CtEDO 14.10.2021 Auto

CASE OF KADALA AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
14.10.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court;Reasonable time);Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KADALA AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA III CAUZĂ DE KADALA ȘI ALȚII v. RUSSIA (Aplicații nos. 62276/16 și 11 altele – a se vedea lista adăugată) HOTĂRÂREA Strasburg 14 octombrie 2021 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Kadala și alții c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Peeter Roosma, Președinte, Dmitry Dedov, Andreas Zünd, judecători și Viktoriya Maradudina, secretar adjunct al secțiunii interioare, după ce a deliberat în privat la 23 septembrie 2021, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat în cererile împotriva Rusiei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Guvernul Rus („Guvernul”) a fost anunțat de cereri. FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții s-au plâns de neexecutarea sau întârziarea executării hotărârilor interne și de lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă. HOTĂRÂREA DE DECLARAȚII Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. VIOLAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 DE CONVENȚIE ȘI A ARTICOLULUI 1 A PROTOCOLULUI NR. Reclamanții s-au plâns de neîndeplinirea sau întârzierea aplicării deciziilor interne în favoarea lor. Au invocat, în mod expres sau substanțial, la art. 6 § 1 din Convenție și la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, care a citit, în măsura în care este cazul, după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Curtea trebuie, în primul rând, să asigure dacă reclamanții își mențin statutul de victimă, având în vedere procedurile interne de compensare instituite de acestea în legătură cu presupusul neexecuție sau întârzierea executării hotărârilor în favoarea lor. Prin urmare, aceasta reiterează faptul că un solicitant este privat de statutul său de victimă dacă autoritățile naționale au recunoscut, fie în mod expres, fie în substanță, și apoi au acordat o soluție adecvată și suficientă pentru o încălcare a Convenției (a se vedea, de exemplu, Scordino v. Italia (nr. 1) [GC], nr. 36813/97, §§§ 178-93, CEDH 2006-V). Curtea constată că afirmațiile relevante prezentate de dl Martynyuk, dna Tikhova și dl Bokarev (depunerea nr. 44633/19, 51396/19 și 45169/20) au fost respinse de către instanțe interne. În consecință, Curtea constată că, în niciun moment, autoritățile interne nu recunoașteau încălcarea convenției în ceea ce privește reclamanții și că acestea din urmă pot pretinde că sunt victime ale încălcării presupuse. În ceea ce privește celelalte cereri, Curtea remarcă că, chiar dacă autoritățile interne au recunoscut în mod expres că durata procedurii de executare a fost excesivă și a acordat reclamanților o compensație monetară în acest sens, nu poate accepta faptul că suma acordată reclamanților din cauza încălcării drepturilor lor este suficientă sau comparabilă cu ceea ce acordă în general în cazuri similare rusei. În consecință, Curtea concluzionează că reclamanții pot continua să susțină că sunt victimele încălcării presupuse. 10. Curtea constată în continuare că aceste plângeri nu sunt întemeiate în mod evident în sensul articolului 35 § 3 din Convenție și nu sunt inadmisibile din alte motive. Prin urmare, acestea trebuie declarate admisibile. Curtea reiterează că executarea unei hotărâri din partea oricărei instanțe trebuie considerată o parte integrantă a unei „audieri” în sensul articolului 6. Se referă, de asemenea, la jurisprudența sa privind neexecuția sau întârziarea executării hotărârilor interne finale (a se vedea Hornsby c. Grecia, nr. 18357/91, § 40, Raporturi de hotărâri și hotărâri 1997 II). 