CtEDO 30.09.2021 Auto

CASE OF MYASIN AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
30.09.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court);Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MYASIN AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA TERZĂ CAUZĂ DE MYASIN ȘI ALȚII v. RUSSIA (Aplicații nr. 11050/06 și 8 altele – a se vedea lista adăugată) JUDITUL Strasburg 30 septembrie 2021 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Myasin și alții c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care stă în calitate de comitet compus din: Darian Pavli, Președinte, Dmitry Dedov, Peeter Roosma, judecători și Viktoriya Maradudina, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având deliberat în privat la 9 septembrie 2021, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat în cererile împotriva Rusiei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Guvernul Rus („Guvernul”) a fost anunțat de cereri. FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții s-au plâns de neexecutarea sau întârziarea executării deciziilor interne și de lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă. HOTĂRÂREA DE DECLARAȚII Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. 1 A PROTOCOLULUI nr. 1 la convenție Reclamanții se plângeau de neexecutarea sau întârzierea executării deciziilor interne în favoarea lor. Ei au invocat, în mod expres sau în substanță, la art. 6 § 1 din Convenție și la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, care au citit, în măsura în care este cazul, după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Curtea reiterează că executarea unei hotărâri din partea oricărei instanțe trebuie considerată o parte integrantă a unei „audieri” în sensul articolului 6. Se referă, de asemenea, la jurisprudența sa privind neexecuția sau aplicarea întârziere a hotărârilor interne finale (a se vedea Hornsby c. Grecia , nr. 18357/91, § 40, Raporturi de hotărâri și hotărâri 1997 II). Gerasimov și alții c. Rusia (n. 29920/05 și alte 10, 1 iulie 2014), Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiunile similare cu cele din acest caz. Având în vedere natura atribuirilor judiciare în favoarea reclamanților (a se vedea tabelul anexat pentru mai multe detalii), Curtea consideră că, în temeiul acestor hotărâri, reclamanții au avut o „așteptare legitima” pentru a dobândi un bun pecuniar, care a fost suficient de stabilit pentru a constitui o „poziție” în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 10. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, autoritățile nu au desfășurat toate eforturile necesare pentru aplicarea integrală și în timp util a deciziilor în favoarea reclamanților. 11. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie încălcarea art. 6 § 1 din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. ARTICOLUL 13 ALEGAT DE CONVENȚIE 12. Reclamanții se plâng de asemenea de lipsa unui remediu intern eficace în ceea ce privește neexecutarea hotărârilor în favoarea lor în contravenția articolului 13 din Convenție, care se citește după cum urmează: „Toată persoana a căror drepturi și libertăți, astfel cum sunt prevăzute în [] Convenție, sunt încălcate, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” 13. Curtea a remarcat deja existența unui nou recurs intern împotriva neexecuției hotărârilor interne care impun obligații de natură pecuniară și morală pentru autoritățile ruse, introdus în urma hotărârii pilot, care permite celor implicați să solicite compensații pentru daune suportate ca urmare a întârzierilor excesive în executarea hotărârilor judecătorești (a se vedea Kamneva și alții c. Rusia (dec.), nr. 35555/05 Cu toate că soluția a fost – sau este încă – disponibilă pentru reclamanți, Curtea reiterează că ar fi nedrept să ceară reclamanților a căror cauze au fost deja în așteptare de mulți ani în sistemul intern și care au venit să caute ajutor la Curte, să-și readucă cererile la tribunalele interne (a se vedea Gerasimov și alții , citat mai sus, § 230). 14. Cu toate acestea, având în vedere adoptarea noului remediu intern, având în vedere faptele cauzei și având în vedere toate materialele în posesia sa, Curtea, ca și în deciziile sale anterioare, declară aceste plângeri admisibile, dar consideră că nu este necesar să se pronunțe o hotărâre separată în aceste cazuri (a se vedea, pentru o abordare similară, Korotyyayeva și alții c. Rusia, nos. 13122/11 și altele, §§ 36-40, 27 iunie 2017; Kamneva și alții , citate mai sus și, mutatis mutandis Tkhyegepso și alții c. Rusia, nr. 44387/04 și alte 11 §§ 21-24, 25 octombrie 2011). APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEII 15. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” 16. Respectând documentele în posesie și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Gerasimov și alții, citat mai sus, §§ 187-200), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat și respinge restul cererilor pentru o justă satisfacție. 17. Curtea constată, de asemenea, că Statul pârât are o obligație excepțională de a executa hotărârile care rămân executorii. 18. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, CURTEA, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; declara cererile admisibile; declară că aceste cereri declară o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 din Convenția privind neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor interne; deține, în ceea ce privește toate cererile, că nu este necesar să se pronunțe o decizie separată a plângerii reclamanților în temeiul articolului 13 din Convenție; deține că Statul pârât asigură, prin mijloace adecvate, în termen de trei luni, executarea deciziilor interne în curs de desfășurare menționate în tabelul adăugat; deține (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale; respinge restul cererilor reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 30 septembrie 2021, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Viktoriya Maradudina Darian Pavli Președintele adjunct al greffierului interimar APENDIX Lista cererilor care prezintă plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 Numărul de cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Data nașterii Numele și locația Reprezentantului decizia internă relevantă Data de începere a perioadei de neexecuție Data începerii perioadei de neexecuție Data de încheiere a perioadei de neexecuție Lungime a procedurii de executare Ordinea internă (în euro) Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și costurile și cheltuielile per reclamant /holding (în euro) [1] 11050/06 15/02/2006 Yuriu Alenseyevich MYASIN 1949 Curtea de District Leninskiy din Voronezh, 15/02/1999 25/02/1999 în așteptare de peste 22 de ani (s) și 4 luni (s) " .. [Voronezh KECH] pentru a oferi [reclamantul] locuințe..." 6,000 21718/06 25/04/2006 Natalya Dmitriyevna KOCHERGA 1954 Knyazkin Sergey Aleksandrovich Moscova Kemerovo Curtea Regională, 25/02/2005 08/04/2005 20/06/2007 2 ani(e) și 2 luni(e) și 13 zile(e) Să recunoască drepturile de locuință ale reclamantului în ceea ce privește o cameră [în dormitorul], să autorizezeze mutarea reclamantului în cameră; să anuleze ordonanța de atribuire a camerei domnului K. și să evacueze domnului K și doamna K. din cameră. 2.000 38722/07 31/07/2007 (5 solicitanți) Casa Tatyana Andreyevna OSETRINA 1964 Andrey Yurievich OSETRIN 1988 Ivan Yurievich OSETRIN 1997 Yurievich Yurievich OSETRIN 1964 Yurievna OSETRINA 1999 Petropavlovsk-Kamchatskiy Tribunalul orașului, 28/09/2001 Petropavlovsk-Kamchatskiy Tribunalul orașului, 14/03/2007 08/10/2001 26/03/2007 02/02/2009 7 ani (s) și 3 luni (s) și 26 zile (s) 02/02/2009 1 an (s) și 10 luni (s) și 8 zile (s) 1) „... [Serviciul de inginerie al Ministerului Apărării] pentru a renova apartamentul [reclamanților] ...”; 2) „... [Serviciul de inginerie al Petropavlovsk-Kamchatskiy] ... pentru a furniza [reclamanților] [apoiarea] ..." 6.000 30194/08 22/05/2008 Nikolay Arkadyevich ISAYEV 1958 Arkhangelsk Garrison Tribunal Militar, 25/08/2008 13/10/2008 02/03/2016 7 ani (s) și 4 luni (s) și 19 zile (s) "... [Directorul Serviciului Federal de Securitate] să ofere [reclamantului] [housing] ... " 6.000 4377/09 24/12/2008 Nadezhda Lavrievna TREGUB 1942 Koptevskiy Curtea de District din Moscova, 19/05/2005 30/05/2005 în așteptarea de mai mult de 15 ani (s) și 10 luni (s) și 15 zile (s) "... Prefectul districtului administrativ de Nord din Moscova pentru a furniza [housing] ..." 6000 58081/09 12/10/2009 Kristina Vyacheșlavovna YATSKEVICH 1981 Smolskiy Aleksandr Arkadyevich Vladivostok Leninskiy Curtea de District din Vladivostok, 12/05/2006 05/07/2006 în așteptarea Mai multor 14 ani și 9 luni și 9 zile "... administrația Vladivostok să ofere [housing] ... " 6.000 5306/10 21/12/2009 Viktor Sergeyevich KULAKOV 1952 Curtea de District Oktyabrskiy din Belgorod, 21/08/2007 22/04/2008 în așteptare Mai mult de 12 ani și 11 luni și 23 zile "... [ Ministerul Finanțelor] ... [pentru a atribui reclamantului o subvenție pentru locuințe] ... " 6,000 60667/10 24/09/2010 Mikhail Yefimovich SIVY 1960 Curtea Militară a Garnisonului Moscova, 19/05/2009 05/06/2009 în așteptare Mai mult de 11 ani și 10 luni (s) și 8 zile (s) "... Comandantul și Comitetul de Locație al unității militare 12032 pentru a oferi locuințe [reclamantul și familia sa] în conformitate cu legea din ultimul său loc de muncă, la Moscova, cu prioritate... pentru a descărca [reclamantul] din serviciul militar..." 6,000 40632/11 03/06/2011 (12 reclamanți) Andrey Olegovich NESTEROV 1986 Aleksandr Vasilievich PLETEN 1975 Vladimir Yuryevich KULAKOV 1971 Irina Mikhaylovana KULAKOVA 1970 Nikolay Grigorievich BALABAS 1961 Nina Mikhaylovna BALABAS 1970 Vladimir Pavlovich KONOOV 1957 Yuliya Nikolayevna SHUBOCHKINA 1971 Alena Nikolayevna SHPAKOVS KAYA 1971 Grigoriy Fedorovich PLEVA 1964 Tatyana Nikolayevna KAPUSTINA 1961 Sofiya Kozimirovna KULITS KAYA 1964 Curtea de oraș Baltiysk din regiunea Kaliningrad, 11/05/2010 25/05/2010 24/12/2011 1 an(s) și 7 luni(s) ...FGU Baltflot Administration ... pentru a instala un lift [în secțiunea de apartamente a reclamanților]... 500 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-09-30
0,98
CASE OF MEZAK AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF MEZAK AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 33681/15 and 13 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 30 September 2021 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Mezak a
CtEDO 2021-10-14
0,97
CASE OF KADALA AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF KADALA AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 62276/16 and 11 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 14 October 2021 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Kadala a
CtEDO 2022-10-13
0,97
CASE OF SAMIGULLINY AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF SAMIGULLINY AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 61463/14 and 6 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 13 October 2022 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Sami
CtEDO 2018-02-08
0,97
CASE OF YUSHIN AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF YUSHIN AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 2403/06 and 7 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 8 February 2018 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Yushin and
CtEDO 2017-10-12
0,96
CASE OF ZAYNETDINOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF ZAYNETDINOV AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 325/07 and 7 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 12 October 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Zaynetd
Sursă