HOTĂRÂREA DECIZIE DECIZIE nr. 72665/16 și 46889/18 Danil Nikolayevich PANKOV împotriva Rusiei și Serghei Vladimirovich GRIGORYEV împotriva Rusiei Curții Europene a Drepturilor Omului (Secțiunea A treia), ședința la 19 octombrie 2021 în calitate de comitet compus din: Peeter Roosma, președinte, Dmitry Dedov, Andreas Zünd, judecători și Olga Chernishova, grefier adjunct al secțiunii; Având în vedere cererile depuse la 11 noiembrie 2016 și, respectiv, 15 septembrie 2018, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspuns ale reclamantului în cererea nr. 46889/18, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul din primul caz, dl Danil Nikolayevich Pankov, este un național rus, care s-a născut în 1979 și este reținut la Sf. Petersburg. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna Y.V. Yefremova și dl Sommer, avocați care practică la Moscova și Köln. Reclamantul din al doilea caz, dl Sergey Vladimirovich Grigoriev, este un național rus, care s-a născut în 1986 și trăiește în Kazan. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl I.N. Sholokhov, un avocat practicant în Kazan. Guvernul rus („ Guvernul”) a fost reprezentat inițial de dl M. Galperin, Reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, și apoi de succesorul său în acest birou, dl M. Vinogradov. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Pankov. c. Rusia, cererea nr. 72665/16 La 13 martie 2014, la ora 4 a.m., ofițerii de poliție au bătut reclamantul atunci când l-au arestat la San Petersburg pe suspiciune de furt. La 17 octombrie 2014, aceaceasta este mai mult de șapte luni mai târziu, reclamantul s-a plâns de bătăi pentru prima dată. El nu a făcut trimitere la documente medicale sau alte dovezi. Între 5 iunie 2015 și 25 februarie 2017 autoritățile de investigație au respins mai multe plângeri ale reclamantului ca fiind neconvenționate. Grigoriev. c. Rusia, cerere nr. 46889/18 Evenimentele presupusului maltrat La 10 aprilie 2017, la ora 14.20, polițiștii au arestat reclamantul din Kazan pentru suspiciune de răpire și extorcare. La un departament de poliție, se presupune că l-au sufocat cu o pungă de plastic și au aplicat șocuri electrice la picioare și naturi timp de câteva ore. În ziua următoare, un raport de examinare medicală a remarcat „contuzie a articulațiilor genunchiului”. Ulterior, medicul care a elaborat raportul a clarificat că el a înregistrat doar plângerea reclamantului, dar nu un diagnostic. În plus, potrivit medicului, reclamantul a explicat în timpul examinării că a prăbușit și a căzut în genunchi la scurt timp înainte de arestarea sa. Medicul a concluzionat că, de fapt, nu au existat semne ale acestui prejudiciu. În aceeași zi reclamantul a fost furnizat cu un avocat. Alte două examene medicale efectuate în aceeași zi și la 12 aprilie 2017 nu au stabilit nici o leziune. La 12 aprilie 2017, reclamantul a fost transferat într-o instituție de detenție. La 1 martie 2018, care este aproape unsprezece luni de la presupusele evenimente, sora reclamantului s-a plâns de maltrat. La 3 martie 2018, un examen medical forense a concluzionat că nu a existat nici un semn de leziuni asupra organismului reclamantului de la arestarea sa. Acesta a constatat nesubstanțiat diagnosticul presupus de „contuzie a articulațiilor genunchiului”. La 9 martie 2018, investigatorul a refuzat să inițieze proceduri penale. El a considerat plângerea nefondată referindu-se la explicațiile medicului și reclamantului și la rapoartele medicale care nu indică nicio rănire (a se vedea punctele 9, 11 și 14 de mai sus). În cele din urmă, el a remarcat că reclamantul nu s-a plâns în legătură cu presupusul bolnav Tratament în orice moment în timpul procedurii (a se vedea punctul 13 de mai sus). La 20 iunie 2018 refuzul a fost anulat și a fost ordonată o anchetă suplimentară. La 16 iulie 2018, un alt examen medical forense a confirmat concluziile examinării inițiale (a se vedea punctul 6 de mai sus). La 28 ianuarie 2019, investigatorul a emis ultimul refuz de deschidere a procedurilor penale. El a menționat în mare măsură motivele deja invocate în refuzul din 9 martie 2018 (a se vedea punctul 15 mai sus). Legea internă relevantă 18. Pentru dispozițiile relevante ale legislației interne privind interzicerea torturii și a altor maltraturi și procedura de examinare a unei plângeri penale, a se vedea Lyapin c. Rusia , nr. 46956/09, §§ 96-102, 24 iulie 2014, și Ryabtsev c. Rusia , nr. 13642/06, §§ 48 52, 14 noiembrie 2013. COMPLAINTE 19. Referindu-se la articolele 3 și 13 din Convenție, reclamanții s-au plâns de maltraturile lor și de lipsa unei anchete eficace în acest sens. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură decizie. Reclamanții au plâns în temeiul articolului 3 din Convenție că au fost supuși de maltrat în custodia de poliție și că ancheta respectivă nu a fost eficace și, de asemenea, au plâns în temeiul articolului 13 din Convenție că nu au avut niciun remediu eficace în ceea ce privește plângerile lor de maltrat. „Nimeni nu va fi supus la tortură sau la tratamente inumane sau degradante ...” art. 13 „Toată persoana a cărei drepturi și libertăți sunt încălcate în [convenția] are un remediu eficace în fața unei autorități naționale ...” Observațiile părților 22. Guvernul a menținut concluziile anchetelor interne. 