or freedom, it would quash the impugned decision, entirely or partially, and order that the case be re-examined by the same body which had given the quashed decision. This Act entered into force in November 2008.
11.
The Amendments to the Constitution (
Amandmani na Ustav Crne Gore
, published in OGM no. 38/13) entered into force on 31 July 2013. They related,
inter alia
, to the composition of the Constitutional Court and the election, mandate and dismissal of its judges and president.
12.
The Amendments to the Constitutional Court Act 2008 (
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o Ustavnom sudu
, published in OGM no.
46/13) entered into force on 10 October 2013. They provided,
inter alia
, that: (a) any constitutional appeals pending at the time would be dealt with pursuant to the amended provisions; (b) the Constitutional Court judges and its president at the time would continue their work until the new judges were elected; (c) the Rules of the Constitutional Court (
Poslovnik Ustavnog suda
) would be harmonised with the Amendments within thirty days; and (d)
the Constitutional Court was to give its decision within eighteen months of the date when the proceedings before it had been initiated.
13.
The Montenegro Constitutional Court Act 2015 (
Zakon o Ustavnom sudu Crne Gore
, published in OGM no. 11/15) entered into force on 20
March 2015, thereby repealing the Constitutional Court Act 2008. It provides,
inter alia
, that a constitutional appeal may be lodged against an individual decision, action or omission after all other effective legal remedies have been exhausted. It also provides that, in certain situations, an appellant may be awarded just satisfaction, and that the court must give its decision within eighteen months.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION
14.
The applicant complained that the length of the proceedings before the Constitutional Court had been excessive, in violation of Article 6 § 1 of the Convention, the relevant part of which reads as follows:
“In the determination of ... any criminal charge against him, everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] tribunal ...”
Admissibility
15.
The Government submitted that the application had been lodged outside the six-month time-limit. They noted specifically that a constitutional appeal had not been an effective domestic remedy for length-of-proceedings complaints at the relevant time and that the applicant should have lodged his application within six months of the date when the Supreme Court’s decision had been served on him.
16.
The applicant submitted that his constitutional appeal had not concerned the length of proceedings before the ordinary courts. It was thus irrelevant whether a constitutional appeal had been an effective remedy for such a complaint. Therefore, he had lodged his application within the six-month time-limit.
17.
The relevant principles as regards the six-month time-limit are set out in, for example,
Mocanu and Others v. Romania
[GC] (nos. 10865/09 and 2 others, §§ 258-60, ECHR 2014 (extracts)). In particular, the six-month rule is autonomous and must be construed and applied to the facts of each individual case, so as to ensure the effective exercise of the right of individual petition. While taking account of domestic law and practice is an important aspect, it is not decisive in determining the starting-point of the six-month period (see
Sabri Güneș v. Turkey
[GC], no. 27396/06, §§ 52 and 55, 29 June 2012).
18.
Turning to the present case, the Court notes that the applicant’s constitutional appeal did not concern the length of the proceedings before the ordinary courts, and that the Constitutional Court ruled on the merits. That being so, the Court considers that the six-month time-limit should be calculated as of the date of a decision of the Constitutional Court (see
Siništaj and Others v. Montenegro
, nos. 1451/10 and 2 others, § 130, 24
November 2015). The decision in question, delivered on 23
July 2014, was served on the applicant on 18 December 2014 and the application was lodged on 18
June 2015, that is, within six months. The Government’s objection in this regard must therefore be dismissed.
19.
The Court notes that this complaint is neither manifestly ill-founded nor inadmissible on any other grounds listed in Article
35 of the Convention. It must therefore be declared admissible.
Merits
The parties’ submissions
20.
The applicant reaffirmed his complaint. He maintained that the legislative changes from 2013 could not and should not have affected the ruling in the ongoing proceedings, nor could the death of one of the judges justify the excessive length of those proceedings.
21.