12. Având în vedere natura atribuirilor judiciare în favoarea reclamanților (a se vedea tabelul adăugat), Curtea consideră că, în temeiul acestor hotărâri, reclamanții au avut o „așteptare legitimată” pentru a dobândi un bun pecuniar, care a fost suficient de stabilit pentru a constitui o posesie în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 13. Gerasimov și alții c. Rusia, nr. 29920/05 și alte 10, 1 iulie 2014, Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește aspecte similare cu cele din acest caz. 14. După examinarea tuturor materialelor prezentate la aceasta, Curtea nu a găsit niciun fapt sau argument capabil de a-l convinge să ajungă la o concluzie diferită cu privire la meritele acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, autoritățile nu au desfășurat toate eforturile necesare pentru aplicarea integrală și în timp util a deciziilor în favoarea reclamanților 15. Prin urmare, aceste plângeri dezvăluie încălcarea art. 6 § 1 din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Reclamanții se plâng, de asemenea, de lipsa unui remediu intern eficace în ceea ce privește neexecuția hotărârilor în favoarea lor în contravenție la art. 13 din convenție, care rezultă după cum urmează: „Toată persoana a căror drepturi și libertăți, astfel cum sunt prevăzute în [] Convenție, sunt încălcate, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” 17. Curtea a recunoscut deja existența unui nou recurs intern împotriva neexecuției hotărârilor interne care impun obligații de natură pecuniară și nepecuniară autorităților ruse, introduse în urma Gerasimovului și alții Hotărârea pilotă din Legea Federală nr. 450-FZ de modificare a Legii de Compensare a anului 2010. Statutul respectiv, care a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2017, permite celor implicați să solicite compensații pentru daune suportate ca urmare a întârzierilor excesive în executarea hotărârilor judiciare care ordonă autorităților interne să îndeplinească diferite obligații în natură (a se vedea Kamneva și alții c. Rusia (dec.), nr. 35555/05 și 6 altele, 2 mai 2017). Curtea a constatat că, în principiu, Legea modificată privind compensarea îndeplinește criteriile stabilite în hotărârea pilot Gerasimov și alții și oferă reclamanților un remediu potențial eficient pentru plângerea lor de neexecuție (a se vedea Shtolts și alții c. Rusia (dec.), nos.77056/14 și altele, §§§ 87-116 și § 123, 30 ianuarie 2018). 18. Curtea observă, de asemenea, că reclamanții au făcut uz de remedierea internă existentă. Faptul că rezultatul nu a fost favorabil pentru acestea nu înseamnă că remediul a fost, în principiu, ineficient. Conform articolului 13 nu depinde de certitudinea unui rezultat favorabil pentru un reclamant (Ramirez Sanchez c. France [GC], nr. 59450/00, § 159, CEDO 2006-IX). Această afirmație, având în vedere faptele cazului și în lumina tuturor materialelor în posesia sa, precum și concluziile sale în temeiul articolului 6 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, Curtea consideră că plângerile sunt admisibile, dar că nu este necesar să se pronunțe separate asupra acestora (a se vedea, Centrul pentru Resurse Legale, în numele lui Valentin Câmpeanu c. România [GC], nr. 47848/08, § 156, CEDH 2014, cu alte trimiteri; și, pentru o abordare similară, Korotyayeva și alții c. Rusia , nos. 13122/11 și altele 2 §§§ 36-40, 27 iunie 2017; Kamneva și alții , citate mai sus, și, mutatis mutandis Tkhyegepso și alții c. Rusia, nr. 44387/04 și 11 altele §§§ 21-24, 25 octombrie 2011). APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIUNII 19. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înălțimei Parte contractanți în cauză permite să se facă numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă pentru cel rănit.” 20. În ceea ce privește documentele în posesia sa și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Gerasimov și alții c. Rusia, nr. 29920/05 și alte 10, §§§ 187-200, 1 iulie 2014), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 21. Curtea constată în continuare că statul contestat are o obligație excepțională de a aplica hotărârile care rămân executorii. 22. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; declară că cererile sunt admisibile; declară că aceste cereri declară o încălcare a art. 6 § 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția privind neexecuția sau întârziarea aplicării deciziilor interne; deține faptul că nu este necesar să se examineze plângerile reclamanților în temeiul articolului 13 din Convenție; faptul că statul contestat are o obligație de a asigura, prin mijloace adecvate, în termen de trei luni, executarea hotărârilor interne în curs de desfășurare în favoarea reclamanților menționate în tabelul anexat; Deține (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 14 octombrie 2021, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Peeter Roosma Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Lista cererilor care prezintă plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenția și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 (neexecuție sau întârziere de aplicare a deciziilor interne și lipsa unui remediu eficace în dreptul intern) nr. Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Anul nașterii Denumirea și locația reprezentantului Hotărârea internă relevantă Data de începere a perioadei de neexecuție Data de încheiere a perioadei de neexecuție Durata procedurii de punere în aplicare Ordinea internă (în euro) Procedură de compensare Denumire a instanței Data hotărârii Premiul Suma atribuită pentru prejudiciu material și nepecuniare și costuri și cheltuieli pentru solicitant /holding (în euro) [1] 62276/16 13/10/2016 Mikhail Eduardovich KADALA 1986 Selikhanova Alina Alanovna Moscova Curtea de district Pervomayskiy din Krasnodar, 03/06/2015 24/09/2015 29/12/2018 3 ani (s) și 3 luni (s) și 6 zile (s) Ministerul Dezvoltării Sociale și al Politicii Familiei din regiunea Krasnodar este de aloca fonduri monetare necesare pentru a oferi [reclamantul] locuințe .... administrarea Krasnodar este de a oferi [reclamantul] locuințe în temeiul unui acord de locație socială ... Curtea Supremă a Federației Ruse, 22/06/2018, RUB 50.000 (aproximativ 700 EUR) 2300 46584/18 17/08/2017 Vyacheslav Anatolyevich NIKOLAYEV 1971 Curtea de District Kaluzhskiy din regiunea Kaluga, 30/06/2015 01/10/2015 în așteptare Mai mult de 5 ani și 7 luni și 27 zile [autorități municipale] trebuie să furnizeze reclamantului un apartament. Curtea Supremă a Federației Ruse, 01/08/2019 RUB 40.000 (aproximativ 550 EUR) 5 44633/19 15/08/2019 Aleksandr Mikhaylovich MARTYNYUK 1968 Curtea Militară din Moscova Garrison, 22/06/2006 04/07/2006 27/08/2019 13 ani(s) și 1 lună(s) și 24 zile(s) obligația unității militare de a furniza reclamantului o locuință Curtea Supremă a Federației Ruse, 27/03/2019, cerere de compensare a respins 6.000 46456/19 02/08/2019 Ruslan Alekseyevich ILATOVSKIY 1976 Curtea de district Oktyabrskiy din Arkhangelsk, 06/10/2016 19/01/2017 09/02/2021 4 ani și (zi) administrația orașului Arkhangelsk este de a oferi reclamantului locuințe în Arkhangelsk, ... în temeiul unui acord de indemnitate socială. Curtea Supremă a Federației Ruse, 05/04/2019, RUB 50.000 (aproximativ 700 EUR) 3.300 51396/19 24/09/2019 Yekaterina Andreyevna TIKHOVA 1985 Dmitriyeva Tatyana Aleksandrovna Yaroslavl Kirovskiy Curtea districtului Yaroslavl, 03/04/2015 26/10/2015 27/12/2018 3 ani(s) și 2 luni(s) și 2 zile(s) autoritățile municipale de Yaroslavl trebuie să furnizeze familiei reclamanților de 3 persoane ... cu locuințe în temeiul unui acord de locație socială în Yaroslavl... Curtea Supremă a Federației Ruse, 25/03/2019, cerere de compensare a respins 3.000 51992/19 24/09/2019 Nikolay Nikolayevich LOBACHEV 1990 Tribunalul orașului Elista din Republica Kalmykiya, 06/12/2012 10/01/2013 20/12/2019 6 ani (s) și 11 luni (s) și 11 zile (s) Ministerul Construcției, Transporturilor și Serviciilor Rutiere a Republicii Kalmykiya trebuie să furnizeze reclamantului o subvenție pentru construirea sau cumpărarea de locuințe. Curtea Supremă a Federației Ruse 26/08/2019, RUB 50.000 (aproximativ 700 EUR) 5.300 24938/20/05/20 Bella Oganesovna YavORSKAYA 1994 Selikhanova Alina Alanovna Moscova Zheleznodorozhnyy district Court of Barnaul, regiunea Altay, 15/11/2016 