Comunicat la 26 ianuarie 2018 și 16 noiembrie 2021 THIRD SECTION Cerere nr. 1049/17 Rajmonda NIKA și alții împotriva Albaniei depusă la 22 decembrie 2016 Publicat la 6 decembrie 2021 OBIECTUL UPDAT AL CAUZULUI Cererea, care a fost inițial comunicată la 26 ianuarie 2018, se referă la prejudiciul grav al rudei reclamanților în timpul unei demonstrații antiguvernamentale care s-a desfășurat în fața biroului prim-ministrului din Tirana la 21 ianuarie 2011. Reclamanții au susținut că mandatele de arestare pentru anumite ofițeri din Garda Republicană nu au fost executate datorită opoziției autorităților pentru a le respecta și declarațiile făcute de atunci prim-ministrul și ministrul de Interne în acest scop. În plus, au susținut că înregistrările video și/sau înregistrările vocale ale demonstrației au fost eliminate din serverele biroului prim-ministrului. În urma morții rudei reclamanților, autoritățile au efectuat examene balistice ale proiectilului care au fost extrase din capul victimei și au fost deteriorate. Cu toate acestea, nu au putut identifica arma de foc care a fost folosită pentru împușcarea victimei. Nici ei nu au fost capabili să identifice autorul și să comite vreun individ la judecată după interogarea a numeroși martori. La 28 februarie 2020 biroul procurorului Tirana a decis să rămână ancheta în cazul decesului rudei reclamanților din cauza imposibilității de a identifica criminalul care a împușcat victima. Dosarul de caz a fost transferat la poliție. Cu toate acestea, la 2 aprilie 2021 biroul procurorului a hotărât să redeschidă ancheta după cererea poliției de a efectua alte acțiuni de investigație. Până în prezent, nu transpiră faptul că au fost desfășurate acțiuni de investigație. În timp ce ancheta a fost în curs de desfășurare, la 19 septembrie 2016 reclamanții au depus o cerere de daune pentru pierderea vieții de familie. La 30 ianuarie 2017, Tribunalul Administrativ de Primă Instanță a acceptat cererea reclamanților pentru daune și a susținut că statul a fost responsabil pentru pierderea vieții victimei. 103.524). În observațiile scrise ale acestora, Guvernul a recunoscut că victima a murit ca urmare a utilizării “disproporționate” a forței de către agenții de stat și că atribuirea a fost plătită în întregime. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 2 din Convenție că (i) agenții de stat au fost responsabili pentru împușcarea și moartea ulterioară a rudei lor, (ii) statul nu a îndeplinit obligațiile sale pozitive de a pune în aplicare un cadru juridic adecvat în ceea ce privește utilizarea forței și (iii) planificarea și controlul operațiunii de aplicare a legii în timpul demonstrației din 21 ianuarie 2011 nu au reușit să asigure protecția vieții rudei lor. Acestea se plâng, de asemenea, în temeiul articolului 2 din Convenție, că ancheta decesul rudei lor nu a fost eficace în cazul în care (i) autoritățile nu au identificat sau pedepsit persoanele responsabile pentru împușcarea și moartea rudei lor, (ii) autoritățile nu au determinat dacă utilizarea forței a fost justificată în aceste circumstanțe; (iii) au fost refuzate accesul la dosarul investigației și (iv) ancheta penală nu a fost încheiată într-un timp rezonabil. În cele din urmă, în temeiul articolului 13 din Convenție se plâng că nu au avut un remediu eficace în ceea ce privește plângerile formulate în temeiul articolului 2. Având în vedere admiterea Guvernului în observațiile lor scrise că victima a murit ca urmare a utilizării “disproporționate” a forței de către agenți de stat, precum și a atribuirii unei compensații de către Curtea Administrativă Tirana în ceea ce privește moartea sa, care a fost plătită în întregime, pot reclamanții să continue să susțină că sunt „victime” pentru încălcarea elementului fondant al articolului 2 din Convenție (a se vedea, mutatis mutandis, Gäfgen v. Germania [GC], nr. 22978/05, § 115, CEDH 2010 Selahattin Demirtaș v. Turcia (n. [GC], nr. 14305/17, § 217-18, 22 decembrie 2020?) Dacă este cazul, s-a constatat o încălcare a membrului substanțial al articolului 2 (a se vedea, de exemplu, Giuliani și Gaggio v. Italia [n. 23458/02, §§§ 158-262, ECHR 2011 (extracte)))? În special: (a) Utilizarea forței letale de către agenți de stat în timpul demonstrației din 21 ianuarie 2011 a depășit ceea ce este „absolut necesar” în sensul alineatele (2) literele (a), (b) sau (c) din art. 2 (a se vedea, de exemplu, Güleç c. Turcia , 27 iulie 1998, §§ 70-73, Raporturi de hotărâri și decizii 1998 IV, și Ramsahai și alții c. Olanda [GC], nr. 52391/99, §§ 286-89, CEDH 2007 II)? (b) Care a fost cadrul juridic și administrativ în ceea ce privește utilizarea forței letale de către agenți de stat în timpul reuniunilor în masă? În special, a fost acest cadru, inclusiv Legea privind Garda Republicană (Legea nr. 8869 din 22 mai 2003, astfel cum a fost modificată), compatibil cu cerințele articolului 2 (a se vedea, de exemplu, Makaratzis v. Grecia [GC], nr. 50385/99, §§§ 56-72, CEDH 2004 XI)? (c) Organizarea și planificarea operațiunilor de aplicare a legii relevante erau compatibile cu cerințele articolului 2 pentru a proteja viața (a se vedea, de exemplu, Bubbins c. Regatul Unit , nr. 50196/99 §§ 136 și 141-52, CEDH 2005 II (extracte))? În special: (i) Agenții de aplicare a legii au recurs la măsuri mai puțin grave de control al mulțimii (a se vedea, de exemplu, Șimșek și alții c. Turcia , nr. 35072/97 și 37194/97, § 108, 26 iulie 2005)? (ii) Autoritățile relevante, inclusiv poliția de stat și Garda Republicană, le-au coordonat operațiunile respective înainte și în timpul demonstrației? (iii) Agenții relevanți au primit prealabil instruire în menținerea ordinului și utilizarea forței letale în timpul demonstrațiilor (a se vedea, de exemplu, Nachova și alții c. Bulgaria [GC], nos. 43577/98 și 43579/98, § 97, CEDO 2005 VII)? Guvernul este solicitat să furnizeze documente de dovezi în sprijinul comunicărilor lor, inclusiv orice rapoarte de anchetă care ar fi putut fi prezentate în urma demonstrației din 21 ianuarie 2011. Având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață, ancheta în acest caz a fost capabilă să îndeplinească cerințele unei „investigații eficiente” în sensul jurisprudenței Curții privind membrul procesual al articolului 2 din Convenție (a se vedea, de exemplu, Giuliani și Gaggio [GC], citate mai sus, §§ 298-306; Mustafa Tunç și Fecire Tunç c. Turcia [GC], nr. 24014/05, §§ 169-82, 14 aprilie 2015; și Armani Da Silva c. Regatul Unit [GC], nr. 5878/08, § 229-39, 30 martie 2016)? În special, autoritățile naționale au luat măsuri rezonabile pentru a: (a) colecta și asigura dovezi pe locul incidentului? (b) efectua toate examenele balistice și legistice necesare? (c) Întrebarea tuturor martorilor importanți și cheie, inclusiv a ofițerilor din Garda Republicană care au fost implicați în operațiunile relevante, și au fost interviurile efectuate într-o manieră suficient de promptă și adecvată, fără nicio presiune externă? (d) investigarea presupusei dispariții de imagini video/enregistrări audio legate de evenimentele din 21 ianuarie 2011 de la serverele informatice ale Oficiului Primului Ministru; sau investigarea oricărei presupuse încercări ale ofițerilor Gărzii Republicane de a manipula dovezile sau angajarea în alt mod în obstrucționarea justiției? (e) evaluarea dacă a existat o planificare și o coordonare adecvată în ceea ce privește desfășurarea operațiunilor de aplicare a legii relevante? În special, ancheta penală a pus în evidență orice responsabilitate în cadrul lanțului de comandă în ceea ce privește utilizarea forței letale? (f) identificarea și pedepsirea celor responsabile pentru pierderea vieții rudei reclamanților? (g) să stabilească dacă utilizarea forței de către agenții de stat a fost justificată? (h) să se asigure că ancheta în ansamblu a fost independentă și imparțială și efectuată cu diligencia și viteza necesare (a se vedea, de exemplu, Mocanu și alții c. România [GC], nos. 10865/09 și altele 2, §§§ 335-48, CEDH 2014 (extracte)? (i) A se vedea, de exemplu, Oğur c. Turcia [GC], nr. 21594/93, § 92, ECHR 1999 III)? Guvernul este solicitat să furnizeze o listă care să prezinte în ordine cronologică măsurile luate de autoritățile pentru a investiga împușcarea rudei reclamanților și o actualizare a situației actuale de anchetă.
