CAUZA DE SPORYKHIN ȘI ALȚII v. RUSSIA (Aplicații nr. 40930/06 și altele 5 – a se vedea lista anexată) HOTĂRÂREA STRASBOURG 7 decembrie 2021 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Sporykhin și alții c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Peeter Roosma, președinte, Dmitry Dedov, Andreas Zünd, judecători și Olga Chernishova, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererile (n. 40930/06 și altele) împotriva Federației Ruse depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de resortisanții ruși (“candidații”), la diferitele date indicate în tabelul anexat; hotărârea de a anunța guvernul rus („Guvernul”); observațiile părților; după deliberarea în particular la 16 noiembrie 2021, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la acea dată: INTRODUCȚIE Cerințele se referă, printre altele, la presupusul bolnav Tratamentul reclamanților la mâinile oficialilor de stat și lipsa unei investigații adecvate în acest sens. FACTE Reclamanții sunt resortisanți ruși care trăiesc în diferite regiuni ale Rusiei. O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Guvernul rus („ Guvernul”) a fost reprezentat inițial de dl G. Matyushkin și dl M. Galperin, atunci reprezentanții Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului și în ultima vreme de dl M. Vinogradov, succesorul lor în acest birou. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Sporykhin . Rusia, cererea 40930/06 În 17 august 2001, ofițerii de poliție au arestat reclamantul din Skopin, regiunea Ryazan, cu suspiciuni de participare la o bandă organizată. Potrivit reclamantului, pe drum spre secția de poliție și la sosirea ei, ofițerii l-au bătut pe funduri, umeri, spate, brațe și picioare. De asemenea, se presupune că l-au amenințat cu violență suplimentară pentru a-l forța să mărturisească și să-și predea complicele. Reclamantul a mărturisit a doua zi. La 24 august 2001, un examen medical într-un centru de detenție nu a găsit leziuni asupra organismului reclamantului. la 12 octombrie 2001, o examinare medicală legistică a găsit semne de vindecare a abraziunilor pe umărul stâng al reclamantului și ambele chinuri. Potrivit raportului, leziunile ar fi putut fi infligate la 17 sau 18 august 2001. La 15 octombrie 2001, procurorul regional a refuzat să inițieze proceduri penale după ce a constatat că plângerea nu a fost justificată. El s-a referit la examinarea medicală din 24 august 2001 (a se vedea punctul 6 de mai sus) și la declarațiile ofițerilor de poliție care au refuzat utilizarea forței. La 22 mai 2002 și 18 iulie 2006 reclamantul a depus încă două plângeri. Anchetatorul le-a respins cu o trimitere la refuzul inițial. Instanțe interne au susținut ulterior aceste refuzuri. Murskiy . Rusia, cerere . 30055/17 Evenimentele presupuselor maltraturi La 17 martie 2015 ofițerii de poliție au arestat reclamantul în Nizhniy Novgorod pe suspiciune de trafic de droguri. Potrivit reclamantului, l-au încătușat și l-au escortat la o secție de poliție. La secție, pentru a-și obține mărturisirea, ofițerii l-au bătut pe față, stomac și alte păruri ale corpului și și-au scos părul. Au amenințat în continuare să-l omoare sau să pună în închisoare. Reclamantul a mărturisit ulterior. În ziua următoare, un examen medical a găsit o contuzie și o abrazie pe frunte și a stabilit semne de fractură a coloanei cervicale. Investigarea asupra presupuselor maltratări 13. La 19 martie 2015, reclamantul s-a plâns de maltrat la autoritățile investigatoare. 14. În aceeași zi, un examen medical forense a găsit o serie de vânătăi pe capul reclamanților, o abrazie pe frunte și vânătăi pe încheietura dreaptă infliși cu un obiect brusc între una și trei zile înainte de examinare. În aceeași zi reclamantul a fost transferat la spital. Potrivit dosarului său medical, el a avut o contuzie și o leziune craniocerebrală, contuzie a coloanei cervicale și piept, numeroase vânătăi și abraziuni pe față, o vânătăi pe partea din spate a capului. Între 23 martie 2015 și 10 martie 2016, investigatorul a emis mai multe refuzuri de a iniția proceduri penale, iar ulterior au fost anulate pentru anchetă incompletă. La 22 iunie 2015, un alt examen medical forense a confirmat concluziile examinărilor anterioare (a se vedea punctele 23 și 30 de mai sus). La 22 aprilie 2016 investigatorul a eliberat cele mai recente refuzuri de a iniția proceduri penale. El a făcut trimitere la explicațiile ofițerilor de poliție și a atestând martori care au refuzat acuzațiile, precum și la rezultatul anchetelor anterioare. Instanțele interne au respins plângerea reclamantului împotriva refuzului. La 22 mai 2019, care este peste patru ani după plângerea inițială, investigatorul a hotărât să inițieze proceduri penale. La 30 octombrie 2019 ofițerii au fost acuzați de abuz de competență. Procedura penală în ceea ce privește acestea sunt încă în așteptare. Knyazevich . Rusia, cerere . 79720/17 Evenimentele presupusului maltrat La 14 februarie 2014, ofițerii de poliție l-au arestat pe reclamantul din St. Petersburg pentru suspiciune de crimă și alte crime. Potrivit reclamantului, ofițerii l-au bătut și au amenințat să-l omoare pe el și pe familia sa pentru a obține mărturisirea. Se presupune că l-au dus într-o pădure și au îngropat gol în zăpadă până la talie. La 16 februarie 2014 un examen medical a găsit vânătăi pe ochiul stâng și mâna dreaptă al reclamantului și o abrasie pe gât. În a doua zi, un alt examen medical a înregistrat o leziune craniocerebrală închisă, contuzie cerebrală, vânătăi multiple pe gât, membrele superioare și ochiul stâng. Inspecție în presupusul tratament 24. La 29 aprilie 2015, reclamantul s-a plâns de răul tratament în cadrul procedurii penale împotriva acestuia. 25. La 8 iulie 2015 mama reclamantului s-a plâns la autoritățile de investigare. La 11 martie 2016, care este peste zece luni de la plângerea reclamantului, o examinare medicală forense a studiat dosarul medical al reclamantului și a constatat că a avut o vânătăi și contuzie a ochiului stâng, multe abrazii pe gât și membrele superioare. Nu a putut determina termenul de leziuni pentru lipsa de informații. Între 6 august 2015 și 10 iunie 2018, investigatorul a emis numeroase refuzuri de a iniția procedura penală. Toate refuzurile, dar cele mai recente, au fost ulterior anulate pentru anchetă incompletă. În ultimul refuz investigatorul a afirmat că reclamantul nu a suferit niciodată nici una dintre supușile leziuni. El a făcut referire la explicațiile ofițerilor de poliție care negaseră acuzațiile. El nu a abordat examinarea medicală legistică din 11 martie 2016 (a se vedea punctul 26 de mai sus). Amakhanov . Rusia, cerere . 