CtEDO 05.10.2021 Auto

CASE OF TSECHOYEVA AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
05.10.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 2 - Right to life (Article 2-1 - Effective investigation) (Procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF TSECHOYEVA AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

CAUZA TSECHOYEVA ȘI ALȚII v. RUSSIA (Declarația nr. 52325/15) JUDGMENT STRASBOURG 5 octombrie 2021 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Tsechoyeva și alții c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care stă în calitate de comitet compus din: Peeter Roosma, președinte, Dmitry Dedov, Andreas Zünd, judecători, și Olga Chernishov, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererea (n. 52325/15) împotriva Federației Ruse depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de patru resortisanți ruși, enumerați mai jos („reclamanții”), la 16 octombrie 2015; hotărârea de a notifica guvernului rus („ Guvernul”) plângerea referitoare la art. 2 și de a declara inadmisibilă restul cererii; observațiile părților; după deliberarea în particular la 14 septembrie 2021, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: INTRODUCȚIE Cazul se referă la afirmația reclamanților de nerespectare a faptului că autoritățile nu au efectuat o investigație eficace cu privire la circumstanțele în care au fost ucise rudele lor în Ingușetia în 2010. FACTELE Reclamanții sunt: dna Zalikhan Tsechoyeva, care s-a născut în 1976, dna Zhanna Dudurgova, care s-a născut în 1980, dna Sharifa Tsechoyeva, care s-a născut în 1945 și Dna Zukhra Tsechoyeva, care s-a născut în 2001. Reclamanții locuiesc în orașul Sunzha (fost Ordzhonikidzevskaya), Ingușetia. Ele sunt reprezentate în fața Curții de avocați ai Inițiativei de Justiție Rusă Stichting, în colaborare cu ONG-ul Astreya (SRJI/Astreya). Guvernul Rus („Guvernul”) au fost reprezentați inițial de dl Matyushkin și dl dl. Galperin, fostul reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, și în ultima vreme de dl Vinogradov, succesorul lor în acest birou. Soția, soția, mama și fiica difuntului dl Gilani Tsechoyev. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de partide, pot fi resumate după cum urmează. Uciderea de M Tsechoyev La o dată neespecificată la începutul lunii aprilie 2010, dl Gilani Tsechoyev conducea lângă punctul de control din satul Galashki, în districtul Sunzhenskiy, în Ingușetia, când a fost oprit de un grup de ofițeri de aplicare a legii, care desfășoară o operație specială împotriva membrilor grupurilor armate ilegale. Ofițerii, care au fost într-un convoi de transportatori de personal blindat și camioane militare, au ordonat că dl Tsechoyev le-a arătat documentele de identitate. După refuzul său de a respecta imediat ordinea, au încercat să-l forțeze într-una dintre vehiculele blindate. În acest moment, o mașină de la secția de poliție din districtul Sunzhenskiy cu un ofițer de poliție S. Kh. Ofițerii au spus că au confundat Gilani Tsechoyev cu altcineva și l-au lăsat să plece. În seara de 24 iunie 2010, dl Tsechoyev și prietenii săi, dl B și dl Kh. lucrează într-un apiar la aproximativ 15 km de Ordzhonikidzevskaya (mai târziu renumit la Sunzha) în Ingușetia, în zona de frontieră cu Chechenia. Urmele lor au fost situate la apiară împreună cu urmele de un număr de alți locuitori locali care lucrau la ei în acea seară. La aproximativ 19:40, doi oameni cu capac de camuflaj special și balaclave au sosit la apiară într-o mașină neagră Lada Priora cu ferestre înnegrite și fără o placă de licență. Unul dintre ei era înarmat cu o pușcă specială de lunetist liniștit, în timp ce altul cu o mitralieră. Cel cu pușca de lunetist a strigat, "Nu se mișca, verifica identitatea, arata documentele de identitate. Vom trage pentru a ucide! " După ce dl Tsechoyev le-a spus că documentele de identificare au fost în mașina lui. Omul cu pușca de lunetist i-a spus că el îl va duce la mașină, și când au fost lângă el, a deschis