Secțiunea a treia Cerere nr. 1424/17 SOVET GREENPEACE împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 9 noiembrie 2021 într-un comitet compus din Peeter Roosma, președinte, Dmitry Dedov, Andreas Zünd, judecători, și Olga Chernishova, adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată mai sus la 28 decembrie 2016, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurenta este o organizație neguvernamentale înregistrată în 2003 și având sediul la Moscova, precum și birouri la Sankt Petersburg. Aceaceasta a fost reprezentată de domnul I.V. Sivoldayev și de domnul S.Y. Nugayeva. Guvernul a fost reprezentat inițial de dl Galperine, fost reprezentant al Federației Ruse pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului, apoi de dl Vinogradov, succesorul său în această funcție. Prin hotărârea din 11 iunie 2015, Tribunalul Districtual Petrogradski din Sankt Petersburg (Tribunalul de District) a respins acțiunea. În noiembrie 2015, Curtea orașului Sankt Petersburg, hotărând în prezența părților, a confirmat hotărârea în apel. La 11 aprilie 2016, recurenta a depus un recurs în casație la prezidiul Curții de la Sankt Petersburg. La 6 mai 2016, un judecător unic al acestei instanțe a refuzat să transmită recursul pentru examinare la prezidiu. La 30 și 31 mai 2016, recurenta a formulat un recurs în casation la Curtea Supremă și a solicitat instanței din district să fie revocată cu o deschizătură de șase luni (punctul 9 de mai jos). Aceasta a primit decizia din 6 mai 2016 (punctul 5 de mai sus) numai la 30 mai 2016. Printr-o decizie din 19 iulie 2016, Tribunalul de District a respins cererea de declarare a unei hotărâri de încuviințare a unei hotărâri. El a constatat că, după pronunțarea hotărârii din 19 iulie 2016, dosarul cauzei a fost exmatriculat și ajuns la Tribunalul de District la 14 ianuarie 2016 Cu toate acestea, la 23 martie 2016, un reprezentant al recurentei nu primise o copie a acestei hotărâri decât la 23 martie 2016. Tribunalul concluzionează că nu a demonstrat de ce nu putea depune atât primul, cât și al doilea recurs (în fața tribunalului din Sankt Petersburg și, respectiv, în fața Curții Supreme) în termenul legal de șase luni. Recurenta a formulat o acțiune împotriva acestei decizii susținând că instanța a încălcat art. 8 din Directiva Plenum potrivit căruia timpul consacrat de un judecător unic pentru a studia recursul în casare trebuia să fie dedus din termenul de șase luni (punctul 9 de mai sus). La 6 septembrie 2016, Curtea de la Sankt Petersburg a respins recursul declarând că aceasta a gestionat termenul de șase luni care i-a fost acordat în mod neintenționat și, prin urmare, trebuia să poarte răspunderea pentru forțare. Dispozițiile relevante referitoare la procedura de Casație existentă între 2012 și 2019, astfel cum sunt explicate de Plenumul Curții Supreme într-o directivă din 11 decembrie 2012, sunt prevăzute în Deciziile Abramyan și alții (c.) Rusia (dec.), nr. 38951/13 și 59611/13, § 41 și 49 53, 12 mai 2015) și Yelieyevy c. Rusia ((dec.) [Comitetul], nr. 42021/13, §§ 12-17, 20 februarie 2018]. 10. Dispozițiile care reglementează, până în 2019, procedura de declarare a obligației sunt prezentate în Hotărârea Magomedov și în alte instanțe c. Rusia 33636/09 și altele 9 § 39, 28 martie 2017). În două hotărâri de casare pronunțate la 9 august și respectiv 4 În octombrie 2016, Curtea Supremă a anulat deciziile prin care Curtea din Sankt Petersburg și Curtea de la Moscova au refuzat unei persoane fizice și unei societăți să fie obligate să acceseze casarea pe fond a litigiilor respective. Comisia a considerat, cu referire la art. 8 din Directiva Plenum, că termenul de șase luni pentru depunerea recursului în fața camerei sale civile trebuie prelungit la numărul de zile în care judecătorii unici ai Curții din St. Petersburg și Moscova au examinat recursurile în fața presimidiilor lor. Aceasta a considerat că un alt mod de calculare a termenului de forcluzie de către instanțele inferioare constituia o încălcare substanțială a dreptului procedural. În hotărârea din 4 octombrie 2016, Curtea Supremă a observat, în plus, că faptul că un recurs în Casație Regională a fost depus cu puțin timp înainte de expirarea termenului legal nu a însemnat, în sine, că o cerere ulterioară de a fi ridicat de forcluzie pentru a depune un recurs în fața Curții Supreme trebuia să fie respinsă. GRIEF 12. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, recurenta se plânge că nu poate avea acces la casare în litigiul său în calomnie din cauza aplicării normelor de forcluziei. În  13. reclamanta se plânge că nu poate avea acces la casare în fața Curții Supreme. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Teze ale părților 14. Cu titlu principal, guvernul ridică o excepție de la obligația de declarare a cererii de declarare a obligațiilor de recurs intern, și anume un recurs în recurs împotriva deciziei de respingere a cererii de declarare a obligației. Cu titlu subsidiar, acesta consideră că cererea este în mod evident greșit întemeiată, deoarece dreptul recurentei de a avea acces la casare în litigiul său nu a fost încălcat. 15. Recurenta se opune acestor teze. Ea susține că un recurs în casație împotriva deciziei de respingere a cererii sale de declarare a obligației ar fi prelungit în mod inutil termenul procedurii, fără a-i permite să aibă acces la casarea pe fond a cazului său. Ea consideră că termenul legal de șase luni pentru ambele încălcări a fost depășit fără greșeală sau neglijență din partea sa. Evaluarea Curții 16. Principiile generale privind epuizarea căilor de atac interne sunt amintite în Decizia Khabarovskaya Toplivnaya Kompaniyac. Rusia ((dec.), 10114/06, § 44, 19 septembrie 2017, precum și referințele menționate în acesta. Curtea amintește în special că simplul fapt de a nutri îndoieli cu privire la perspectivele de succes ale unei căi de atac date care nu este în mod evident condamnat la eșec nu constituie un motiv întemeiat pentru a justifica neutilizarea căilor de atac interne (ibidem 17. Înclinând spre faptele din speță, Curtea Supremă arată cu claritate că cauza recurentei privește o imposibilitate de a solicita examinarea recursului său în casare pe fondul cauzei de către Curtea Supremă, dar că, în același timp, aceasta nu este obligată să se prezinte în casation pentru a obține un extras de forțare pentru a avea acces la casarea pe fond. 18. Curtea amintește că, de la Decizia Abramyan și de la alte părți ale acesteia, Rusia ((dec.), n 38951/13 și 59611/13, 12 mai 2015), aceasta a declarat ca o cale de atac efectivă care trebuie epuizată. Desigur, în această decizie, a fost vorba despre recursuri împotriva hotărârilor și deciziilor judecătorești cu privire la fondul litigiilor, și nu împotriva deciziilor înainte de a se pronunța drept, cum ar fi, de exemplu, deciziile privind cererile de declarare a obligațiilor. Cu toate acestea, Curtea nu a exclus, din principiu, o necesitate ; alineatul (4) de mai sus).În ceea ce privește data la care a expirat acest termen, Curtea constată că, în conformitate cu Directiva Plenum a Curții Supreme, acest termen nu cuprindea intervalul de timp în care recursul era examinat de instanța competentă (a se vedea Abramyan și alții) , decizie menționată anterior, §§ 51-52). În situația recurentei, aceasta însemna că termenul de despăgubire expira nu la 12 mai 2016, ci la 5 iunie 2016, deoarece trebuia adăugat la 24 iunie 2016. zilele în care primul recurs a fost examinat de un judecător unic al Curții din Sankt Petersburg. Această prelungire automată a termenului legal este confirmată de practica Curții Supreme, existentă în momentul respingerii acțiunii în litigiul de încuviințare (punctul 11 de mai sus) și de argumentele recurentei (punctul 11 de mai sus). 20. În aceste împrejurări, Curtea consideră că instanța de Casație avea șanse reale ca judecătorul de Casație să anuleze hotărârile instanțelor inferioare care refuzau să fie pronunțate cu forțare pentru a avea acces în casație pe fondul cauzei sale. În plus, recurenta nu contestă faptul că recursul în cassation i-a fost accesibil în teorie și în practică. În cele din urmă, din avizul Curții, nu se poate specula asupra unei eventuale prelungiri a timpului procedurii la care ar fi dus un astfel de recurs. 21. Constatând că recurenta a omis să formuleze acest recurs, Curtea apreciază că nu a făcut tot ceea ce se putea aștepta în mod rezonabil de la aceasta în circumstanțele speciale ale cauzei. Prin urmare, cererea trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din Convenție. 22. Această concluzie scutește Curtea de a se pronunța cu privire la alte argumente ale părților. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Făcut în franceză și comunicat în scris la 9 decembrie 2021. {semnătură_p_2} Olga Chernishova Peeter Roosma Grefier Adjunct Președintele
Requête n
o
1424/17
contre la Russie
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 9 novembre 2021 en un comité composé de
:
Peeter Roosma,
président,
Dmitry Dedov,
Andreas Zünd,
juges,
et de Olga Chernishova,
greffière adjointe de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 28 décembre 2016,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par la partie requérante,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
La requérante est une organisation non gouvernementale enregistrée en 2003 et ayant son siège à Moscou ainsi que des bureaux à Saint
‑
Pétersbourg. Elle a été représentée par M.