41692/18 Evenimentele presupuse de maltrat 28. Pe 9 septembrie 2014 la ora 12:00 ofițerii de poliție au arestat reclamantul din Krasnodar pentru suspiciune de crimă. Potrivit reclamantului, în timpul arestării, au răsturnat mâinile, bătut și lovit de mai multe ori în față și stomac. La sosirea lor la o secție de poliție, pentru a-și obține mărturisirea, se presupune că l-au lovit pe podea, blocat cu un scaun, i-au pus o mască de gaze și au închis intrarea. Apoi l-au legat și au aplicat șocuri electrice la chinuri. În continuare l-au bătut cu o sticlă de apă și o centură și au lovit în cap și în spate și au amenințat să-l violeze. Reclamantul a mărturisit ulterior. La 10 septembrie 2014, un examen medical forense a găsit abrazii pe față și a fost inflige cu un obiect brusc într-o zi mai devreme. La 11 septembrie 2014, un examen medical într-un spital a găsit apariție pe spate, încheieturi și pledoaga stângă. În aceeași zi, un examen efectuat într-un centru de detenție a înregistrat aceleași leziuni. Întrebarea despre presupusele maltraturi 31. La 27 noiembrie 2014, reclamantul s-a plâns de tratament nepotrivit autorităților investigative. Începând cu 1 ianuarie 2015, investigatorul a refuzat să inițieze proceduri penale în numeroase ocazii. Toate refuzurile, dar cele mai recente din 11 august 2019, au fost anulate ulterior pentru anchetă incompletă. În acest ultim refuz investigatorul a făcut referire la explicații ale ofițerilor care au refuzat acuzațiile. El a susținut, de asemenea, că reclamantul nu a furnizat suficiente dovezi și că ar fi putut susține leziunile înainte de arest. Rukhtayev . Rusia, cerere . 45341/18 Evenimentele presupusului maltrat 33. Din 25 decembrie 2015, reclamantul își îndeplinește sentința în penitenciarul medical LUI-4, Republica Karelia. 34. Potrivit reclamantului, la 19 decembrie 2016 ofițerii LUI-4, pentru a-l împiedica să se plângă de condițiile de detenție, a răsturnat brațul stâng și a forțat în jos într-o fractură de picior. Apoi l-au doborât pe podea, astfel încât el a rănit genunchiul. Apoi un ofițer așezat pe picioarele reclamantului și a lovit picioarele și tocuri cu un malt. Un alt ofițer a acoperit apoi fața reclamantului cu o pălărie pentru a-l sufoca și deghiza țipetele. Ofițerii au apăsat, de asemenea, puncte sensibile în spatele urechii reclamantului, provocând durere. În aceeași zi, un examen medical nu a găsit nici o leziune asupra corpului reclamantului. Se presupune că, în aceleași zile și în zilele următoare, doi ofițeri ai LUI-4 au forțat din nou reclamantul într-o fracțiune și și-au lovit picioarele și tocurile cu un malt. Un alt examen medical efectuat în ziua următoare nu a găsit nici răni. La 29 decembrie 2016, avocatul reclamantului s-a plâns de maltratarea autorităților investigatoare. Alți trei prizonieri LUI-4 au confirmat că au auzit reclamantul strigând de presupusele maltratări. La 22 februarie și 3 aprilie 2017, investigatorul a emis două refuzuri de deschidere a procedurii penale. La 23 martie 2017, la aproape trei luni de la plângerea reclamantului, o examinare medicală forense a studiat dosarul medical al reclamantului și nu a găsit nici o leziune. La 23 iunie 2017 ancheta a refuzat din nou să instituie proceduri penale. El a menționat explicațiile ofițerilor care negaseră acuzațiile, rapoartele medicale care nu găsesc leziuni asupra organismului reclamantului (a se vedea punctele 35, 36 și 39 de mai sus) și anchetele anterioare nefruntate. El a respins în continuare declarațiile martorilor, deoarece nu au văzut presupusele evenimente și ar fi putut fi calumniat ofițerii. În sfârșit, el a constatat că, în orice caz, ofițerii au acționat în conformitate cu reglementările interne. Instanțele interne au susținut ulterior refuzul. Gmyrya . Rusia, cerere . 44879/18 Evenimentele presupusului maltrat 41. La 28 august 2017 ofițerii de poliție l-au arestat pe reclamantul din Krasnodar pe suspect de tentativă de crimă. Potrivit reclamantului, după arestarea ofițerilor l-au bătut pe diferite părți ale organismului pentru a obține mărturisirea lui. În aceeași zi un medic ambulanță a înregistrat vânătăi și o contuzie pe fața reclamantului și ochiul stâng. În ziua următoare, un examen medical la un centru de detenție a înregistrat contuzii și vânătăi pe capul, fața, ochiul stâng și antebracii reclamantului. Inspectia privind presupusele maltratări 44. La 1 septembrie 2017, reclamantul s-a plâns de tratament nepotrivit autorităților investigatoare. La 7 septembrie 2017, un examen medical la un spital a găsit o vânătură pe ochiul stâng al reclamantului. Între 3 noiembrie 2017 și 12 aprilie 2018, investigatorul a emis trei refuzuri de a iniția procedura penală. În ultimul refuz a făcut trimitere la explicațiile ofițerilor de poliție care au susținut că au folosit forța în timpul arestării din moment ce reclamantul a încercat să reziste la arestarea. De asemenea, au recunoscut că reclamantul a predat și a urmat ordinele ofițerilor înainte de a-l aresta. Toate refuzurile au fost ulterior anulate pentru anchetă incompletă. Instanțele interne au respins plângerea reclamantului împotriva ultimului refuz. Pentru dispozițiile relevante ale legislației interne privind interzicerea torturei și a altor maltraturi și procedura de examinare a unei plângeri penale, a se vedea Lyapin c. Rusia , nr. 46956/09, §§ 96-102, 24 iulie 2014, și Ryabtsev c. Rusia , nr. 13642/06, §§ 48 52, 14 noiembrie 2013. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. tratamentul de către oficialii de stat și faptul că statul nu a efectuat o investigație internă eficace cu privire la aceste incidente și, de asemenea, s-au plâns în temeiul articolului 13 din Convenție că nu au avut nici un remediu eficace în ceea ce privește plângerile lor de tratament necorespunzător. Partele relevante ale dispozițiilor Convenției se citesc după cum urmează: „Nimeni nu poate fi supus unei torturi sau unui tratament inuman sau degradant ...