CtEDO 20.09.2022 Auto

CASE OF MOLCHANOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
20.09.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1 - Lawful arrest or detention);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-5 - Compensation)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MOLCHANOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

CASE OF MOLCHANOV v. UKRAINE (declaratia nr. 13911/14) Hotararea STRASBOURG 20 septembrie 2022 Această hotarare este definitivă, dar poate fi supusă rectificărilor redactoriale.În cazul Molcanov, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Curtea de Secțiune a Cinci), întrunind un comitet în care au participat: Lado Chanturie (Cazul lui MOLCHANOV împotriva Ucrainei) și Grigorie Chanturie (Cazul lui MOLCHANOV împotriva Ucrainei) au fost judecate după ce au fost reținute: Grigorie Chanturie, Grigorie Yudovska (Grigorie Yudovska), în data de 5 martie 2014, a fost judecată în fața unei instanțe de judecată a Ucrainei, în fața unei instanțe de judecată a lui Mathias Guimarni (Martin Guimarni), în fața unei instanțe de judecată a unui cetățean al Ucrainei, care a fost judecat în fața lui E.Martini Keller (Martini Marini), în fața unei instanțe de judecată în fața de judecată a lui E.E. Kelvin (Curtea), în data de 10 septembrie 1992, în care a fost judecat pentru respectarea drepturilor sale, a fost judecat în fața cu o decizie cu caracter penal, în care a fost prezentată în față în fața lui în fața Ministerului Apelului Apelului, în temeiul articolului 5 alin. nr. 139/14; în fața de 10 octombrie, în care a fost judecată în fața lui M.

La 12 iunie 2013, reclamantul a fost acuzat de fraudă în legătură cu înșelăciunea unui minor și cu preluarea telefonului mobil sub un motiv fals. 3. la 16 iulie 2013 reclamantului i-a fost aleasă o măsură preventivă în formă de angajament personal de a-și îndeplini obligațiile procedurale ale acuzatului. 4. la 12 august 2013 Tribunalul din orașul Kiev din districtul Solomian (în continuare, Curtea de Primă Instanță) a ținut o ședință pregătitoare în cazul reclamantului. Curtea de Primă Instanță a ascultat-o pe TIAHAV pe reclamant și pe procuror cu privire la faptul că cazul reclamantului ar fi trebuit să fie repartizat pentru o nouă examinare. Potrivit afirmațiilor reclamantului, chiar dacă nu a fost obligat nici un angajat, nici un procuror nu a solicitat o altă măsură de schimbare a apelului la solicitant, iar prima acțiune a fost o altă acțiune, iar prima acțiune a fost o altă acțiune, nu a fost o altă acțiune de permanentă posibilitate a lor de a face astfel de declarații, în special în cazul în care nu a fost audiat în fața acuzantului. 5. în cazul în care nu a fost prevăzută o altă acțiune, Tribunalul a constatat că nu a fost obligat să facă nicio schimbare în cazul în care a fost identificată o infracțiune gravă, iar în prima instanță nu a fost prevăzută o altă acțiune. 5. în cazul în care a fost constatată o acțiune, Curtea a constatat că nu a avut nicio obligație de a face cu privire la schimbarea unei acțiuni sau a unei alte acțiuni, iar în prima instanță nu a constatat că nu a fost prevăzută o altă acțiune, iar în prima instanță nu a constatat că nu a fost prevăzută o altă acțiune.

În septembrie 2013, instanța de primă instanță l-a găsit vinovat de fraudă, condamnându-l la o pedeapsă de restricție a libertății cu o șansă de un an și șase luni și eliberându-l de la executarea pedepsei cu o probă de trei ani. În sentință s-a menționat o trimitere la datele personale ale reclamantului, inclusiv la locul permanent de înregistrare din Kiev. Reclamantul a fost eliberat imediat din custodie. evaluarea instanței STABILIZĂ BREAKEREA PUNCTULORILOR 1 și 3 din ARTICOLUL 5 din CONVENȚIE 7. Reclamantul a plâns că decizia instanței de primă instanță din 12 august 2013 privind plasarea sa în custodie și deținerea în custodie până la 30 septembrie 2013 au fost neîndemnificative și nu au fost acceptate de către instanța de judecată. El a susținut că a fost supus în conformitate cu art. 30 din Convenție de a treia parte a Convenției de a Criminalității.

În această privință, Curtea observă că, în hotărârea din cauza Ignatov împotriva Ucrainei (Ignatov v. Ucraina), cerere nr. 40583/15, punctul 31 37, din 15 decembrie 2016, decizia instanței naționale de a-l păstra în custodie pe reclamant, a fost considerată că a încălcat punctul 1 din art. 5 din Convenție, deoarece nu a asigurat protecția liberă a reclamantului împotriva unei infracțiuni.11 Indiferent de temeiurile legale pentru a se pronunța o altă hotărâre a instanței de judecată, cererea nr. 387 din 12 august 2013, în temeiul articolului 5 din Convenția Națională împotriva Ucrainei (Khayov v. Ucraina, 12.7.2014, punctul 28), este considerată că este necesară luarea unei decizii în cazul respectiv (Khayov v. Ucraina, 12.7.2014, punctul 28), care solicită ca instanțele judecătorești să își recunoască motivele.