I.V. Sivoldayev et M
me
S.Y.
Nugayeva.
2.
Le Gouvernement a été représenté initialement par M.
Les circonstances de l’espèce
3.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
4
.
La requérante intenta une action en diffamation contre un journal concernant certaines publications mentionnant son nom et ses activités. Par un jugement du 11 juin 2015, le tribunal du district Petrogradski de Saint
‑
Pétersbourg (tribunal de district) rejeta l’action. L’intéressée fit appel. Le 12
novembre 2015, la cour de la ville de Saint-Pétersbourg, statuant en présence des parties, confirma le jugement en appel.
5
.
Le 11 avril 2016, la requérante déposa un pourvoi en cassation au présidium de la cour de Saint-Pétersbourg. Le 6 mai 2016, un juge unique de cette cour refusa de transmettre le pourvoi pour examen à son présidium.
6
.
Les 30 et 31 mai 2016, la requérante déposa un pourvoi en cassation devant la Cour suprême et demanda au tribunal de district d’être relevée de forclusion de six mois (paragraphe 9 ci-dessous). Elle expliquait qu’elle avait reçu la décision du 6 mai 2016 (paragraphe 5 ci-dessus) seulement le 30
mai 2016.
7
.
Par une décision du 19 juillet 2016, le tribunal de district rejeta la demande de relevé de forclusion. Il constata qu’après le prononcé de l’arrêt d’appel, le dossier de l’affaire complet était renvoyé et parvenu au tribunal de district le 14 janvier 2016
; néanmoins, un représentant de la requérante n’avait reçu une copie de cet arrêt que le 23 mars 2016. Le tribunal conclut que l’intéressée n’avait pas démontré pourquoi elle ne pouvait pas déposer tant le premier que le deuxième pourvoi (respectivement devant le présidium de la cour de Saint-Pétersbourg et devant la Cour suprême) dans le délai légal de six mois.
8
.
La requérante forma un recours contre cette décision en soutenant que le tribunal avait violé l’article 8 de la directive du Plénum selon lequel le temps consacré par un juge unique à étudier le pourvoi en cassation devait être déduit du délai de six mois (paragraphe 9 ci-dessus). Le 6 septembre 2016, la cour de Saint-Pétersbourg rejeta le recours en estimant que l’intéressée avait géré le délai de six mois qui lui avait été imparti de façon «
non rationnelle
» et devait donc porter la responsabilité pour la forclusion.
Le droit et la pratique internes pertinents
9.
Les dispositions pertinentes relatives à la procédure de cassation existante entre 2012 et 2019, telles qu’explicitées par le Plénum de la Cour suprême dans une directive du 11 décembre 2012, sont exposées dans les décisions
Abramyan et autres c. Russie
((déc.), n
os
38951/13 et 59611/13, §§
31
‑
41 et 49
‑
53, 12
mai 2015) et
Yeliseyevy c. Russie
((déc.) [comité], n
o
42021/13, §§ 12-17, 20 février 2018).
10.
Les dispositions régissant, jusqu’en 2019, la procédure du relevé de forclusion sont exposées dans l’arrêt
Magomedov et autres c.
Russie
(n
os
33636/09 et 9
autres, §§
35
‑
39, 28
mars
2017).
11
.
Dans deux arrêts de cassation rendus respectivement le 9 août et le 4
octobre 2016, la Cour suprême a annulé les décisions d’appel par lesquelles la cour de Saint-Pétersbourg et la cour de Moscou avaient refusé à une personne physique et à une société d’être relevées de forclusion pour accéder en cassation sur le fond des litiges respectifs. Elle a estimé, avec référence à l’article 8 de la directive du Plénum, que le délai de six mois pour former le pourvoi devant sa chambre civile devait être rallongé au nombre de jours pendant lesquels les juges uniques de la cour de Saint
‑
Pétersbourg et de Moscou avaient étudié les pourvois devant leurs présidiums. Elle a considéré qu’un autre mode de calcul du délai de la forclusion par les juridictions inférieures constituait une violation substantielle du droit procédural. Dans l’arrêt du 4 octobre 2016, la Cour suprême a observé, en plus, que le fait qu’un pourvoi en cassation régionale était déposé peu avant l’expiration du délai légal ne signifiait pas, en soi, qu’une demande ultérieure d’être relevé de forclusion pour déposer un pourvoi devant la cour Suprême devait être rejetée.
GRIEF
12.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, la requérante se plaint d’une impossibilité d’accéder en cassation dans son litige en diffamation à cause de l’application des règles de la forclusion.
13.