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în [convenția] are un remediu eficace în fața unei autorități naționale ...” Admisibilitate 50. Curtea remarcă că cererile nu sunt, vădit nefondate, nici inadmisibile din alte motive enumerate la art. 35 din Convenție, deci trebuie să fie declarate admisibile. Merits Observațiile părților 51. Reclamanții au susținut plângerile, susținând că au suferit leziunile ca urmare a maltratării de către ofițeri de stat. În ceea ce privește cazurile dlui Sporykhin, dlui Murskiy, dlui Amakhanov și dlui Rukhtayev, Guvernul a menținut concluziile anchetelor interne. În cazurile dlui Knyazevich și dlui Gmyrya, guvernul nu a prezentat observațiile lor. Evaluarea Curții (a) Acuzațiile reclamanților de netratat (i) dl Rukhtayev 53. Curtea observă, de la început, că dl Rukhtayev nu a prezentat nici documente medicale sau alte dovezi credibile în sprijinul acuzațiilor sale privind maltraturile, menționând numai declarații de martor destul de limitate care nu au văzut presupusele evenimente (a se vedea punctul 37 mai sus). 54. Având în vedere cele de mai sus, Curtea nu poate concluziona fără îndoieli rezonabile că dl Rukhtayev a fost într-adevăr supus tratamentului plâns (a se vedea, de exemplu, Nekrasov c. Rusia , nr. 8049/07 , §§ 96, 17 mai 2016, și Uzhakov și Albagachiyeva c. Rusia [Comitet], nr. 76635/11, § 108, 23 iunie 2020). În consecință, Curtea nu poate găsi o încălcare substanțială a articolului 3 din Convenție în ceea ce privește presupusele sale maltratări. (ii) Celelalte reclamante 55. Curtea observă că toate celelalte reclamante au fost arestate de către poliție pe suspect că au comis diverse infracțiuni. După ce s-au petrecut diferite perioade de timp la mâinile ofițerilor de stat, reclamanții au suferit leziuni de diferite grade, astfel cum au fost înregistrate de experți medicali criminaliști, centre de detenție sau instituții medicale (a se vedea punctele 8, 12, 23, 15, 17, 22, 23, 26, 29, 30, 42, 43 și 45 mai sus). 56. Factorii de mai sus sunt suficiente pentru a da naștere la o presupunere în favoarea conturilor de evenimente ale reclamanților și pentru a satisface Curții că acuzațiile lor de tratament necorespunzător în custodia de poliție au fost credibile. (b) Eficacitatea anchetei privind presupusele nerespectări 57. Curtea observă că reclamanții, inclusiv dl Rukhtayev, au adus autorităților de investigare conturilor detaliate și coerente cu privire la circumstanțele presupuselor netrataturi corroborate fie cu documente medicale, fie cu declarațiile martorilor. Cu toate acestea, plângerile lor au fost respinse ca nefondate, pe baza în mare parte a declarațiilor ofițerilor care refuză maltraturile reclamanților (a se vedea punctele 9, 18, 27, 32, 40 și 46 de mai sus). Renunțarea la deschiderea procedurilor penale în majoritatea cazurilor a fost, de fiecare dată, anulată de către autoritățile superioare pentru că s-a bazat pe o anchetă incompletă și a fost ordonată o nouă anchetă (a se vedea paragrafele) În cazul dlui Sporykhin, al dlui Murskiy, al dlui Rukhtayev și al dlui Gmyrya, cele mai recente refuzuri ale investigatorilor de a deschide un caz penal au fost susținute de instanțe interne (a se vedea punctele 10, 18, 40 și 46 de mai sus). 58. Curtea observă că, în cazul dlui Murskiy, după mai mult de patru ani și după mai multe refuzuri, a fost deschis în cele din urmă un caz penal (a se vedea punctele 19 și 20 de mai sus). Cu toate acestea, după doi ani, Curtea nu a primit încă informații suplimentare de la Guvern cu privire la progresul acestei anchete. 59. În ceea ce privește calitatea examinărilor cu experți legiști, Curtea reiterează că examenele medicale adecvate sunt garanții esențiale împotriva maltraturilor (a se vedea Akkoç c. Turcia , nr. 22947/93 și 22948/93 §§§ 55 și 118 CEDO 2000 X). Cu toate acestea, în cazul dlui Gmyrya nu a fost efectuată o astfel de examinare. În cazul dlui Sporykhin, dl Knyazevich și Rukhtayev au fost efectuate examenele forense cu întârzieri semnificative de la una la zece luni, deoarece reclamanții își depuneau plângeri (a se vedea punctele 8, 26 și 39 de mai sus). În plus, în cazul dlui Knyazevich și domnul Rukhtayev aceste examinări au fost bazate pe dosarele medicale ale reclamanților și nu au implicat examinarea lor fizică de către experți. 60. Curtea își reiterează concluzia că pur și simplul efectuarea unei anchete preliminare în temeiul articolului 144 din Codul de Procedură Penală al Federației Ruse este insuficient dacă autoritățile trebuie să respecte standardele stabilite în temeiul articolului 3 din Convenție pentru o anchetă eficace privind acuzațiile credibile de boli Este obligat autorităților să intenteze o procedură penală și să efectueze o investigație penală adecvată în care se desfășoară o gamă întreagă de măsuri de investigație (a se vedea Lyapin c. Rusia , nr. 46956/09 , §§§ 129 și 132 36, 24 iulie 2014). În sine, refuzul autorității de a deschide o investigație penală asupra acuzațiilor credibile de tratamente grave în arestul poliției este indicativ al nerespectării obligației statului în temeiul articolului 3 din Convenție de a efectua o anchetă eficace (ibid., §§ 132-36). 61. Curtea nu are nici un motiv să dețină altfel în prezent, care implică acuzații credibile de tratament pronunțate de art. 3 din Convenție. Acesta constată că statul nu a efectuat o anchetă eficace privind acuzațiile reclamanților de violență de poliție. (c) Explicațiile guvernului 62. Guvernul a menținut concluziile autorităților de investigare (a se vedea punctul 52 de mai sus), susținând în special că leziunile reclamanților nu au fost atribuite conducerii ofițerilor de poliție sau că aplicarea forței a fost legală. 63. Având în vedere că explicațiile guvernului au fost furnizate ca urmare a anchetelor interne superficiale care nu sunt conforme cu cerințele articolului 3 din Convenție, Curtea constată că acestea nu pot fi considerate satisfăcătoare sau convingătoare. În aceste cazuri, Guvernul nu a reușit să își desfășoare sarcina de probă și să producă dovezi capabile să pună îndoială din cauza evenimentelor furnizate de solicitanți, pe care le constată astfel (a se vedea Olinov și alții c. Rusia , nr. 10825/09 și altele §§§§09 , 83-85, 2 mai 2017, Ksenz și alții c. Rusia , nr. 45044/06 și altele 5 §§§ 102 04, 12 decembrie 2017). (d) Clasificare juridică a tratamentului 64. Reclamanții au susținut că au fost supuse torturei și tratamente inumane și degradante. 