În plus, concluziile contradictorii ale instanței de primă instanță în aprobarea sa din 12 august și în hotărârea din 30 septembrie 2013 cu privire la faptul că reclamantul avea domiciliul înregistrat, Curtea nu au fost clarificate (a se vedea punctele 5 și 6). În timp ce a făcut referire la existența riscului ca reclamantul să se ascundă, să comită o altă infracțiune sau să împiedice procesul penal, Curtea de primă instanță nu a avut niciun motiv suplimentar pentru decizia sa. În plus, concluziile contradictorii ale instanței de primă instanță în aprobarea sa din 12 august și în hotărârea din 30 septembrie 2013 cu privire la necesitatea ca reclamantul să aibă o reședință înregistrată, Curtea nu a fost clarificată (a se vedea punctele 5 și 6).

Reclamatia nu este manifest nejustificata in sensul paragrafului 3 al articolului 35 din Conventie si nu este inadmisibilă pe niciun alt motiv. Prin urmare, trebuie sa fie recunoscuta ca fiind admisibilă. După examinarea tuturor materialelor disponibile, Curtea ajunge la concluzia ca aceasta reclamație dovedește o încălcare a articolului 5 din Convenție în contextul concluziilor din cauza Curții de Apel împotriva Ucrainei (Cotiy v. Ucraina), care a depus o cerere de plată suplimentară de 850 de euro pe 28 martie 2015, sub rezerva articolului 55 din Convenție, iar în cazul unei cereri de plată suplimentară de 558 de euro pe 28 martie 2015, sub rezerva articolului 5 din Convenție, Curtea poate solicita orice compensație pentru cheltuieli morale sau de alte calități, precum cheltuieli de judecată, cheltuieli de judecată, cheltuieli morale sau alte cheltuieli de judecată, precum și alte cheltuieli de judecată.

Curtea consideră, de asemenea, că este necesar să se stabilească o penalizare pe baza ratei de credit limită a Băncii Centrale Europene, la care trebuie adăugate trei puncte procentuale. Pentru a-și expune cererea, Curtea declară în unanimitate că cererea este admisă; stabilește că a fost încălcat art. 5 alineatul (1) din Convenție; stabilește că nu este necesar să se examineze reclamația pe baza articolului 5 alineatul (3) din Convenție; stabilește că a fost încălcat art. 5 din Convenție în legătură cu o altă reclamație, susținută de practica Curții; stabilește că: (a) în termen de trei luni, statul pârât trebuie să plătească reclamantului o sumă de bani care trebuie să fie plătită în butele din contul central de conversii din moneda națională a statului-reprezentant pentru plata unei plăți la cursul de schimb a unei sume de bani europene: 800 de puncte pe zi (în valoare de 1 milion de euro) în baza unei sume de bani pe zi (în valoare de 1 milion de euro) în contul central al unei bănci; în orice altă limbă, în conformitate cu Legea de drept (în conformitate cu art. 2 din Regulamentul de bază), suma de bani care poate fi plătită în termen de trei luni (în valoare de 8 milioane de euro) în orice altă limbă (în limba străină) în conformitate cu normele de bază; în orice altă limbă, în conformitate cu normele de drept (în limba engleză) sau în orice altă limbă, în conformitate cu normele de drept (în limba engleză); în cazul în care suma sumele de bani, în care se poate plăti în valoare, în valoare de peste 250 de bani (în valoare de bani, în valoare de 8 milioane de euro) sau în valoare de bani (în valoare de bani, în valoare de 8 milioane de bani, în valoare de bani, în valoare de 8 milioane de euro) sau în valoare de bani (în valoare de 8 milioane de euro) în valoare de bani, în valoare de 8 milioane de euro, în valoare de bani (în valoare de 8 milioane de euro) sau în valoare de euro

Lado Chanturia (Lado Chanturia) Capul

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-02-24
0,95
CASE OF S.A. v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «С.А. ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF S.A. v. UKRAINE) (Заява No 7445/21) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 24 лютого 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справі «С.А.
CtEDO 2022-09-20
0,95
CASE OF SERDYUKOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «СЕРДЮКОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF SERDYUKOV v. UKRAINE) (Заява No 11623/13) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 20 вересня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У сп
CtEDO 2022-01-13
0,95
CASE OF VASILENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ВАСИЛЕНКО ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF VASILENKO v. UKRAINE) (Заява No 70777/12) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 13 січня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спр
CtEDO 2022-02-03
0,95
CASE OF MARKOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МАРКОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF MARKOV v. UKRAINE) (Заява No 66811/13) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 03 лютого 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справі «
CtEDO 2022-10-06
0,95
CASE OF RAMAZANOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «РАМАЗАНОВ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF RAMAZANOV v. UKRAINE) (Заяви No. 31757/20 та No 21592/21) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 06 жовтня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним ви
Sursă