The Government acknowledged that the proceedings before the Constitutional Court had lasted more than four years, but maintained that this duration had been justified in the circumstances of the case. In particular, the case had been sensitive and complex, raising issues under several Articles of the Convention. It had been precisely due to the complexity of the case that the decision had not been adopted in April 2013 (see paragraph 7 above). Shortly thereafter, the case had had to be assigned to another judge, as the previous judge rapporteur had died (see paragraph 7 above). The court had also performed various procedural actions, notably obtaining the case file from the relevant court (
pribavljanje spisa predmeta
). In addition, there had been a number of important constitutional and legislative changes and seven new judges had been elected to the Constitutional Court in the course of 2013 (see paragraphs 11-12 and 8 above, in that order). All of the above-mentioned events had necessarily affected the length of the proceedings, which had therefore not been unreasonable or excessive. However, old cases pending before the Constitutional Court, including the applicant’s case, had been given priority treatment, resulting in a decision being adopted in his case in July 2014. Lastly, it had not been until October 2013 that the legislation had provided for an eighteen-month time-limit for proceedings before the Constitutional Court, to be calculated as of that date.
The Court’s assessment
(a)
Applicability of Article 6 § 1
22.
At
the outset, the Court is called upon to determine whether Article
6
1.applies to proceedings before the Constitutional Court under its criminal head.
23.
The Court reiterates that the relevant test in determining whether Constitutional Court proceedings may be taken into account in assessing the reasonableness of the length of proceedings is whether the result of the Constitutional Court proceedings is capable of affecting the outcome of the dispute before the ordinary courts. It follows that Constitutional Court proceedings do not in principle fall outside the scope of Article 6 § 1 of the Convention (see
Gast and Popp v. Germany
, no. 29357/95, § 64, ECHR
2000
‑
II, and the authorities cited therein).
24.
Turning to the present case, the Court notes that, in the event of a successful outcome of a constitutional appeal, the Montenegro Constitutional Court did not confine itself to identifying the provision that had been breached; it would also quash the impugned decision and refer the matter back to the competent court for a re-examination (see paragraph 10 above). The consequences of the proceedings could thus be decisive for the convicted persons. In these circumstances, Article 6 § 1 is applicable to the proceedings in issue (see
Gast and Popp
, cited above, §§ 62-68).
(b)
Compliance with Article 6 § 1
25.
The Court reiterates that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicant and the relevant authorities, and what was at stake for the applicant in the dispute (see, among many other authorities,
Frydlender v. France
[GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000
‑
VII).
26.
Turning to the present case, the Court notes that the period to be taken into consideration began on 26 March 2010, when the applicant lodged his constitutional appeal, and ended on 18 December 2014, when the Constitutional Court’s decision was served on his representative. It thus lasted four years, eight months and twenty-two days.
27.
As regards the complexity of the case, the Court can accept that the applicant’s case was somewhat complex on account of the issues that it raised (see paragraph 6 above). However, the Court does not consider that these issues were exceptionally complex, or that the impact of the Constitutional Court’s judgment went beyond the individual application (contrast
Von Maltzan and Others v. Germany
(dec.) [GC], nos.
71916/01 and 2 others, §§ 131 and 133-34, ECHR 2005
‑
V), such as to justify the protracted character of the proceedings before that court, all the more so given that it took the ordinary courts less than three years and one month to conduct the entire criminal proceedings involving seventeen defendants at three levels of jurisdiction (see paragraph 5 above).
28.
As regards the conduct of the relevant authorities, the Court observes that the Constitutional Court appears to have performed only one procedural activity, which was to obtain the case file from the relevant ordinary court (see paragraph 22 above).
The Government did not argue that a public hearing had been held, that there had been a need to obtain expert reports or observations from various authorities or third parties, or that any other procedural steps had been taken, nor did they argue that several sets of deliberations had been held.
29.