foc de armă la dl Tsechoyev și l-a ucis. Între timp, celălalt om a ținut domnul B și domnul. Kh. la punctul de armă și apoi, după ce dl Tsechoyev a fost împușcat, a deschis foc la mașinile lor parcat în apropiere. Imediat după împușcare, infractorii au plecat în direcția Ordzhonikidzevskaya. Se pare că pe drumul în care au trecut fără tragere prin punctul de control Kerch-57 situat în apropiere. Dl B și domnul Kh. imediat a sunat poliția și a raportat incidentul. Un număr de locuitori locali din apropiere, în plus față de domnul B. și domnul Kh, au martor incidentul. Ancheta privind uciderea și procedurile relevante La 24 iunie 2010, anchetatorii comitetului de investigație din districtul Sunzhenskiy (investigatorii) au examinat locul crimei și au colectat carcasele de glonț. 10. În ziua următoare, 25 iunie 2010, anchetatorii au deschis cazul penal nr. 10600068 în uciderea dlui Tsechoyev. La 26 iunie 2010, investigatorii au interogat pe dl B. a cărui declarație privind incidentul a fost similară cu depunerea reclamanților în fața Curții. În plus, el a declarat că, la momentul incidentului, mulți rezidenți locali au lucrat la plasturele adiacente cu urticarie. La 29 iunie 2010, investigatorii au interogat pe dl Kh., a cărui declarație este similară cu depunerea reclamanților în fața Curții și cu declarația dată de dl B. În plus, el a declarat că doi martori care au martorizat incidentul dintr-un patch adiacent la apiar au fost domnul Tsch. din satul Alkun, iar celălalt om a fost din Ordzhonikidzevskaya. La 30 iunie 2010, anchetatorii l-au interogat pe fratele lui Gilani Tsechoyev, dl A. Ts., care a declarat că ofițerii care au încercat să-și răpi fratele în aprilie 2010 au fost implicați în incident la apiar și au solicitat ca anchetatorii să își stabilească identitatea. La 5 iulie 2010, investigatorii au acordat statutul de victimă celui de-al doilea reclamant și au interogat-o. Ea a declarat că soțul ei Gelani Tsechoyev nu a avut nici un dușman, datorii nereturnate și nu a fost implicat în feud de sânge. La 22 iulie 2020 anchetatorii au interogat trei dintre polițiștii care au avut un punct de control Kerch-57 în ziua incidentului. Potrivit declarațiilor lor, în acea zi au început schimbul lor seara, după primirea informațiilor despre uciderea, și nu au văzut nicio mașină Priora neagră care trecea prin. La 25 octombrie 2010, investigatorii au acordat statutul de victimă primului solicitant și au interogat-o. Ea a declarat că fratele ei Gelani Tsechoyev nu a avut nici un dușman, datorii nereturnate și nu a fost implicat într-o greșeală de sânge. La 25 noiembrie 2010, anchetatorii au suspendat ancheta pentru neidentificarea infractorilor. Apoi, la 6 decembrie 2010, au reluat procedurile cu privire la ordinul superiorilor lor și la 5 ianuarie 2011 au suspendat-o din nou. Reclamanții nu au fost informați cu privire la aceste decizii. La o dată neespecificată în 2011 primul reclamant s-a plâns cu privire la suspendarea de 25 de ani. Noiembrie 2010 la Curtea de District Sunzhenskiy din Ingushetia (Curtea de District). Ea a declarat că suspendarea a fost prematură și a solicitat anchetatorilor să fie obligați să-i ofere accesul la dosarul. Referindu-se la tentativa de răpire a dlui Tsechoyev din aprilie 2010, ea a susținut, printre altele , că investigatorii nu au luat măsuri pentru a verifica implicarea acestor ofițeri de aplicare a legii în uciderii fratelui ei și au solicitat ca personalul care a condus punctul de control din apropiere Kerch-57 să fie interogat. La 14 noiembrie 2011, Curtea de District a respins plângerea după ce a constatat că au fost luate toate măsurile de investigare necesare. În același timp, a acordat reclamantului cererea de acces la dosarul. La 2 decembrie 2011, anchetatorii au permis primului solicitant să acceseze dosarul. La sau înainte de 24 ianuarie 2012, reclamanții au solicitat ca investigatorii să relueze ancheta și să ia o serie de măsuri pentru rezolvarea infracțiunii, dar în niciun caz. Prin urmare, la 31 ianuarie 2012, primul reclamant a depus o altă plângere la Curtea de District, dar a retras-o la 5 martie 2012, în timp ce ancheta a fost reluată (a se vedea punctul de mai jos). Potrivit reclamanților, cererea ulterioară de acces la conținutul dosarului penal a fost respinsă și s-au plâns de ea la superiorii investigatorilor. 