16/12/2016 în așteptare Mai mult de 4 ani și 5 luni și 12 zile Departamentul Regional de Locație este de a oferi reclamantului locuințe ... în temeiul unui acord de locație socială ... Curtea Supremă a Federației Ruse, 16/03/2020, RUB 50.000 (aproximativ 600 EUR) 3.400 24955/20 20/05/20 Lyubov Vladimovna BABIKOVA 1995 Selikhanova Alina Alanovna Moscova Curtea de district Tsentralniy din Barnaul, regiunea Altay, 11/11/2015 02/12/2015 29/05/2020 4 ani și 5 luni și 28 zile Departamentul Principal de Construcție, Transport și Locație din regiunea Altay este de a oferi reclamantului locuințe ... în temeiul unui acord de locație socială ... Curtea Supremă a Federației Ruse, 12/03/2020, RUB 60.000 (aproximativ 700 EUR) 3.300 25070/20/05/2020 Alena Igorevna VETOSHKINA 1990 Selikhanova Alina Alanovna Moscova Curtea de District Tsentralnyy din regiunea Barnaul Altay, 11/12/2015 19/01/2016 07/02/2020 4 an(i) și 20 zile Departamentul Principal de Construcție, Transport și Locație din regiunea Altay este de a oferi reclamantului locuințe ... în temeiul unui contract de locație locație... Curtea Supremă a Federației Ruse, 28/02/2020, RUB 40.000 (aproximativ 550 EUR) 3.450 25578/20 18/05/2020 Maria Aleksandrovna MOLODYKH 1993 Selikhanova Alina Alanovna Moscova Curtea de district Tsentralnyy din Barnaul, regiunea Altay, 10/02/2016 16/03/2016 29/05/2020 4 ani (s) și 2 luni (s) și 14 zile (s) Departamentul Principal de Construcții, Transporturi și Locații și Drumuri din regiunea Altay este de a oferi reclamantului locuințe ... în temeiul unui acord de locație socială ... Curtea Supremă a Federației Ruse, 31/01/2020, RUB 40.000 (aproximativ 550 EUR) 3.450 32517/20 16/07/202020 Casă Irina Aleksandrovna KLYUCHNIKOVA 1982 Tatyana Georgievna KOROLEVA 1962 Senochkin Yuriy Viktorovich Curtea de District Saratov Volzhskiy din regiunea Saratov, 18/02/2015 08/07/2015 17/01/2019 3 ani(s) și 6 luni(s) și 10 zile(s) autoritățile municipale trebuie să ofere reclamanților locuințe ... în temeiul unui acord de locație socială. Curtea Supremă a Federației Ruse, 24/03/2020, RUB 15.000 la fiecare solicitant (aproximativ 350 EUR) 3.150 45169/20 22/09/2020 Sergey Aleksandrovich BOKAREV 1977 Curtea de District Leninskiy din Smolensk, 05/11/2013 23/01/2014 în așteptare Mai mult de 7 ani și 4 luni și 5 zile administrația locală este de a asigura renovarea casei reclamantului. Curtea Supremă a Federației Ruse, 17/07/2020, cererea de compensare a respins 6.000 [1] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-09-30
0,98
CASE OF MEZAK AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF MEZAK AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 33681/15 and 13 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 30 September 2021 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Mezak a
CtEDO 2021-09-30
0,97
CASE OF MYASIN AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF MYASIN AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 11050/06 and 8 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 30 September 2021 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Myasin
CtEDO 2022-10-13
0,97
CASE OF SAMIGULLINY AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF SAMIGULLINY AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 61463/14 and 6 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 13 October 2022 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Sami
CtEDO 2017-10-12
0,96
CASE OF FEDORENKO AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF FEDORENKO AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 522/06 and 5 others – see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 12 October 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Fedoren
CtEDO 2017-11-30
0,96
CASE OF KURUSHINA AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF KURUSHINA AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 19388/07 and 7 others – see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 30 November 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Kuru
Sursă