La requérante se plaint
de ne pas pouvoir accéder en cassation devant la Cour suprême.
Elle invoque
l’article 6 § 1 de la Convention, qui est ainsi libellé dans ses parties pertinentes
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
Thèses des parties
14.
Le Gouvernement soulève, à titre principal, une exception d’irrecevabilité tirée d’un défaut d’épuisement des voies de recours internes, en l’occurrence un pourvoi en cassation contre la décision de rejet de la demande de relevé de forclusion.
À titre subsidiaire, il estime que la requête est manifestement mal fondée car le droit de la requérante d’accéder en cassation dans son litige n’a pas été violé.
15.
La requérante combat ces thèses. Elle argue qu’un pourvoi en cassation contre la décision rejetant sa demande de relevé de forclusion aurait inutilement rallongé le délai de la procédure sans pour autant lui permettre d’accéder à la cassation sur le fond de son affaire. Elle estime que le délai légal de six mois pour les deux cassations a été dépassé sans faute ou négligence de sa part.
Appréciation de la Cour
16.
Les principes généraux relatifs à l’épuisement des voies de recours internes sont rappelés dans la décision
Khabarovskaya Toplivnaya Kompaniya c. Russie
((déc.), n
o
10114/06, § 44, 19 septembre 2017, et les références qui y sont citées). La Cour rappelle en particulier que le simple fait de nourrir des doutes quant aux perspectives de succès d’un recours donné qui n’est pas de toute évidence voué à l’échec ne constitue pas une raison valable pour justifier la non
‑
utilisation de recours internes (
ibidem
).
17.
Se tournant vers les faits de l’espèce, elle relève d’emblée que le grief de la requérante concerne une impossibilité de faire examiner son pourvoi en cassation sur le fond de l’affaire par la Cour suprême, mais qu’en même temps, l’intéressée s’estime non obligée de se pourvoir en cassation pour obtenir un relevé de forclusion pour accéder à la cassation sur le fond.
18.
La Cour rappelle que, depuis la décision
Abramyan et autres c.
Russie
((déc.), n
os
38951/13 et 59611/13, 12
mai 2015), elle a déclaré la cassation comme une voie de recours effective à épuiser. Certes, dans cette décision, il s’agissait des pourvois contre les jugements et décisions statuant sur le fond des litiges, et non pas contre les décisions avant dire droit, comme, par exemple, les décisions statuant sur les demandes de relevé de forclusion. Néanmoins, la Cour n’a pas exclu par principe une nécessité – du point de vue de l’article 35 de la Convention – de se pourvoir en cassation dans certaines situations contre de telles décisions.
19.
Il n’est pas contesté entre les parties que le délai de six mois, prévu pour les deux pourvois en cassation, a commencé à courir le 12 novembre 2015 (le jour du prononcé de l’arrêt d’appel
; paragraphe 4 ci-dessus). S’agissant du moment de l’expiration de ce délai, la Cour observe que, selon la directive du Plénum de la Cour suprême, ce délai ne comprenait pas le laps de temps pendant lequel le pourvoi était examiné par la juridiction compétente (voir
Abramyan et autres
, décision précitée, §§ 51-52). Dans la situation de la requérante, cela signifiait que le délai de forclusion expirait non pas le 12
mai 2016 mais le 5 juin 2016, car il convenait d’ajouter les 24
jours pendant lesquels le premier pourvoi était examiné par un juge unique de la cour de Saint-Pétersbourg. Ce rallongement automatique du délai légal est confirmé par la pratique de la Cour suprême, existante au moment du rejet du recours de l’intéressée concernant le relevé de forclusion (paragraphe 11 ci-dessus), et les arguments de la requérante (paragraphe
8 ci-dessus) allaient dans ce sens également.
20.
Dans ces circonstances, la Cour estime que l’intéressée avait des chances réelles pour que le juge de cassation annule les décisions des juridictions inférieures refusant à celle-ci d’être relevée de forclusion pour accéder en cassation sur le fond de son affaire. En outre, la requérante ne conteste pas que le pourvoi en cassation lui a été accessible en théorie et en pratique. Enfin, de l’avis de la Cour, l’on ne saurait spéculer sur un rallongement éventuel du temps de la procédure auquel un tel pourvoi aurait amené.
21.
Notant que la requérante a omis de former ce pourvoi, la Cour juge qu’elle n’a pas fait tout ce que l’on pouvait raisonnablement attendre d’elle dans les circonstances particulières de l’affaire. Il s’ensuit que la requête doit être rejetée pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
22.
Cette conclusion dispense la Cour de se prononcer sur d’autres arguments des parties.
Par ces motifs, la Cour,
à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 9 décembre 2021.
{signature_p_2}
Olga Chernishova
Peeter Roosma
Greffière adjointe
Président