65. Având în vedere leziunile reclamanților confirmate prin dovezi medicale, Curtea constată că poliția a supus domnului Sporykhin și dl. Gmyrya la tratamente inumane și degradante. În ceea ce privește acuzațiile dlui Amakhanov de a fi sufocate și supuse șocurilor electrice (a se vedea punctul 37 de mai sus), Curtea le consideră nesubstanțiate. Cu toate acestea, leziunile sale au provenit în mod clar de la bătăile de către ofițeri de stat și, în acest sens, Curtea concluzionează că a fost supus la tratamente inumane și degradante. 66. Curtea observă, de asemenea, că dl Murskiy și dl Knyazevich susțin că au suferit leziuni grave ca urmare a maltratării. Într-adevăr, examenele medicale au înregistrat, printre altele, contuzii și leziuni craniocerebrale în ceea ce privește ambele solicitante (a se vedea punctele 15 și 23), precum și o contuzie a coloanei cervicale în ceea ce privește dl Murskiy (a se vedea punctele 12 și 15 de mai sus). În aceste circumstanțe, Curtea constată că durerea și suferința fizică severă a dlui Murskiy și a dlui Knyazevich sunt atestate de rapoartele medicale și de declarațiile lor cu privire la bolnavii lor tratamentul nu a fost refutat de Guvernul. Secvența evenimentelor demonstrează, de asemenea, că durerea și suferința au fost infliși în mod intenționat asupra acestora, și anume în vederea extragerii mărturisesc comise de infracțiuni (a se vedea punctele 11 și 21 de mai sus) (a se vedea, mutatis mutandis Samoylov c. Rusia , nr. 64398/01, § 53, 2 octombrie 2008, și Lolayev c. Rusia , nr. 58040/08, § 79, 15 ianuarie 2015). În astfel de circumstanțe, Curtea concluzionează că, luată în ansamblu și având în vedere scopul și severitatea acestuia, maltratarea dlui Murskiy și a dlui Knyazevich a constituit o tortură în sensul articolului 3 din Convenție. (e) Concluzie A fost, în consecință, o încălcare a articolului 3 din Convenție în temeiul membrului său de fond în ceea ce privește dl Sporykhin, dl Murskiy, Knyazevich, Amakhanov și Gmyrya. De asemenea, a existat o încălcare a articolului 3 din Convenție în temeiul dreptului său de procedură în ceea ce privește toate reclamanții. Având în vedere această concluzie, Curtea consideră că nu este necesar să se examineze dacă a existat, de asemenea, o încălcare a articolului 13 din Convenție. ALTE VIOLĂȚII ALLEGATE ÎN CAUZA BENE ESTABIZAT-LAW 69. Dl Amakhanov și dl Gmyrya au prezentat alte plângeri care au susținut, de asemenea, chestiuni în temeiul Convenției, având în vedere jurisprudența relevantă bine stabilită a Curții (a se vedea tabelul adăugat), care nu sunt, vădit nefondate în sensul art. 35 alin. (3) lit. (a) din Convenție, și nu sunt inadmisibile pe niciun alt motiv. În consecință, acestea trebuie să fie declarate admisibile. După examinarea tuturor materialelor dinainte de aceasta, Curtea concluzionează că acestea dezvăluie, de asemenea, o încălcare a Convenției în funcție de jurisprudența sa bine stabilită (a se vedea Dirdizov c. Rusia , nr. 41461/10, § 108, 27 noiembrie 2012). ALTE VIOLAȚII ALEGATE A CONVENȚIEI 70. În sfârșit, Curtea a examinat încălcarea plângerilor în temeiul articolelor 3 și 6 din Convenție, prezentate de reclamanții dl Sporykhin și dl Gmyrya cu privire la condițiile de detenție anterioară și la echitatea procedurii penale. Având în vedere tot materialul în posesia sa și în măsura în care plângerile intră în competența Curții, aceasta constată că acestea nu dezvăluie nici o apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. §§ 3 a) și 4 din Convenție. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 71. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 72. Reclamanții au solicitat diverse sume în daune și costuri și cheltuieli. 73. Guvernul a susținut că art. 41 din convenție ar trebui aplicat în conformitate cu jurisprudența stabilită. Daune 74. Curtea consideră că reclamanții trebuie să fi suferit anxietate și dificultăți ca urmare a încălcărilor constatate mai sus. În aceste circumstanțe, Curtea consideră rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul apendice, dacă este cazul, cu o indicație a sumelor solicitate. Costuri și cheltuieli 75. În ceea ce privește costurile și cheltuielile, Curtea reiterează că un reclamant are dreptul la rambursarea lor numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost suportate de fapt și neapărat și sunt rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. În conformitate cu art. 3 din Convenție, plângerile dlui Sporykhin și ale dlui Gmyrya privind condițiile de detenție anterioară și plângerea dlui Sporykhin în temeiul articolului 6 din Convenție sunt inadmisibile și restul cererilor admisibile; că a existat o încălcare a articolului 3 din Convenție în temeiul membrului său de fond din cauza presupuselor maltraturi de către ofițeri de stat în ceea ce privește dl Sporykhin, dl Murskiy, dl Knyazevich, dl Amakhanov și dl Gmyrya, precum și o încălcare a articolului 3 din Convenție în temeiul membrului său de procedură în ceea ce privește toate reclamanții; că a existat o încălcare a articolului 5 § 3 din Convenție din cauza lungii necorespunzătoare a detenției preliminare în ceea ce privește dl Amakhanov și dl Gmyrya; susține că nu este necesară examinarea plângerilor în temeiul articolului 13 din Convenție; deține litera (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, plus orice impozit care poate fi taxabil, care să fie transformat în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele indicate în tabelul adăugat la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în perioada de decontare plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamanților pentru satisfacție echitabilă. Adoptat în limba engleză, și notificat în scris la 7 decembrie 2021, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Olga Chernishova Peeter Roosma Președintele adjunct al grefierului APPENDIX Lista cazurilor: nr. Denumirea cauzei Nr. Cerere Lodged on Solicitant An of Nasce Nationality Reprezentat de Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Valoarea acordată pentru prejudicii morale Sumele acordate pentru costurile și cheltuielile Sporykhin. v. Rusia 40930/06/2006 Yuriy Borisovich SPORYKHIN 1965 Tumas Arsenovich MISAKYAN EUR 26,000 (20,6 mii de euro) Murskiy v. Rusia 30055/17 05/04/2017 Leonid Georgievich MURSKIY 1992 Comitetul Rus împotriva Torturii EUR 52,000 (50,2 mii de euro) Knyazevich v. Rusia 7977/17 16/11/2017 Ivan Vitalievich KNYAZEVICH 1986 Aleksandr rus Aleksandrovich KUZNETSOV EUR 17.000 (sept mii de euro) (cum a fost revendicat de solicitant) EUR 250 (due sute și cincizeci de euro) Amakhanov c. Rusia 41692/18 16/08/2018 Chingiz Ibragimovich AMAKHANOV 1980 Rus Tatyana Aleksandrovna TRETYAK Art. 5 § 3. Lungime excesivă a detenției pre judecător între 11 septembrie 2014 și 21 septembrie 2014 Iunie 2019. Instanțele au făcut referire la gravitatea taxelor și riscul ca reclamantul să absoardă și să revanșeze sau să împiedice desfășurarea procedurii. 