CtEDO 30.09.2021 Auto

CASE OF SHOYGO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
30.09.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1 - Lawful arrest or detention;Article 5-1-f - Expulsion);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-4 - Take proceedings);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-5 - Compensation)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SHOYGO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

CASE OF SHOYGO v. UKRAINE) (declaratia nr. 29662/13) hotararea din 30 septembrie 2021 aceasta hotarare este definitiva, dar poate fi supusa corectiei redactionale.In cazul Ucrainei impotriva Curtii Europene a Drepturilor Omului (Curtea Europeana a Drepturilor Omului, Sectia a Cinci), in cadrul unei sesiuni a comitetului din care fac parte: Arnfin Bårdsen, presedintele, Ganna Yukivskaya, avocatul rus Mathias Bucharest (Martin Luther King), judecator rus, a fost retinut dupa ce a fost retinut; iar pe pagina 1 din data de 29 septembrie 2021, Guido Marmarskaya, cetatean rus, a fost retinut in judecata.Guy Marmarskaya, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat, avocat,

Potrivit afirmațiilor sale, după moartea mamei sale în 1998, el a plecat de acasă și, fără a primi documentele care să ateste statutul de persoană, a rămas fără adăpost și, se susține, călătorea ilegal prin Federația Rusă și Ucraina. Deoarece, la momentul evenimentelor, reclamantul nu avea documente care să ateste identitatea, el nu putea dovedi că are cetățenie. 6 octombrie 2011 oponenții Serviciului de Apel al Administrației Civile din Ucraina au susținut că a fost reținut timp de 16 luni în timpul încercării de a traversa granița cu Ucraina, fără să aibă permis de conducere. 7 noiembrie 2011 a fost adoptată o hotărâre a Curții Naționale de Apel din Moldova, care a stabilit că nu a primit nicio ajutor administrativ, dar a fost respinsă de Curtea de Apel din Ucraina, care a stabilit că nu are dreptul de a-și schimba dreptul de a-și păstra documentele.

Pe 25 septembrie 2012, administrația punctului s-a adresat, de asemenea, Administrației Onorifice a Federației Ruse din municipiul Chernihiv cu pretenția de a obține documente pentru reclamantul în calitate de cetățean al Federației Ruse, deoarece acesta a dobândit, se susține, cetățenia Federației Ruse ca cetățean al URSS, care la 06 februarie 1992 locuia permanent în Federația Rusă (în conformitate cu art. 13 din Legea Federației Ruse Acerca de cetățenia Federației Ruse din 1991). pe 27 septembrie 2012, reclamantul s-a adresat Administrației Onorifice a Federației Ruse din municipiul Chernihiv cu pretenția de a fi ajutat în obținerea de documente pentru solicitant în calitate de cetățean al Federației Ruse, deoarece a fost declarat că a dobândit cetățenia Federației Ruse ca cetățean al URSS, care la 06 februarie 1992 locuia permanent în Federația Rusă (în conformitate cu art. 13 din Legea Federației Ruse Acerca de cetățenia Federației Ruse din 1991). pe 11 decembrie 2012, administratia punctului a cerut să-i dea o asistență în obținerea de documente privind faptul că are o pașă de cetățenie a Federației Ruse a Ucrainei. pe 14 octombrie 2012 a fost respinsăținută. pe 10 noiembrie 2012 a fost completă paștinit de către reclamantul cetă. pe 10 decembrie 2012 a fost depusă de către solicitant. pe 12 decembrie 2012 a fost depusă de către reprezentantul unui cetăreț.

Rectificarea din 2005 a Codului prevedea că hotărârile instanțelor de judecată prin care se autoriza reținerea străinilor cu statut nereglementat (la acel moment hotărârea putea fi autorizată reținerea pe o perioadă de până la douăsprezece luni) puteau fi contestate în instanțele de apel administrative și în Înalta Curte Administrativă a Ucrainei.15 art. 289 din Codul din noua ediție din 2017 a stabilit o procedură modificată de judecată a cazurilor de reținere a străinilor.Acest regulament prevedea că inițial reținerea străinilor în scopul reținerii lor ar trebui să fie aplicată pe o perioadă de șase luni, cu posibilitatea de a se prelungi termenul de șase luni în cazul problemelor legate de organizarea reținerii și, în general, de treizeci și opt de luni de reținere.16 iunie, orice altă dispoziție corespunzătoare a legislației naționale în cazul în care se face o cerere de reținere a unui rezident în cauză trebuie să fie soluționată printr-o cerere în care se află în favoarea lui Nuri Ahmed Ahmed Ahmed (Nur Ahmed v.U.N.N.V.U.V.U.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V

Arestarea sau reținerea unei persoane în scopul de a împiedica intrarea sa ilegală în țară sau a unei persoane în legătură cu care se desfășoară o procedură de deportare sau extrădare. ... 4. Orice persoană care este privată de libertate ca urmare a arestării sau a detenției are dreptul de a iniția o procedură în timpul căreia instanța stabilește fără întârziere legalitatea reținerii și ia o decizie de eliberare, dacă reținerea este ilegală. 5. Orice persoană care este victimă a unei arestări sau rețineri, efectuate în contradicție cu dispozițiile prezentului articol, trebuie să aibă dreptul la o sancțiune legală pentru a obține despăgubire. Expuneri de pe paginile 18.

