CASE OF KURUSHINA AND OTHERS v. RUSSIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court);Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
CASE OF KURUSHINA AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2017)
SECȚIUNEA TERZĂ CAUZĂ DE KURUSHINA ȘI ALȚII v. RUSSIA (Aplicații nos. 19388/07 și 7 altele – a se vedea lista anexată JUDGMENT STRASBOURG 30 noiembrie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Kurushina și alții v. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, Președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii interioare, după ce a deliberat în privat la 9 noiembrie 2017, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în cererile împotriva Rusiei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate guvernului rusesc („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții s-au plâns de neexecutarea sau întârziarea executării hotărârilor interne și de lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern. HOTĂRÂREA DE DECLARAȚII Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o hotărâre unică. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 ȘI A ARTICOLUL 13 AL CONVENȚIEII ȘI A ARTICOLUL 1 AL PROTOCOLULULUI nr. 1 Reclamanții se plângeau de nerespectarea sau întârzierea punerii în aplicare a deciziilor interne în favoarea lor și de lipsa unui remediu eficace în dreptul intern. 1, care se citește după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți, astfel cum sunt prevăzute în [] Convenție, sunt încălcate, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Curtea reiterează că executarea unei hotărâri din partea oricărei instanțe trebuie considerată o parte integrantă a unei „audieri” în sensul articolului 6. Se referă, de asemenea, la jurisprudența sa privind neexecuția sau aplicarea întârziere a hotărârilor interne finale (a se vedea Hornsby c. Grecia , nr. 18357/91, § 40, Raporturi de hotărâri și hotărâri 1997 II). Gerasimov și alții c. Rusia, nr. 29920/05 și alte 10, 1 iulie 2014, Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiuni similare cu cele din acest caz. Având în vedere natura atribuirilor judiciare în favoarea reclamanților (a se vedea tabelul apendice pentru detaliile ordonanțelor judiciare), Curtea consideră că reclamanții au avut, în temeiul acestor hotărâri, o „așteptare legitimă” pentru a dobândi un bun pecuniar, care a fost suficient de stabilit pentru a constitui o „poziție” în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 10. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa privind această temă, Curtea consideră că, în caz instant, autoritățile nu au desfășurat toate eforturile necesare pentru aplicarea integrală și în timp util a deciziilor în favoarea reclamanților, așa cum se indică în tabelul adăugat mai jos. 11. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a art. 6 § 1 din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. 12. De asemenea, reclamanții se plâng în temeiul art. 13 din Convenție pentru lipsa unui remediu intern eficace în ceea ce privește neaplicarea. Curtea a remarcat deja existența unui nou recurs intern împotriva neexecuției hotărârilor interne care impun obligații de natură pecuniară și morală pentru autoritățile ruse, introdus în urma hotărârii pilot, care permite celor implicați să solicite compensații pentru daune suportate ca urmare a întârzierilor excesive în executarea hotărârilor judecătorești (a se vedea Kamneva și alții c. Rusia (dec.), nr. 35555/05 și alte 6, 2 Mai 2017). Chiar dacă soluția este – sau este încă – disponibilă pentru reclamanții, Curtea reiterează că ar fi nedrept să solicite reclamanților a căror cauze au fost deja în așteptare de mulți ani în sistemul intern și care au venit să caute ajutor la Curte, să-și aducă din nou cererile la tribunalele interne (a se vedea Gerasimov și alții , citat mai sus, § 230). 13. Cu toate acestea, având în vedere adoptarea noului recurs intern, Curtea consideră că nu este necesar să se examineze în mod separat admisibilitatea și meritul plângerii reclamanților în temeiul articolului 13 în prezent (a se vedea, pentru o abordare similară, Korotyayeva și alții c. Rusia , nr. 13122/11 și altele §§§ 36-40, 27 iunie 2017; Kamneva și alții , citat mai sus, și, mutatis mutandis Tkhyegepso și alții c. Rusia, nr. 44387/04 și 11 altele, §§§ 21-24, 25 octombrie 2011). Această hotărâre nu aduce atingere viitoarei evaluări a Curții a noului remediu. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 14. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 15. Prin urmare, Curtea consideră că nu există nici un apel pentru atribuirea acestui cont. 16. În același timp, Curtea constată din concluziile guvernului că hotărârile interne în favoarea reclamanților nu au fost aplicate până în prezent (a se vedea tabelul apendice). Curtea consideră că statul pârât are obligația de a asigura, prin mijloace adecvate, aplicarea hotărârii în favoarea reclamanților (a se vedea Pridatchenko și alții c. Rusia , nos. 2191/03 și altele 3, § 68, 21 iunie 2007, și Salikova c. Rusia , nr. 25270/06, § 83, 15 iulie 2010). Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; declară plângerile privind neexecuția sau aplicarea întârziată a deciziilor interne, astfel cum se indică în tabelul adăugat, admisibile; declară că aceste plângeri dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. că nu este necesar să se examineze admisibilitatea și meritul plângerii reclamanților în temeiul articolului 13 din Convenție; deține că Statul pârât asigură, prin mijloace adecvate, în termen de trei luni, executarea deciziilor interne pe termen scurt menționate în tabelul adăugat. 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt Luis López Guerra Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Lista cererilor care prezintă plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenția și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 (neexecuție sau întârziere a executării deciziilor interne și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern) nr. Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Hotărârea internă relevantă Data de începere a perioadei de neexecuție Data de încheiere a perioadei de neexecuție Dubrovskiy Curtea de district din regiunea Bryansk, 04/11/2003 04/11/2003 în așteptare Mai mult de 13 ani și 9 luni și 25 zile ..."să oblige comandantul unității militare 52678 din Moscova... să elibereze [reclamantul] un certificat de locuință de stat pentru proviziune a familiei sale cu locuințe la un loc de reședință de alegere în conformitate cu normele stabilite în [legile relevante]"... 46656/09 14/08/2009 Dmitriy Iosifovich Kapuza 10/01/1964 Novorossiysk Curtea Militară Garrison, 08/05/2009 19/05/2009 în așteptarea Mai mult de 8 ani (s) și 3 luni (s) și 10 zile (s) "... Comandantul Marinei Mării Negre pentru a furniza [reclamantul] ... cu un apartament ..." 47394/10 18/06/2010 Tatyana Aleksandrovna Kuzmina 20/12/1950 Curtea de Oraș Vuktyl a Republicii Komi, 30/04/2009 Curtea de Oraș Vuktyl a Republicii Komi, 06/05/2010 10/05/2009 16/05/2010 în așteptare Mai mult de 8 ani (s) și 3 luni (s) și 19 zile (s) în așteptare Mai mult de 7 ani (s) și 3 luni (s) și 13 zile (s) "... [Administrația districtului municipal] pentru a curăța și repara cele patru poziții de trecere pentru colectarea deșeurilor lichide, situate în apropierea [apartamentului solicitant] ..." [Administrația districtului municipal] pentru a efectua o revizuire completă a apartamentului [reclamant] ..." 59298/11 01/08/2011 Anna Iosifovna Denkovich 07/04/1962 Olga Iosifovna Denkovich 22/07/1960 Curtea de District Tsentralniy din Khabarovsk, 04/06/2010 21/07/2010 în așteptare Mai mult de 7 ani și 1 lună (s) și 8 zile (s) "... Administrația Khabarovsk pentru a furniza [reclamanții] locuințe ..." 64943/11 22/09/2011 Aleksey Pavlovich Gorev 03/05/1972 Tambov Garrison Curtea Militară, 01/03/2011 28/04/2011 în așteptare Mai mult de 6 ani (s) și 4 luni (s) și 1 zi (s) "... [unitatea militară nr. 24815) pentru a furniza reclamantului toate alocațiile de îmbrăcăminte și echipamente, 52 obiecte în total ..." 44953/12 24/05/2012 Zinaida Ivanovna Yevsina 20/06/1953 Curtea de District Sokolskiy din regiunea Vologda, 17/03/2011 20/04/2011 în așteptare Mai mult de 6 ani (s) și 4 luni (s) și 9 zile (s) "... administrația orașului Sokol pentru a furniza locuințe ..." 72964/12 27/10/2012 Sergey Fedorovich Semikin 13/04/1971 Tribunalul orașului Yakutsk din Sakha (Yakutiya), 19/06/2008 18/05/2009 în așteptare Mai mult de 8 ani (s) și 3 luni (s) și 11 zile (s) "... administrația orașului Yakutsk pentru a furniza [reclamantul] locuințe ..." 40790/14 12/05/2014 Tatyana Yuryevna Mitina 23/04/1977 Curtea Orașului Kondopoga din Republica Karelia, 03/10/2013 25/01/2013 în așteptare Mai mult de 4 ani și 7 luni și 4 zile "... Administrația Kondopoga pentru a efectua lucrări de reparație în blocul [apartamentelor] [aplicantului], în special de acoperiș, izolare, aprovizionare cu apă și sistem de canalizare, până la 01/07/2013 ..."