21. La 28 februarie 2012, superiorul investigatorilor a ordonat reluarea anchetei, deoarece a fost suspendată prematur. În urma ordinului, la 5 martie 2012, au fost reluate procedurile, iar reclamanții au fost informați cu privire la acestea. Cu toate acestea, la 5 aprilie 2012, ancheta a fost suspendată din nou, iar reclamanții nu au fost informați cu privire la aceasta. La 22 mai 2012, superiorul investigatorilor a ordonat reluarea procedurii și investigatorii au luat o serie de măsuri, inclusiv „identificarea ofițerilor de aplicare a legii care au încercat să-l rapească pe dl Tsechoyev [în aprilie 2010]”, interogarea persoanelor care au fost în apropierea apiarului la data crimei, precum și examinarea jurnalului de bord al vehiculelor care traversează punctul de control Kerch-57 la 24 iunie. La 22 mai 2012, anchetatorii au întrebat din nou pe dl B. care nu a furnizat nici o nouă informație. La aceeași dată, ei au cerut, de asemenea, poliției să-i ajute în îndeplinirea ordinelor de mai sus. La 29 mai 2012, poliția a răspuns că nu au putut identifica fie ofițerii de poliție sau orice alt martor la uciderea de la apiar. La o dată neespecificată în iunie 2012, investigatorul a examinat jurnalul de bord al vehiculelor care au trecut pe punctul de control la 24 iunie 2010. Nu a fost înmatriculată nici o mașină Lada Priora. La 22 iunie 2012, investigatorii au suspendat din nou ancheta. Reclamanții au fost informați cu privire la aceasta la 16 noiembrie La scurt timp după aceea, primul reclamant s-a plâns de această suspendare în fața Curții de District. La 1 decembrie 2012, recursul ei a fost respins, în timp ce, la 27 noiembrie 2012, anchetatorii au reluat procedura fără să le informeze reclamanții. La 28 octombrie 2013, primul reclamant s-a plâns la Curtea de District pentru faptul că investigatorii nu au identificat serviciile de stat care ar fi putut fi implicate în crimă și a solicitat să îi permită accesul la întregul conținut al dosarului pentru a evalua progresele înregistrate în anchetă. La 1 noiembrie 2013, instanța și-a respins cererea, menționând că avea acces la dosarul din decembrie 2011 (a se vedea punctul 19 de mai sus). La 4 aprilie 2014, prima solicitantă a solicitat investigatorilor să își acorde accesul la dosarul de caz. Nu s-a dat niciun răspuns. La 10 noiembrie 2014, a reiterat cererea de acces la dosar. În răspuns, la 3 decembrie 2014, anchetatorii i-au informat că ancheta a fost suspendată. 28. La 10 martie 2015, primul reclamant s-a plâns la Curtea de District în legătură cu suspendarea de mai sus. La 18 martie 2015, instanța a respins încă o dată plângerea ca în aceeași dată anchetatorii au reluat ancheta. La 16 aprilie 2015, decizia a fost susținută de Curtea Supremă Ingușetia. 29. Pentru un rezumat al reglementărilor interne relevante, a se vedea Turluyeva c. Rusia , nr. 63638/09, §§ 56-64, 20 iunie 2013. Reclamanții au plâns că ancheta privind uciderea rudei lor, dl Gelani Tsechoyev, a fost ineficientă, în contravenție cu art. 2 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „1. Dreptul tuturor la viață este protejat prin lege. ...” Admisibilitate Observațiile părților 32. Guvernul a susținut că cererea ar trebui respinsă ca fiind depusă din timp. În special, au afirmat că reclamanții nu au justificat întârzierea de cinci ani în depunerea cererii lor la Curte și că, având în vedere lulurile din procedura penală, ar fi trebuit să realizeze că ancheta a fost ineficientă cu mult timp înainte de depunerea cererii lor la Curte. 