The Court takes due note of the arguments raised by the Government (see paragraph 22 above). However, it considers that they cannot sufficiently explain the delay in the proceedings at issue. In particular, the constitutional changes referred to by the Government did not relate to the issues raised by the applicant in his constitutional appeal, but rather to the election, mandate and dismissal of the Constitutional Court judges and its president (see paragraph 11 above). In addition, further legislative changes explicitly provided that the judges in office at the time would continue their work until the new judges were elected (see paragraph 12 above), thereby ensuring the continuous functioning of the Constitutional Court. Moreover, these changes entered into force on 10
October 2013, by which time the applicant’s constitutional appeal had already been pending for more than three years and six months. Also, the applicant’s case was assigned to another judge in August 2013 at the earliest, by which time it had already been pending for three years and four months.
30.
With regard to the conduct of the applicant, the Court observes that the Government did not submit that he had contributed to the length of the Constitutional Court proceedings in any way. The Court has no reason to hold otherwise.
31.
As regards what was at stake for the applicant, this concerned,
inter alia
, his right to a defence in the criminal proceedings and, ultimately, his conviction for serious criminal offences (see paragraph 6 above). Had the Constitutional Court ruled in his favour, it would have quashed the final decision given in the criminal proceedings and would have ordered that the case be re-examined (see paragraph 10 above).
32.
The Court reiterates that it has repeatedly held that Article 6 § 1 imposes on Contracting States the duty to organise their judicial systems in such a way that their courts can meet each of its requirements, including the obligation to hear cases within a reasonable time. While this obligation also applies to a constitutional court, it cannot be construed in the same way as for an ordinary court (see
Süßmann v. Germany
, 16 September 1996, § 56
in limine
,
Reports of Judgments and Decisions
1996
‑
IV). Although the Court accepts that its role as guardian of the Constitution sometimes makes it particularly necessary for a constitutional court to take into account considerations other than the mere chronological order in which cases are entered on the list, such as the nature of a case and its importance in political and social terms, the Court finds that a period exceeding four years and three months to decide on a case such as the applicant’s, and in particular in view of what was at stake for him, was excessive and failed to meet the “reasonable time” requirement (see,
mutatis mutandis
,
Oršuš and Others v. Croatia
[GC], no.
15766/03, §§ 108-10, 16 March 2010, where proceedings before the Constitutional Court regarding the education of Roma children lasted four years and one month; see also
Nikolac v. Croatia
, no. 17117/06, §§ 17-18, 10
July 2008;
Butković v. Croatia
, no. 32264/03, §
27, 24 May 2007; and
Šikić v.
Croatia
, no. 9143/08, §§ 36-38, 15 July 2010, where the Court found violations of the reasonable-time requirement set forth in Article
6
§
1 of the Convention in cases involving labour-related and housing issues; the constitutional proceedings in those cases lasted approximately three years and four months, three years and six months, and three years and nine months, respectively).
33.
There has accordingly been a violation of Article
6 § 1 of the Convention on account of the excessive length of the proceedings before the Constitutional Court.
APPLICATION OF ARTICLE
34.
Article
41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
35.
The applicant claimed 6,000 euros (EUR) in respect of non-pecuniary damage, and EUR 15,525 in respect of costs and expenses before the domestic courts and the Court.
36.
The Government contested the claims as unrealistic and unfounded.
37.
Ruling on an equitable basis, as required by Article 41 of the Convention, the Court awards the applicant EUR 1,500 in respect of the non-pecuniary damage suffered.
38.
Regard being had to the documents in its possession and to its case-law, the Court considers it reasonable to award the sum of EUR 450 in respect of the costs and expenses incurred before the Court, plus any tax that may be chargeable to the applicant.
39.
The Court considers it appropriate that the default interest rate should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
Declares
the complaint concerning the length of the proceedings before the Constitutional Court admissible;
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months, the following amounts:
(i)
EUR 1,500 (one thousand five hundred euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage;
(ii)
EUR 450 (four hundred and fifty euros), plus any tax that may be chargeable to the applicant, in respect of costs and expenses;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
Dismisses
the remainder of the applicant’s claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 23 September 2021, pursuant to Rule
77
§§
2 and 3 of the Rules of Court.
Martina Keller
Mārtiņš Mits
Deputy Registrar
President