Communicated on 26 January 2018 and 16 November 2021
Application no. 1049/17
Rajmonda NIKA and others
against Albania
lodged on 22 December 2016
Published on 6 December 2021
The application, which was initially communicated on 26 January 2018, concerns the serious injury of the applicants’ relative during an anti-government demonstration which took place in front of the Prime Minister’s office in Tirana on 21 January 2011. The applicants’ relative subsequently died in a hospital in Turkey.
A criminal investigation was opened into the events of 21 January 2011. The applicants alleged that arrest warrants for certain Republican Guard officers were not executed owing to the authorities’ opposition to comply with them, and statements made by the then Prime Minister and Minister of Interior for this purpose. In addition, they contended that video footage and/or voice recordings of the demonstration was removed from servers of the Prime Minister’s office.
Subsequent to the death of the applicants’ relative, the authorities carried out ballistic examinations of the projectile which had been extracted from the victim’s head and was damaged. However, they were unable to identify the firearm which had been used to shoot at the victim. Neither were they able to identify the perpetrator and commit any individual to trial after questioning numerous witnesses. On 28
February 2020 the Tirana prosecutor’s office decided to stay the investigation into the death of the applicants’ relative owing to the impossibility to identify the perpetrator who had shot at the victim. The case file was transferred to the police. However, on 2 April 2021 the prosecutor’s office decided to reopen the investigation following a request by the police to carry out further investigative actions. To date, it does not transpire that any investigative actions have been carried out.
While the investigation was ongoing, on 19 September 2016 the applicants lodged a claim for damages for the loss of life of their relative. On 30 January 2017 the Administrative Court of First Instance accepted the applicants’ claim for damages and held that the State was responsible for the victim’s loss of life. It awarded each applicant ALL 12,834,097 (EUR
103,524). In their written observations, the Government admitted that the victim had died as a result of the “disproportionate” use of force by State agents and that the award had been paid in full.
The applicants complain under the substantive limb of Article 2 of the Convention that (i)
the State agents were responsible for the shooting and subsequent death of their relative, (ii) the State failed to comply with its positive obligations to put in place an adequate legal framework regarding the use of force, and (iii) the planning and control of law-enforcement operation during the demonstration of 21 January 2011 had failed to secure the protection of their relative’s life.
They also complain under the procedural limb of Article 2 of the Convention that the investigation
into
the death of their relative was not effective in that (i) the authorities did not identify or punish those responsible for the shooting and death of their relative, (ii) the authorities did not determine whether the use of force was justified in the circumstances; (iii) they were denied access to the investigation file, and (iv) the criminal investigation was not concluded within a reasonable time.
Lastly, under Article 13 of the Convention they complain that they did not have an effective remedy in respect of the complaints raised under Article 2.
QUESTIONS tO THE PARTIES
1.
Having regard to the Government’s admission in their written observations that the victim had died as a result of the “disproportionate” use of force by State agents as well as the award of compensation by the Tirana Administrative Court in relation to his death, which has been paid in full, can the applicants continue to claim to be “victims” of a breach of the substantive limb of Article 2 of the Convention (see,
mutatis mutandis
,
Gäfgen v. Germany
[GC], no. 22978/05, § 115, ECHR 2010
;
Selahattin Demirtaș v. Turkey (no.