26.000 EUR (20 de mii de mii de euro) 3.000 EUR (trei mii de euro) Rukhtayev v. Rusia 45341/18 20/09/2018 Artem Aleksandrovich RUKHTAYEV 1983 Leonid rusesc Leonidovich KRIKUN EUR 12.500 (două mii cinci sute de euro) Gmyrya c. Rusia 44879/18 06/09/2018 Vladislav Andreyevich GMYRYA 1990 Russian Leonid Nikolayevich MAKHOVITSKIY Art. 5 § 3. Longuarea excesivă a detenției pre judecătorești între 30 august 2017 și 18 februarie 2019. Instanțele se referă la gravitatea acuzațiilor și riscul ca reclamantul să absoardă și să revanșeze sau să împiedice desfășurarea procedurii. 1,740 EUR (o mie șapte sute și patruzeci de euro)
THIRD SECTION
SPORYKHIN AND OTHERS v. RUSSIA
(Applications nos. 40930/06 and 5 others –
see appended list)
JUDGMENT
7 December 2021
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Sporykhin and Others v. Russia,
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting as a Committee composed of:
Peeter Roosma,
President,
Dmitry Dedov,
Andreas Zünd,
judges,
and Olga Chernishova,
Deputy Section Registrar,
Having regard to:
the applications (nos.
40930/06 and 5 others) against the Russian Federation lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by Russian nationals (“the applicants”), on the various dates indicated in the appended table;
the decision to give notice to the Russian Government (“the Government”);
the parties’ observations;
Having deliberated in private on 16 November 2021,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The applications concern, among other things, the alleged ill
‑
treatment of the applicants at the hands of State officials and the lack of a proper investigation in that regard.
2.
The applicants are Russian nationals who live in various regions of Russia. A list of the applicants is set out in the Appendix.
3.
The Russian Government (“the Government”) were initially represented by Mr G. Matyushkin and Mr M. Galperin, the then Representatives of the Russian Federation to the European Court of Human Rights, and lately by Mr M. Vinogradov, their successor in that office.
4.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
Sporykhin
v
. Russia, application
No
.
40930/06
The events of the alleged ill-treatment
5
.
On 17 August 2001 police officers arrested the applicant in Skopin, the Ryazan Region, on suspicion of participation in an organised gang. According to the applicant, on their way to the police station and upon the arrival the officers beat him on his buttocks, shoulders, back, arms and legs. They also allegedly threatened him with further violence in order to force him to confess and hand down his accomplice. The applicant confessed on the next day.
6
.
On 24 August 2001 a medical examination in a detention centre found no injuries on the applicant’s body.
Inquiry into the alleged ill-treatment
7.
On 12 September 2001 the applicant complained about the ill
‑
treatment to investigative authorities.
8
.
On 12 October 2001 a forensic medical examination found healing marks of abrasions on the applicant’s left shoulder and both shins. According to the report, the injuries could have possibly been inflicted on 17 or 18
August 2001.
9
.
On 15 October 2001 the regional prosecutor refused to institute criminal proceedings having found the complaint unsubstantiated. He referred to the medical examination of 24 August 2001 (see paragraph 6 above) and statements of the police officers who had denied the use of force.
10
.
On 22 May 2002 and 18 July 2006 the applicant lodged two more complaints. The investigator dismissed them with a reference to the initial refusal. Domestic courts subsequently upheld those refusals.
Murskiy
v
. Russia, application
No
. 30055/17
The events of the alleged ill-treatment
11
.
On 17 March 2015 police officers arrested the applicant in Nizhniy Novgorod on suspicion of drug dealing. According to the applicant, they handcuffed him and escorted to a police station. At the station, in order to obtain his confession, the officers allegedly beat him on the face, stomach and other parts of the body and pulled his hair. They further threatened to kill him or put in jail. The applicant subsequently confessed.
12
.
On the following day a medical examination found a contusion and an abrasion on the forehead and established signs of a fracture of the cervical spine.
Inquiry into the alleged ill-treatment
13.
On 19 March 2015 the applicant complained about the ill-treatment to investigative authorities.
14.
On the same day a forensic medical examination found a number of bruises on the applicants head, an abrasion on the forehead and bruises on the right wrist inflicted with a blunt object between one and three days prior to the examination.
15
.
On the same day the applicant was transferred to a hospital. According to his medical record, he had a concussion and a craniocerebral injury, contusion of the cervical spine and chest, numerous bruises and abrasions on the face, a bruise on the back of the head.
16
.
Between 23 March 2015 and 10 March 2016 the investigator issued several refusals to institute criminal proceedings. They were subsequently annulled for incomplete inquiry.
17
.
On 22 June 2015 another forensic medical examination confirmed the findings of the previous examinations (see paragraphs 23 and 30 above).
18
.
On 22 April 2016 the investigator issued the latest refusals to institute criminal proceedings. He referred to explanations of the police officers and attesting witnesses who had denied the allegations as well as to the outcome of the prior inquiries. Domestic courts dismissed the applicant’s complaint against the refusal.
19
.
On 22 May 2019, that is more than four years after the initial complaint, the investigator decided to institute criminal proceedings.
20
.
On 30 October 2019 the officers were charged with abuse of power. The criminal proceedings in their respect are still pending.
Knyazevich
v
. Russia, application
No
. 79720/17
The events of the alleged ill-treatment
21
.