23. Dl Pankov nu a reușit să-și prezinte observațiile în timp util. Dl. Grigoriev a susținut plângerile sale, susținând că a susținut leziunile sale ca urmare a bolnavului său tratament de către ofițeri de poliție. Evaluarea Curții (a) dl Pankov 24. Curtea reiterează că acuzațiile privind maltrat trebuie susținute de dovezi adecvate (a se vedea, printre altele, Keller c. Rusia, nr. 6824/04, § 114, 17 octombrie 2013). Pentru a evalua aceste dovezi, Curtea adoptă standardul de probă „în afara îndoielilor rezonabile”. Această dovadă poate urma de coexistența unor indicii suficient de puternice, clare și concordante sau de presupuneri de fapt similare nerefutate (a se vedea Bouyid c. Belgia [GC], nr. 23380/09, § 82, 28 septembrie 2015). 25. Curtea remarcă în acest sens că dl Pankov nu a furnizat nici o dovadă în sprijinul acuzațiilor sale că el a fost supus maltratului (a se vedea punctul 6 de mai sus). În plus, descrierea evenimentelor prezentate autorităților interne și această Curte este supusă în termeni extrem de generale (a se vedea Igoshin c. Rusia) , nr. 21062/07, § 48, 21 iunie 2016). Prezentările sale s-au limitat mai degrabă la o acuzație largă de a fi fost bătut de ofițeri de poliție fără a furniza detalii esențiale (a se vedea paragrafele) 5 și 6 de mai sus). Se adresează plângerii privind presupusele maltraturi cu o întârziere de peste șapte luni, pentru care nu au fost prezentate explicații (a se vedea punctul 6 de mai sus). În lipsa unei afirmații argubile de tratament, Curtea nu constată că obligația autorităților de a efectua o investigație eficace a fost efectuată. 26. Prin urmare, Curtea constată că plângerile reclamantei privind maltraturile și presupusul lipsă de anchetă eficace sunt vădit nefondate și trebuie respinse, în conformitate cu art. 35 §§ 3 lit. (a) și 4 din Convenție. (b) dl Grigoriev 27. Curtea observă că, odată alertat de plângerea privind maltratamentul, investigatorul a lansat rapid o anchetă (a se vedea punctul 14 de mai sus) și a constatat ulterior acuzațiile reclamantei nefondate. El a remarcat că dl Grigoriev s-a plâns că a fost sufocat și șocuri electrice timp de câteva ore. Cu toate acestea, o serie de examene medicale nu au dezvăluit nici o leziune (vezi paragrafele 11, 14 și 16 mai sus). Singurul raport medical care a înregistrat „contuzie a articulațiilor genunchiului” a fost în cele din urmă refutat cu examinarea legistică ulterioară (vezi punctele 14 și 16 mai sus) și de către medicul care l-a elaborat (vezi punctul 9 mai sus). În plus, în declarațiile adresate medicului reclamantului, se pare că a susținut presupusele leziuni accidental și înainte de arest. 28. Curtea remarcă că dl Grigoriev nu s-a plâns niciodată de inexactarea dosarelor sale medicale sau de refuzul medicului de a înregistra semnele de maltrat (a se vedea Goryachkin c. Rusia , nr. 34636/09, § 65, 15 noiembrie 2016). De asemenea, menționează că, chiar dacă diagnosticul ar fi corect, abia se potrivește cu presupusele maltratări severe cu șocuri electrice durabile timp de ore (a se vedea Andreyevskiy c. Rusia , nr. 1750/03, § 62, 29 ianuarie 2009). În astfel de circumstanțe, declarațiile reclamantului despre presupusele maltrat nu par suficient de credibile. 29. Curtea constată în cele din urmă că dl Grigoriev s-a plâns aproape un an după presupusele evenimente (a se vedea punctul 13 de mai sus). Curtea acceptă faptul că persoanele deținute în custodie sunt adesea într-o situație stresantă și pot fi vulnerabile la presiune. Cu toate acestea, dl Grigoriev nu a oferit nicio explicație pentru întârzierea excepțională în ceea ce privește abordarea problemei în fața autorităților, de exemplu după ce a fost transferat într-un centru de detenție și a primit acces la consiliere juridică (a se vedea, respectiv, punctele 10 și 12 de mai sus) (a se vedea Andreyevskiy, menționat mai sus, § 55). Având în vedere cele de mai sus, Curtea constată că plângerile reclamantei cu privire la bătăi și la răspunsul autorităților la acestea sunt manifeste nefondate și trebuie respinse, în conformitate cu articolul §§ 3 lit. (a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide, în unanimitate, să se alăture cererilor; declara cererea inadmisibilă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 18 noiembrie 2021. {signature_p_2} Olga Chernishova Peeter Roosma Președintele adjunct al grefierului
Applications nos. 72665/16 and 46889/18
Danil Nikolayevich PANKOV against Russia
and Sergey Vladimirovich GRIGORYEV against Russia
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 19
October 2021 as a Committee composed of:
Peeter Roosma,
President,
Dmitry Dedov,
Andreas Zünd,
judges,
and Olga Chernishova,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications lodged on 11 November 2016 and 15 September 2018 respectively,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant in application no.