2)
[GC], no. 14305/17, §§ 217-18, 22
December 2020?)
2.
If so, has there been a breach of the substantive limb of Article 2 (see,
for example,
Giuliani and Gaggio v. Italy
[GC], no. 23458/02, §§ 158-262, ECHR 2011 (extracts))? In particular:
(a)
Did the use of lethal force by State agents during the demonstration of 21 January 2011 exceed what was “absolutely necessary” within the meaning of sub-paragraphs 2 (a), (b) or (c) of Article 2 (see, for example,
Güleç v. Turkey
, 27 July 1998, §§ 70-73,
Reports of Judgments and Decisions
1998
‑
IV, and
Ramsahai and Others v. the Netherlands
[GC], no.
‑
II)?
(b)
What was the legal and administrative framework regarding the use of lethal force by State agents during mass gatherings? In particular, was that framework, including the Republican Guard Act (Law no. 8869 of 22
May 2003, as amended), compatible with the requirements of Article 2 (see
,
for example,
Makaratzis v. Greece
[GC], no. 50385/99, §§ 56-72, ECHR 2004
‑
XI)?
(c)
Were the organisation and planning of the relevant law-enforcement operations compatible with the requirements of Article 2 to protect life (see, for example,
Bubbins v. the United Kingdom
, no.
50196/99, §§ 136 and
‑
II (extracts))? In particular:
(i)
Did the law-enforcement agents have recourse to less life-threatening measures of crowd control (see, for example,
Șimșek and Others v. Turkey
, nos. 35072/97 and 37194/97, § 108, 26 July 2005)?
(ii)
Did the relevant authorities, including the State police and the Republican Guard, coordinate their respective operations before and during the demonstration?
(iii)
Did the relevant agents receive any prior training in maintaining order and the use of lethal force during demonstrations (see, for example,
Nachova and Others v. Bulgaria
[GC], nos. 43577/98 and 43579/98, § 97, ECHR 2005
‑
VII)?
The Government are requested to provide evidentiary documents in support of their submissions, including any inquiry reports which may have been produced in the aftermath of the demonstration of 21 January 2011.
3.
Having regard to the procedural protection of the right to life, was the investigation in the present case capable of satisfying the requirements of an “effective investigation” within the meaning of the Court’s case-law concerning the procedural limb of Article 2 of the Convention (see, for example,
Giuliani and Gaggio
[GC], cited above, §§ 298-306;
Mustafa Tunç and Fecire Tunç
v. Turkey
[GC], no.
24014/05, §§ 169-82, 14
April 2015; and
Armani Da Silva
v. the United Kingdom
[GC], no.
5878/08, §§
229-39, 30 March 2016)? In particular, did the national authorities take reasonable steps to:
(a)
collect and secure evidence on the site of the incident?
(b)
carry out all the necessary ballistic and other forensic examinations?
(c)
question all relevant and key witnesses, including Republican Guard officers who had been involved in the relevant operations, and were the interviews conducted in a sufficiently prompt and appropriate manner, free of any external pressure?
(d)
investigate the alleged disappearance of video footage/audio recordings related to the events of 21 January 2011 from the computer servers of the Prime Minister’s Office; or investigate any alleged attempts by Republican Guard officers to tamper with the evidence or otherwise engage in the obstruction of justice?
(e)
assess whether there had been adequate planning and coordination in the conduct of the relevant law-enforcement operations? In particular, did the criminal investigation shed light on any responsibilities within the chain of command as regards the use of lethal force?
(f)
identify and punish those responsible for the loss of life of the applicants’ relative?
(g)
determine whether the use of force by the State agents was justified?
(h)
ensure that the investigation as a whole was independent and impartial, and conducted with the required diligence and speed (see, for example,
Mocanu and Others v. Romania
[GC], nos. 10865/09 and 2 others, §§ 335-48, ECHR 2014 (extracts)?
(i)
give the applicants, who were the victim’s next-of-kin, adequate access to the investigation (see, for example,
Oğur v. Turkey
[GC], no.
‑
III)?
The Government are requested to provide a list showing in chronological order the steps taken by the authorities to investigate the shooting of the applicants’ relative, and an update on the current state of investigation.