On 14 February 2014 police officers arrested the applicant in St
Petersburg on suspicion of murder and other crimes. According to the applicant, the officers beat him and threatened to kill him and his family in order to obtain his confession. They further allegedly took him to a forest and buried naked in snow up to his waist. The applicant subsequently confessed.
22
.
On 16 February 2014 a medical examination found bruises on the applicant’s left eye and right hand and an abrasion on the neck.
23
.
On the next day another medical examination recorded a closed craniocerebral injury, brain concussion, multiple bruises on the neck, upper limbs and the left eye.
Inquiry into the alleged ill-treatment
24.
On 29 April 2015 the applicant complained about the ill-treatment within the criminal proceedings against him.
25.
On 8 July 2015 the applicant’s mother complained to investigative authorities.
26
.
On 11 March 2016, that is more than ten months after the applicant’s complaint, a forensic medical examination studied the applicant’s medical record and found that he had had a bruise and contusion of the left eye, numerous abrasions on the neck and upper limbs. It failed to determine the timeframe of the injuries for the lack of information.
27
.
Between 6 August 2015 and 10 June 2018 the investigator issued numerous refusals to institute criminal proceedings. All the refusals, but the latest one, were subsequently annulled for incomplete inquiry. In the latest refusal the investigator stated that the applicant had never sustained any of the alleged injuries. He referred to explanations of the police officers who had denied the allegations. He did not address the forensic medical examination of 11 March 2016 (see paragraph 26 above).
Amakhanov
v
. Russia, application
No
. 41692/18
The events of the alleged ill-treatment
28.
On 9 September 2014 at around 12 noon police officers arrested the applicant in Krasnodar on suspicion of murder. According to the applicant, during the arrest they twisted his hands, handcuffed and punched several times in the face and stomach. Upon their arrival at a police station, in order to obtain his confession, they allegedly knocked him down on the floor, blocked with a chair, put on him a gas mask and closed the inlet. They then tied him up and applied electric shocks to the shins. They further beat him with a bottle of water and a belt and kicked in the head and back and threatened to rape him. The applicant subsequently confessed.
29
.
On 10 September 2014 a forensic medical examination found abrasions on the face and back inflicted with a blunt object one day earlier.
30
.
On 11 September 2014 a medical examination at a hospital found abrasion on the applicant’s back, wrists and the left eyelid. On the same day an examination conducted in a detention centre recorded the same injuries.
Inquiry into the alleged ill-treatment
31.
On 27 November 2014 the applicant complained about the ill
‑
treatment to investigative authorities.
32
.
Since 1 January 2015 the investigator refused to institute criminal proceedings on numerous occasions. All the refusals, but the latest one dated 11 August 2019, were subsequently annulled for incomplete inquiry. In the latter refusal the investigator referred to explanations of the officers who had denied the allegations. He further argued that the applicant had not furnished sufficient evidence and that he could have sustained the injuries prior to his arrest.
Rukhtayev
v
. Russia, application
No
. 45341/18
The events of the alleged ill-treatment
33.
Since 25 December 2015 the applicant has been serving his sentence in the medical penitentiary facility LIU-4, the Republic of Karelia.
34.
According to the applicant, on 19 December 2016 officers of LIU-4, in order to prevent him from complaining about conditions of detention, twisted his left arm and forced down into a leg split. They then knocked him down on the floor so he hurt his knee. Then an officer sat on the applicant’s legs and hit his feet and heels with a mallet. Another officer then covered the applicant’s face with a hat to suffocate him and disguise his screams. The officers also pressed sensitive points behind the applicant’s ears, causing him pain.
35
.
On the same day a medical examination found no injuries on the applicant’s body.
36
.
Allegedly, on the same and the following days two officers of LIU-4 again forced the applicant into a split and hit his feet and heels with a mallet. Another medical examination conducted on the following day found no injuries.
Inquiry into the alleged ill-treatment
37
.
On 29 December 2016 the applicant’s lawyer complained about the ill-treatment to investigative authorities. Three other LIU-4 prisoners confirmed having heard the applicant screaming of the alleged ill-treatment.
38
.
On 22 February and 3 April 2017 the investigator issued two refusals to open criminal proceedings. They were subsequently annulled for incomplete inquiry.
39
.
On 23 March 2017, that is almost three months after the applicant’s complaint, a forensic medical examination studied the applicant’s medical record and found no injuries.
40
.
On 23 June 2017 the investigator again refused to institute criminal proceedings. He referred to explanations of the officers who had denied the allegations, the medical reports finding no injuries on the applicant’s body (see paragraphs 35, 36 and 39 above) and the prior unsuccessful inquiries. He further refuted the statements of the witnesses as they had not seen the alleged events and could have been slandering the officers. Lastly, he found that, in any event, the officers acted in accordance with internal regulations. Domestic courts subsequently upheld the refusal.
Gmyrya
v
. Russia, application
No
. 44879/18
The events of the alleged ill-treatment
41.
On 28 August 2017 police officers arrested the applicant in Krasnodar on suspicion of attempted murder. According to the applicant, after the arrest the officers beat him on different parts of the body in order to obtain his confession.
42
.
On the same day an ambulance doctor recorded bruises and a contusion on the applicant’s face and left eye.
43
.
On the following day a medical examination at a detention centre recorded contusions and bruises on the applicant’s head, face, left eye and forearms.
Inquiry into the alleged ill-treatment
44.
On 1 September 2017 the applicant complained about the ill
‑
treatment to investigative authorities.
45
.
On 7 September 2017 a medical examination at a hospital found a bruise on the applicant’s left eye.
46
.
Between 3 November 2017 and 12 April 2018 the investigator issued three refusals to institute criminal proceedings. In the latest refusal he referred to explanations of police officers who had submitted that they had used force during the arrest since the applicant attempted to resist the arrest. They further admitted that the applicant had surrendered and followed the officers’ orders before they had arrested him. All the refusals were subsequently annulled for incomplete inquiry. Domestic courts dismissed the applicant’s complaint against the latest refusal.
47.
For the relevant provisions of domestic law on the prohibition of torture and other ill-treatment and the procedure for examining a criminal complaint, see
Lyapin v. Russia
, no.
46956/09, §§ 96-102, 24 July 2014, and
Ryabtsev v. Russia
, no.
13642/06, §§ 48
‑
52, 14 November 2013.
48.
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single judgment.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLEs 3 AND 13 OF THE CONVENTION
49.
The applicants complained under Article 3 of the Convention that they had been subjected to ill
‑
treatment by State officials and that the State had failed to conduct an effective domestic investigation into those incidents. They also complained under Article 13 of the Convention that they had no effective remedy in respect of their complaints of ill-treatment. The relevant parts of the Convention provisions read as follows:
Article 3
“No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment ...”