46889/18,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant in the first case, Mr Danil Nikolayevich Pankov, is a Russian national, who was born in 1979 and is detained in St Petersburg. He was represented before the Court by Ms Y.V. Yefremova and Mr
U.
Sommer, lawyers practising in Moscow and Köln.
2.
The applicant in the second case, Mr Sergey Vladimirovich Grigoryev, is a Russian national, who was born in 1986 and lives in Kazan. He was represented before the Court by Mr I.N. Sholokhov, a lawyer practising in Kazan.
3.
The Russian Government (“the Government”) were initially represented by Mr M. Galperin, the Representative of the Russian Federation to the European Court of Human Rights, and then by his successor in that office, Mr M. Vinogradov.
4.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
Pankov. v. Russia, application no. 72665/16
5
.
On 13 March 2014 at around 4 a.m. police officers allegedly beat the applicant when arresting him in St Petersburg on suspicion of theft.
6
.
On 17 October 2014, that is more than seven months later, the applicant complained about the beating for the first time. He did not refer to any medical documents or other evidence.
7.
Between 5 June 2015 and 25 February 2017 the investigative authorities dismissed several applicant’s complaints as unsubstantiated.
Grigoryev. v. Russia, application no.
46889/18
The events of the alleged ill-treatment
8.
On 10 April 2017 at around 2.20 p.m. police officers arrested the applicant in Kazan on suspicion of kidnapping and extortion. At a police department they allegedly stifled him with a plastic bag and applied electric shocks to legs and buttocks for several hours.
9
.
On the following day a medical examination report noted “contusion of the knee joints”. Subsequently, the doctor who had drawn up the report clarified that the he had merely recorded the applicant’s complaint but not a diagnosis. Additionally, according to the doctor, the applicant explained during the examination that he had stumbled and fallen on the knees shortly before his arrest. The doctor concluded that, in fact, there had been no signs of the said injury.
10
.
On the same day the applicant was provided with a lawyer.
11
.
Two other medical examinations conducted on the same day and on 12 April 2017 established no injuries.
12
.
On 12 April 2017 the applicant was transferred to a detention facility.
Inquiry into the alleged ill-treatment
13
.
On 1 March 2018, that is almost eleven months after the alleged events, the applicant’s sister complained about the ill-treatment.
14
.
On 3 March 2018 a forensic medical examination concluded that there had been no signs of any injuries on the applicant’s body since his arrest. It found unsubstantiated the alleged diagnosis of “contusion of the knee joints”.
15
.
On 9 March 2018 the investigator refused to institute criminal proceedings. He found the complaint unfounded referring to the explanations of the doctor and the applicant and the medical reports indicating no injuries (see paragraphs 9, 11 and 14 above). He finally noted that the applicant had not complained about the alleged ill
‑
treatment at any moment during the proceedings (see paragraph 13 above). On 20
June 2018 the refusal was annulled and an additional inquiry was ordered.
16
.
On 16 July 2018 another forensic medical examination confirmed the findings of the initial examination (see paragraph 6 above). It particularly found no signs of electrical shocks injuries.
17.
On 28 January 2019 the investigator issued the latest refusal to open criminal proceedings. He largely referred to the grounds already relied on in the refusal of 9 March 2018 (see paragraph 15 above).
Relevant domestic law
18.