El a susținut, de asemenea, că nu a avut acces la proceduri prin care să fie examinată legalitatea reținerii sale în custodie, în special în legătură cu returnarea nejustificată a recursului său de casatie de către Înalta Curte Administrativă a Ucrainei și absența în legislația națională, la momentul evenimentelor, a procedurilor de revizuire periodică a chestiunii reținerii în custodie legate de imigrare, înainte de modificările din 2017 (vezi punctul 15), de fapt, reclamantul a reclamat lipsa unui drept legal garantat de despăgubire pentru reținerea în custodie, care era prevăzut la art. 5 alineatele 1 și 4 din Convenție.

Cu toate acestea, nu a fost oferit nici o explicație de ce autorităților de stat, care de la începutul detenției sale știau de afirmațiile reclamantului cu privire la faptul că el deține cetățenia Federației Ruse (a se vedea punctele 6 și 9), le-a trebuit aproape unsprezece luni pentru a contacta Ambasada Federației Ruse și a încerca să obțină un document de identitate pentru el.24 Aceste argumente sunt suficiente pentru a determina Curtea să concluzioneze că autoritățile organizatorii nu au efectuat procedura de deportare a reclamantului cu o reținere corespunzătoare (a se vedea, de exemplu, hotărârea din data de 25 iulie 2017 în cazul Bulgariei împotriva Rusiei (Audimav v. Bulgaria), în care a fost efectuată o astfel de declarație, precum și hotărârea din data de 26 iulie 2017 în cazul României (Audimav v. Bulgaria), în care a fost efectuată o astfel de declarație, precum și în cazul României (Audimav v. Rusia), în care a fost efectuată o astfel de declarație, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție (Audimav v. Rusia), în cazul România (Audimav v. Bulgaria), în data de 26 iulie 2013 (Audimav v. Rusia), în cazul România (Audimav v. Bulgaria), în cazul România (Audimav. România), în data de 23 iulie 2013 (Audimav.

În cadrul unei serii de cereri de acte, Curtea a constatat absența în legislația Ucrainei a unui drept de despăgubire prevăzut printr-o sancțiune juridică în cazurile în care Curtea recunoaște încălcarea articolului 5 din Convenție (a se vedea, de exemplu, hotărârea în cazul Korban împotriva Ucrainei (Korban v. Ukraine), recursul nr. 26744/16, punctul 20 din 4 iulie 2019 și hotărârea nr. 2012, punctul 20 din 4 iulie 2019); Curtea nu ia în considerare motivele necesare pentru a concluziona altfel în această cauză.

Declară că a fost încălcat alineatul (1) din art. 5 din Convenție Declară că a fost încălcat alineatul (4) din art. 5 din Convenție Declară că a fost încălcat alineatul (5) din art. 5 din Convenție Declară că: (a) în decurs de trei luni statul pârât trebuie să plătească reclamantului 2 000 (două mii) de euro și, în plus, suma oricărei taxe care ar putea fi impusă, ca despăgubiri pentru prejudicii morale; (b) la sfârșitul termenului de trei luni menționat până la decontarea finală, se impune pe suma menționată un dobândă simplă (simple interest) în valoarea ratei de credit limită a Băncii Centrale Europene, care este a zecea în perioada de plată, la care trebuie adăugate trei puncte procentuale; Declarația de respingere a cererilor privind justiția a fost comunicată în limba engleză în scrisoarea de 30 septembrie 2021 a Secretarului General al Curții (Martina Keller) și a lui Martin Bårn (Martina Bårn) în conformitate cu art. 2 din Regulamentul de Apel pentru Cerință (Art. 77 și Art. 3 din Regulamentul de Apel pentru Certare) (Art. 2 din Regulamentul de Apel pentru Certare) (Art. 2 din Regulamentul de Apel pentru Certare) (Art. 2 din Regulamentul de Apel pentru Certare) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel) (Art. 2 din Regulamentul de Apel

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-09-20
0,95
CASE OF SERDYUKOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «СЕРДЮКОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF SERDYUKOV v. UKRAINE) (Заява No 11623/13) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 20 вересня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У сп
CtEDO 2021-04-22
0,94
CASE OF KOVRIZHNYKH v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КОВРІЖНИХ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KOVRIZHNYKH v. UKRAINE) (Заява No 28943/15) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 22 квітня 2021 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У
CtEDO 2021-06-10
0,94
CASE OF KARPENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КАРПЕНКО ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KARPENKO v. UKRAINE) (Заява No 23361/15) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 10 червня 2021 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спра
CtEDO 2022-09-20
0,94
CASE OF MOLCHANOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МОЛЧАНОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF MOLCHANOV v. UKRAINE) (Заява No 13911/14) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 20 вересня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У сп
CtEDO 2021-06-24
0,94
CASE OF PUGACHOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
П’ЯТА СЕКЦІЯ «СПРАВА ПУГАЧОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF PUGACHOV v. UKRAINE) (заяви No 25860/19 та No 11776/20) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 24 червня 2021 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справі «Пугачов проти
Sursă