Article 13
“Everyone whose rights and freedoms as set forth in [the] Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority ...”
Admissibility
50.
The Court notes that the applications are neither manifestly ill‑founded nor inadmissible on any other grounds listed in Article 35 of the Convention. They must therefore be declared admissible.
Merits
The parties’ submissions
51.
The applicants maintained their complaints, claiming that they had sustained the injuries as a result of their ill-treatment by the State officers.
52
.
As regards the cases of Mr Sporykhin, Mr Murskiy, Mr Amakhanov and Mr Rukhtayev, the Government maintained the conclusions of the domestic inquiries. In the cases of Mr Knyazevich and Mr Gmyrya the Government did not submit their observations.
The Court’s assessment
(a)
The applicants’ allegations of ill-treatment
(i)
Mr Rukhtayev
53.
The Court observes from the outset that Mr Rukhtayev submitted no medical documents or other credible evidence in support of his allegations of ill-treatment. He solely referred to rather limited witness statements who had not seen the alleged events (see paragraph 37 above).
54.
In the light of the above the Court cannot conclude beyond reasonable doubt that Mr Rukhtayev was indeed subjected to the treatment complained of (see, for example,
Nekrasov v. Russia
, no. 8049/07, §§
90
‑
96, 17
May
2016, and
Uzhakov and Albagachiyeva v. Russia
[Committee], no.
76635/11, § 108, 23 June 2020). Consequently, the Court cannot find a substantive violation of Article 3 of the Convention in respect of his alleged ill-treatment.
(ii)
The other applicants
55.
The Court observes that all the other applicants were arrested by the police on suspicion of their having committed various crimes. After spending different periods of time at the hands of State officers, the applicants were found to have sustained injuries of various degrees, as recorded by forensic medical experts, detention facilities or medical institutions (see paragraphs 8, 12, 23, 15, 17, 22, 23, 26, 29, 30, 42, 43 and 45 above).
56.
The above factors are sufficient to give rise to a presumption in favour of the applicants’ accounts of events and to satisfy the Court that their allegations of ill-treatment in police custody were credible.
(b)
Effectiveness of the investigation into the alleged ill-treatment
57.
The Court observes that the applicants, including Mr Rukhtayev, brought to the investigative authorities detailed and consistent accounts of the circumstances of the alleged ill-treatment corroborated with either medical documents or witness statements. However, their complaints were dismissed as unfounded, based largely on the statements of the officers denying the applicants’ ill-treatment (see paragraphs 9, 18, 27, 32, 40, and 46 above). Refusals to open criminal proceedings in most cases were each time annulled by the superior authorities for having been based on an incomplete investigation and a fresh inquiry was ordered (see paragraphs
16, 27, 46, 38, and 46 above). In the cases of Mr Sporykhin, Mr
Murskiy, Mr
Rukhtayev and Mr Gmyrya the investigators’ most recent refusals to open a criminal case were upheld by the domestic courts (see paragraphs 10, 18, 40 and 46 above).
58.
The Court observes that in the case of Mr
Murskiy, after more than four years and following several refusals, a criminal case was eventually opened (see paragraphs 19 and 20 above). However, after two years, the Court still has not received further information from the Government regarding the progress of that investigation.
59.
As regards the quality of the forensic expert examinations, the Court reiterates that proper medical examinations are essential safeguards against ill-treatment (see
Akkoç v. Turkey
, nos. 22947/93 and 22948/93, §§
55 and 118, ECHR 2000
‑
X). However, in the case of Mr Gmyrya such an examination was not carried out. In the cases of Mr Sporykhin, Mr
Knyazevich and Mr Rukhtayev the forensic examinations were conducted with significant delays ranging from one to ten months since the applicants had lodged their complaints (see paragraphs 8, 26 and 39 above). Moreover, in the cases of Mr Knyazevich and Mr Rukhtayev those examinations were based on the applicants’ medical records and did not involve their physical examination by the experts.
60.
The Court reiterates its finding that the mere carrying out of a pre
‑
investigation inquiry under Article 144 of the Code of Criminal Procedure of the Russian Federation is insufficient if the authorities are to comply with the standards established under Article 3 of the Convention for an effective investigation into credible allegations of ill
‑
treatment in police custody. It is incumbent on the authorities to institute criminal proceedings and conduct a proper criminal investigation in which a full range of investigative measures are carried out (see
Lyapin v. Russia
, no.
46956/09, §§
129 and 132
‑
36, 24 July 2014). In itself, a refusal by the authority to open a criminal investigation into credible allegations of serious ill‑treatment in the police custody is indicative of the State’s failure to comply with its obligation under Article 3 of the Convention to carry out an effective investigation (ibid., §§ 132‑36).
61.
The Court has no reason to hold otherwise in the present cases, which involve credible allegations of treatment proscribed by Article 3 of the Convention. It finds that the State has failed to carry out an effective investigation into the applicants’ allegations of police violence.
(c)
The Government’s explanations
62.
The Government maintained the conclusions of the investigating authorities (see paragraph 52 above). In particular, they argued that the applicants’ injuries had not been attributable to the conduct of the police officers or that the application of force had been lawful.
63.
Given that the Government’s explanations were provided as a result of superficial domestic inquiries falling short of the requirements of Article
3 of the Convention, the Court finds that they cannot be considered satisfactory or convincing. It holds that in these cases the Government have failed to discharge their burden of proof and produce evidence capable of casting doubt on the account of events provided by the applicants, which it therefore finds established (see
Olisov and Others v. Russia
, nos. 10825/09 and 2
others, §§
83-85, 2 May 2017, and
Ksenz and Others v.
Russia
, nos.
45044/06 and 5 others, §§
102
‑
04, 12
December 2017).
(d)
Legal classification of the treatment
64.
The applicants alleged that they had been subjected to torture and inhuman and degrading treatment.
65.
Having regard to the applicants’ injuries confirmed by medical evidence, the Court finds that the police subjected Mr Sporykhin, and Mr
Gmyrya to inhuman and degrading treatment. As regards Mr
Amakhanov’s allegations of being suffocated and subjected to electric shocks (see paragraph 37 above), the Court finds them unsubstantiated. However, his injuries clearly originated from the beatings by the State officers, and in this connection the Court concludes that he had been subjected to inhuman and degrading treatment.
66.