For the relevant provisions of domestic law on the prohibition of torture and other ill-treatment and the procedure for examining a criminal complaint, see
Lyapin v. Russia
, no.
46956/09, §§ 96-102, 24 July 2014, and
Ryabtsev v. Russia
, no.
13642/06, §§ 48
‑
52, 14 November 2013.
19.
Referring to Articles 3 and 13 of the Convention, the applicants complained of their ill‑treatment and of the lack of an effective investigation in that respect.
Joinder of the applications
20.
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single decision.
Alleged violation of Articles 3 and 13 of the Convention
21.
The applicants complained under Article 3 of the Convention that they had been subjected to ill-treatment in police custody and that the ensuing investigation had not been effective. They also complained under Article 13 of the Convention that they had no effective remedy in respect of their complaints of ill-treatment. The relevant parts of the Convention provisions read as follows:
Article 3
“No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment ...”
Article 13
“Everyone whose rights and freedoms as set forth in [the] Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority ...”
The parties’ submissions
22.
The Government maintained the conclusions of the domestic inquiries.
23.
Mr Pankov failed to submit his observations in due time. Mr
Grigoryev maintained his complaints, claiming that he had sustained his injuries as a result of his ill
‑
treatment by the police officers.
The Court’s assessment
(a)
Mr Pankov
24.
The Court reiterates that allegations of ill-treatment must be supported by appropriate evidence (see, among others,
Keller v. Russia
, no.
6824/04, § 114, 17 October 2013). To assess such evidence, the Court adopts the standard of proof “beyond reasonable doubt”. Such proof may follow from the coexistence of sufficiently strong, clear and concordant inferences or of similar unrebutted presumptions of fact (see
Bouyid v.
Belgium
[GC], no. 23380/09, § 82, 28 September 2015).
25.
The Court notes in this regard that Mr Pankov has not furnished any evidence in support of his allegations that he was subjected to ill‑treatment (see paragraph 6 above). Furthermore, his description of the events submitted to the domestic authorities and this Court is couched in highly general terms (see
Igoshin v. Russia
, no. 21062/07, § 48, 21 June 2016). His submissions were rather confined to a broad allegation of having been beaten by police officers without providing essential detail (see paragraphs
5 and 6 above). The complaint about alleged ill-treatment was lodged with a delay of over seven months, for which no explanations have been submitted (see paragraph 6 above). In the absence of an arguable claim of ill-treatment the Court does not find that the authorities’ obligation to carry out an effective investigation were engaged.
26.
The Court thus finds that the applicant’s complaints of ill-treatment and the alleged lack of effective investigation are manifestly ill-founded and must be rejected, in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
(b)
Mr Grigoryev
27.
The Court observes that, once alerted of the ill‑treatment complaint, the investigator swiftly launched an inquiry (see paragraph 14 above) and subsequently found the applicant’s allegations unfounded. He noted that Mr
Grigoryev complained that he had been subjected to suffocation and electric shocks for several hours. However, a number of medical examinations did not reveal any injuries (see paragraphs 11, 14 and 16 above). The only medical report which had recorded “contusion of the knee joints” was eventually refuted with subsequent forensic examinations (see paragraphs 14 and 16 above) and by the doctor who had drawn it up (see paragraph 9 above). Moreover, in his statements to the doctor the applicant apparently explained that he had sustained the alleged injuries accidentally and prior to the arrest.
28.
The Court notes that Mr Grigoryev never complained about the inaccuracy of his medical records or the doctors’ refusal to record signs of ill-treatment (see
Goryachkin v. Russia
, no. 34636/09, § 65, 15
November
2016). It further observes that even if the diagnosis was correct, it would barely fit the alleged severe ill-treatment with electric shocks lasting for hours (see
Andreyevskiy v. Russia
, no. 1750/03, § 62, 29
January 2009). In such circumstances, the applicant’s statements about alleged ill-treatment do not appear sufficiently credible.
29.
The Court finally notes that Mr Grigoryev complained almost a year after the alleged events (see paragraph 13 above). The Court accepts that persons held in custody are often in a stressful situation and may be vulnerable to pressure. Nevertheless, Mr Grigoryev offered no explanation for the exceptional delay in raising the issue before the authorities, for example after he had been transferred to a detention facility and received access to legal advice (see, respectively, paragraphs 10 and 12 above) (see
Andreyevskiy,
cited above, § 55).
30.
In the light of the above the Court finds that the applicant’s complaints about the beatings and the authorities’ response to them are manifestly ill-founded and must be rejected, in accordance with Article
35
§§ 3 (a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Decides
to join the applications;
Declares
the applications inadmissible.
Done in English and notified in writing on 18 November 2021.
{signature_p_2}
Olga Chernishova
Peeter Roosma
Deputy Registrar
President