33. Reclamanții au susținut că nu au existat întârzieri nejustificate sau inexplicabile în depunerea cererii lor. În special, au declarat că au menținut un contact regulat cu autoritățile, în ciuda lipsei de informații din partea lor privind ancheta și că au luat toate măsurile posibile pentru a induce autoritățile să efectueze o anchetă eficace cu privire la circumstanțele uciderii membrilor lor de familie. De exemplu, speranțele lor că ancheta va obține rezultate au fost stimulate de decizia din 22 mai 2012, atunci când, la cererea lor, investigatorii au primit instrucțiuni să ia o serie de măsuri, inclusiv identificarea serviciilor care au încercat să-l răpească pe dl Tsechoyev. Acestea au solicitat Curtea de îndată ce au realizat ineficacitatea anchetei și au pierdut speranța că aceasta va elucida circumstanțele uciderii rudei lor. Evaluarea Curții 34. Pentru un rezumat de principii privind respectarea criteriilor de șase luni în cazurile de presupuse ucideri de către agenți de stat, a se vedea Khadzhimuradov și alții c. Rusia, nr. 21194/09 și 16 altele, §§ 67, 10 octombrie 2017. 35. Cererea a fost depusă la Curte în aproximativ cinci ani și trei luni după uciderea dlui Tsechoyev și inițiarea anchetei penale privind uciderea sa. Ancheta a fost încă în suspensie oficială și nu a identificat niciun suspect sau a atins niciun alt rezultat tangibile. 36. Din documentele prezentate de părți se poate observa că, în contradicție cu afirmația Guvernului, reclamanții au luat măsuri active pentru a se informa asupra procedurii (a se vedea punctele 17, 19, 20, 25, 26, 26 27 de mai sus). În plus, cererile lor persistente au încurajat procedurile și le-au impus autorităților să ia măsuri pentru a investiga moartea dlui Tsechoyev (a se vedea paragrafele) În astfel de circumstanțe, nu este neconceput ca reclamanții să asigure rezultatele anchetei. 37. Curtea observă că nu au fost deficiențe semnificative în comunicarea dintre reclamanți și autoritățile care ar fi putut vorbi despre o lipsă de diligență adecvată din partea primului (a se vedea, în contrast, Doshuyeva și Yusupov v. Rusia (dec.), nr. 58055/10, 31 mai 2016, Gisayev și alții c. Rusia (dec.), nr. 27240/09, 29 august 2017). Reclamanții au luat o poziție activă în cadrul procedurii și au făcut eforturi reale de cooperare cu autoritățile (compară Shamsudinova și alții c. Rusia [Comitetul], nr. 4635/08, §§ 162-65, 5 februarie 2019, și Dagalayeva c. Rusia [Comitetul], nr. 19650/11, §§ 67-69, 12 Prin urmare, Curtea consideră că o investigație, deși sporadică, a fost efectuată în timpul perioadei în cauză și că reclamanții au explicat întârzierea cererii lor la Curte. Având în vedere cele de mai sus, Curtea constată că a respectat termenul de șase luni. 38. Curtea constată că această plângere nu este, vădit nefondată, nici inadmisibilă pentru alte motive enumerate la art. 35 din Convenție, prin urmare, trebuie declarată admisibilă. Reclamanții au susținut că autoritățile, în ciuda plângerilor lor consecvente și a dovezilor furnizate de acestea și de martori la incident, nu au luat o serie de măsuri cruciale pentru rezolvarea infracțiunii. Procedura a fost suspendată și reluată în mai multe ocazii, iar reclamanții nu au fost informați cu privire la aceasta. 40. 41. Pentru un rezumat al principiilor generale care reflectă abordarea Curții la examinarea acuzațiilor de încălcare a aspectului procedural al articolului din Convenție, a se vedea Mustafa Tunç și Fecire Tunç c. Turcia [GC], nr. 24014/05, §§§ 169-82, 14 aprilie 2015, și Mazepa și alții c. Rusia , nr. 15086/07, §§ 69-70 și 74, 17 iulie 2018. 