The Court further observes that Mr Murskiy and Mr Knyazevich alleged that they had sustained serious injuries as a result of ill-treatment. Indeed, medical examinations recorded, among other things, concussions and craniocerebral injuries in respect of both applicants (see paragraphs 15 and 23) as well as a contusion of the cervical spine in respect of Mr Murskiy (see paragraphs 12 and 15 above). In these circumstances the Court finds that Mr Murskiy’s and Mr Knyazevich’s particularly severe physical pain and suffering are attested by the medical reports and their statements regarding their ill
‑
treatment were not refuted by the Government. The sequence of events also demonstrates that the pain and suffering were inflicted on them intentionally, namely with a view to extracting confessions to having committed crimes (see paragraphs 11 and 21 above) (see,
mutatis mutandis
,
Samoylov v.
Russia
, no.
64398/01, § 53, 2
October
2008, and
Lolayev v.
Russia
, no. 58040/08, § 79, 15
January
2015).
67
.
In such circumstances, the Court concludes that, taken as whole and having regard to its purpose and severity, the ill-treatment of Mr Murskiy and Mr Knyazevich amounted to torture within the meaning of Article 3 of the Convention.
(e)
Conclusion
68
.
There has accordingly been a violation of Article 3 of the Convention under its substantive limb in respect of Mr Sporykhin, Mr
Murskiy, Mr
Knyazevich, Mr Amakhanov and Mr Gmyrya. There has also been a violation of Article 3 of the Convention under its procedural limb in respect of all of the applicants. In the light of this finding, the Court considers that it is not necessary to examine whether there has also been a violation of Article
13 of the Convention.
OTHER ALLEGED VIOLATIONs UNDER WELL-ESTABLISHED CASE-LAW
69.
Mr Amakhanov and Mr Gmyrya submitted other complaints which also raised issues under the Convention, given the relevant well-established case-law of the Court (see appended table). Those complaints are not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) of the Convention, nor are they inadmissible on any other ground. Accordingly, they must be declared admissible. Having examined all the material before it, the Court concludes that they also disclose a violation of the Convention in the light of its well-established case-law (see
Dirdizov v. Russia
, no.
41461/10, § 108, 27 November 2012).
70.
Lastly, the Court has examined the remaining complaints under Articles 3 and 6 of the Convention submitted by the applicants Mr
Sporykhin and Mr Gmyrya regarding conditions of their pre-trial detention and the fairness of the criminal proceedings. Having regard to all the material in its possession and in so far as the complaints fall within the Court’s competence, it finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols. It follows that these parts of the applications must be rejected as manifestly ill-founded, pursuant to Article
35
§§ 3 (a) and 4 of the Convention.
APPLICATION OF ARTICLE
71.
Article
41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
72.
The applicants claimed various amounts in damages and costs and expenses.
73.
The Government submitted that Article 41 of the Convention should be applied in accordance with the established case-law.
Damage
74.
The Court considers that the applicants must have suffered anguish and distress as a result of the violations found above. In those circumstances, the Court considers it reasonable to award the sums indicated in the appended table, where relevant with an indication of sums claimed.
Costs and expenses
75.
As to costs and expenses, the Court reiterates that an applicant is entitled to their reimbursement only in so far as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and are reasonable as to quantum. That being so, the Court awards the sums in this respect indicated in the appended table.
76.
The Court considers it appropriate that the default interest rate should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
Decides
to join the applications;
Declares
Mr Sporykhin’s and Mr Gmyrya’s complaints under Article 3 of the Convention about conditions of their pre-trial detention and Mr
Sporykhin’s complaint under Article 6 of the Convention inadmissible and the remainder of the applications admissible;
Holds
that there has been a violation of Article 3 of the Convention under its substantive limb on account of the alleged ill-treatment by the State officers in respect of Mr Sporykhin, Mr Murskiy, Mr Knyazevich, Mr
Amakhanov and Mr Gmyrya, and a violation of Article 3 of the Convention under its procedural limb in respect of all of the applicants;
Holds
that there has been a violation of Article 5 § 3 of the Convention on account of unreasonable length of pre-trial detention in respect of Mr
Amakhanov and Mr Gmyrya;
Holds
that there is no need to examine the complaints under Article 13 of the Convention;
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicants, within three months, the amounts indicated in the appended table, plus any tax that may be chargeable, to be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the amounts indicated in the appended table at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
Dismisses
the remainder of the applicants’ claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 7 December 2021, pursuant to Rule
77
§§
2 and 3 of the Rules of Court.
Olga Chernishova
Peeter Roosma
Deputy Registrar
President
List of cases:
No.
Case name
Application no.
Lodged on
Applicant
Year of Birth
Nationality
Represented by
Other complaints under well
‑
established case-law
Amount awarded for non- pecuniary damage
Amount awarded for costs and expenses
1
Sporykhin. v.
Russia
40930/06
22/06/2006
Yuriy Borisovich SPORYKHIN
1965
Russian
Tumas Arsenovich MISAKYAN
-
EUR 26,000 (twenty-six thousand euros)
-
2
Murskiy v.
Russia
30055/17
05/04/2017
Leonid Georgiyevich MURSKIY
1992
Russian
Committee Against Torture
-
EUR 52,000 (fifty-two thousand euros)
-
3
Knyazevich v. Russia
79720/17
16/11/2017
Ivan Vitalyevich KNYAZEVICH
1986
Russian
Aleksandr Aleksandrovich KUZNETSOV
-
EUR 17,000 (seventeen thousand euros)
(as claimed by the applicant)
EUR 250 (two hundred and fifty euros)
4
Amakhanov v. Russia
41692/18
16/08/2018
Chingiz Ibragimovich AMAKHANOV
1980
Russian
Tatyana Aleksandrovna TRETYAK
Art. 5 § 3. Excessive length of pre
‑
trial detention between 11
September 2014 and 21
June 2019. The courts referred to the gravity of the charges and the risk that the applicant would abscond and reoffend or hinder the conduct of the proceedings.
EUR 26,000 (twenty-six thousand euros)
(three thousand euros)
5
Rukhtayev v.
Russia
45341/18
20/09/2018
Artem Aleksandrovich RUKHTAYEV
1983
Russian
Leonid Leonidovich KRIKUN
-
EUR 12,500 (twelve thousand five hundred euros)
-
6
Gmyrya v.
Russia
44879/18
06/09/2018
Vladislav Andreyevich GMYRYA
1990
Russian
Leonid Nikolayevich MAKHOVITSKIY
Art. 5 § 3. Excessive length of pre
‑
trial detention between 30
August 2017 and 18 February 2019. The courts referred to the gravity of the charges and the risk that the applicant would abscond and reoffend or hinder the conduct of the proceedings.
EUR 26,000 (twenty-six thousand euros)
(one thousand seven hundred and forty euros)