42. Curtea observă că la începutul anchetei, martorii oculari au prezentat declarații detaliate privind incidentul și au declarat că un număr de rezidenți locali au lucrat în apropiere la apiar în timpul comisiei crimei; aceste martori oculari au furnizat chiar și nume de doi dintre acei rezidenți locali anchetatorilor (a se vedea punctele 11 și 12 de mai sus). Cu toate acestea, anchetatorii au urmărit aceste informații numai doi ani mai târziu, în iunie 2012, și numai după ordinea directă a superiorilor în acest scop (a se vedea punctul 23 de mai sus). În plus, informațiile furnizate de fratele victimei la începutul anchetei privind identitatea posibilă a infractorilor (a se vedea punctul 13 de mai sus) nu au fost verificate niciodată, în ciuda cererilor ulterioare (a se vedea punctele 18 și 26 de mai sus) și a ordinului direct al superiorilor investigatorilor în acest scop (a se vedea punctul 22 de mai sus). În ciuda ordinelor directe ale superiorilor lor, investigatorii nu au reușit să pună la îndoială ofițerii care au comandat punctul de control la momentul incidentului, în timp ce ofițerii care l-au interogat după evenimentele în cauză (a se vedea punctul 15 de mai sus). În plus, în ciuda cererilor consecventive ale reclamanților, investigatorii nu au reușit să pună la îndoială legea locală. oficialii de executare, inclusiv ofițerul S. Kh. care au fost implicați în incident cu dl Tsechoyev în aprilie 2010 (a se vedea punctul 6 de mai sus). Materialele în posesia Curții dezvăluie că măsurile cruciale, care ar fi trebuit să fie luate de îndată ce au fost obținute informațiile relevante, nu au fost luate. Suspenziile repetate în cadrul procedurii, în timp ce măsurile necesare nu au fost luate, au exacerbat protracțiile inutile și pierderea timpului. 43. Curtea observă, de asemenea, că primii și al doilea reclamant au primit statutul de victimă în cazul penal (a se vedea punctele 14 și 16 de mai sus). Cu toate acestea, acestea nu au putut urmări în mod eficient interesele lor legitime în aceste proceduri, deoarece nu au fost informate cu privire la principalele decizii procedurale luate de către investigatori sau au avut acces în timp util la dosarul investigației (a se vedea punctele 18, 20 și 26 de mai sus). 44. Având în vedere deficiențele investigațiilor menționate mai sus și lipsa de observație a guvernului asupra acestei chestiuni, Curtea consideră că autoritățile nu au efectuat o anchetă penală eficientă cu privire la circumstanțele în care a fost ucis dl Gelani Tsechoyev, în încălcarea articolului 2 din Convenție în aspectul său de procedură. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă legea internă a Înaltei Părți Contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 46. Reclamanții nu au solicitat prejudicii materiale. Prejudicii materiale, acestea au lăsat hotărârea sumei în favoarea Curții. 47. Guvernul a declarat că atribuirea ar trebui făcută în conformitate cu jurisprudența Curții cu privire la această chestiune. 48. Curtea atribuie în comun reclamanților 20.000 de euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciile morale, plus orice impozit care poate fi imputabil. Costuri și cheltuieli 49. Reclamanții au solicitat, de asemenea, 4 797 EUR pentru costurile și cheltuielile suportate în fața Curții. 50. Guvernul nu a făcut nicio observație în temeiul acestui șef. 51. În ceea ce privește documentele în posesia sa și criteriile de mai sus, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea reclamanților sumei de 2.000 EUR, plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților. Dobânzi implicite 52. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, declară cererea admisibilă; declară că a existat o încălcare a aspectului procedural al articolului 2 din convenție; deține (a) statul pârât trebuie să plătească împreună reclamanților, în termen de trei luni, următoarele sume: (i) 20.000 EUR (20.000 EUR), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale, care urmează să fie convertit în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (ii) 2 000 EUR (2 mii de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitanți, în ceea ce privește costurile și cheltuielile, pentru contul reprezentanților reclamanților, astfel cum a fost indicat de solicitanți; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 5 octombrie 2021, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Olga Chernishova Peeter Roosma Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă