CtEDO 15.11.2021 Auto

NIKA v. ALBANIA

RESPONDENT
ALB
HOTĂRÂRE
15.11.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
NIKA v. ALBANIA (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

Comunicat la 26 ianuarie 2018 și 16 noiembrie 2021 THIRD SECTION Cerere nr. 1049/17 Rajmonda NIKA și alții împotriva Albaniei depusă la 22 decembrie 2016 Publicat la 6 decembrie 2021 OBIECTUL UPDAT AL CAUZULUI Cererea, care a fost inițial comunicată la 26 ianuarie 2018, se referă la prejudiciul grav al rudei reclamanților în timpul unei demonstrații antiguvernamentale care s-a desfășurat în fața biroului prim-ministrului din Tirana la 21 ianuarie 2011. Reclamanții au susținut că mandatele de arestare pentru anumite ofițeri din Garda Republicană nu au fost executate datorită opoziției autorităților pentru a le respecta și declarațiile făcute de atunci prim-ministrul și ministrul de Interne în acest scop. În plus, au susținut că înregistrările video și/sau înregistrările vocale ale demonstrației au fost eliminate din serverele biroului prim-ministrului. În urma morții rudei reclamanților, autoritățile au efectuat examene balistice ale proiectilului care au fost extrase din capul victimei și au fost deteriorate. Cu toate acestea, nu au putut identifica arma de foc care a fost folosită pentru împușcarea victimei. Nici ei nu au fost capabili să identifice autorul și să comite vreun individ la judecată după interogarea a numeroși martori. La 28 februarie 2020 biroul procurorului Tirana a decis să rămână ancheta în cazul decesului rudei reclamanților din cauza imposibilității de a identifica criminalul care a împușcat victima. Dosarul de caz a fost transferat la poliție. Cu toate acestea, la 2 aprilie 2021 biroul procurorului a hotărât să redeschidă ancheta după cererea poliției de a efectua alte acțiuni de investigație. Până în prezent, nu transpiră faptul că au fost desfășurate acțiuni de investigație. În timp ce ancheta a fost în curs de desfășurare, la 19 septembrie 2016 reclamanții au depus o cerere de daune pentru pierderea vieții de familie. La 30 ianuarie 2017, Tribunalul Administrativ de Primă Instanță a acceptat cererea reclamanților pentru daune și a susținut că statul a fost responsabil pentru pierderea vieții victimei. 103.524). În observațiile scrise ale acestora, Guvernul a recunoscut că victima a murit ca urmare a utilizării “disproporționate” a forței de către agenții de stat și că atribuirea a fost plătită în întregime. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 2 din Convenție că (i) agenții de stat au fost responsabili pentru împușcarea și moartea ulterioară a rudei lor, (ii) statul nu a îndeplinit obligațiile sale pozitive de a pune în aplicare un cadru juridic adecvat în ceea ce privește utilizarea forței și (iii) planificarea și controlul operațiunii de aplicare a legii în timpul demonstrației din 21 ianuarie 2011 nu au reușit să asigure protecția vieții rudei lor. Acestea se plâng, de asemenea, în temeiul articolului 2 din Convenție, că ancheta decesul rudei lor nu a fost eficace în cazul în care (i) autoritățile nu au identificat sau pedepsit persoanele responsabile pentru împușcarea și moartea rudei lor, (ii) autoritățile nu au determinat dacă utilizarea forței a fost justificată în aceste circumstanțe; (iii) au fost refuzate accesul la dosarul investigației și (iv) ancheta penală nu a fost încheiată într-un timp rezonabil. În cele din urmă, în temeiul articolului 13 din Convenție se plâng că nu au avut un remediu eficace în ceea ce privește plângerile formulate în temeiul articolului 2. Având în vedere admiterea Guvernului în observațiile lor scrise că victima a murit ca urmare a utilizării “disproporționate” a forței de către agenți de stat, precum și a atribuirii unei compensații de către Curtea Administrativă Tirana în ceea ce privește moartea sa, care a fost plătită în întregime, pot reclamanții să continue să susțină că sunt „victime” pentru încălcarea elementului fondant al articolului 2 din Convenție (a se vedea, mutatis mutandis, Gäfgen v. Germania [GC], nr. 22978/05, § 115, CEDH 2010 Selahattin Demirtaș v. Turcia (n. [GC], nr. 14305/17, § 217-18, 22 decembrie 2020?) Dacă este cazul, s-a constatat o încălcare a membrului substanțial al articolului 2 (a se vedea, de exemplu, Giuliani și Gaggio v. Italia [n. 23458/02, §§§ 158-262, ECHR 2011 (extracte)))? În special: (a) Utilizarea forței letale de către agenți de stat în timpul demonstrației din 21 ianuarie 2011 a depășit ceea ce este „absolut necesar” în sensul alineatele (2) literele (a), (b) sau (c) din art. 2 (a se vedea, de exemplu, Güleç c. Turcia , 27 iulie 1998, §§ 70-73, Raporturi de hotărâri și decizii 1998 IV, și Ramsahai și alții c. Olanda [GC], nr. 52391/99, §§ 286-89, CEDH 2007 II)? (b) Care a fost cadrul juridic și administrativ în ceea ce privește utilizarea forței letale de către agenți de stat în timpul reuniunilor în masă? În special, a fost acest cadru, inclusiv Legea privind Garda Republicană (Legea nr. 8869 din 22 mai 2003, astfel cum a fost modificată), compatibil cu cerințele articolului 2 (a se vedea, de exemplu, Makaratzis v. Grecia [GC], nr. 50385/99, §§§ 56-72, CEDH 2004 XI)? (c) Organizarea și planificarea operațiunilor de aplicare a legii relevante erau compatibile cu cerințele articolului 2 pentru a proteja viața (a se vedea, de exemplu, Bubbins c. Regatul Unit , nr. 50196/99 §§ 136 și 141-52, CEDH 2005 II (extracte))? În special: (i) Agenții de aplicare a legii au recurs la măsuri mai puțin grave de control al mulțimii (a se vedea, de exemplu, Șimșek și alții c. Turcia , nr. 35072/97 și 37194/97, § 108, 26 iulie 2005)? (ii) Autoritățile relevante, inclusiv poliția de stat și Garda Republicană, le-au coordonat operațiunile respective înainte și în timpul demonstrației? (iii) Agenții relevanți au primit prealabil instruire în menținerea ordinului și utilizarea forței letale în timpul demonstrațiilor (a se vedea, de exemplu, Nachova și alții c. Bulgaria [GC], nos. 43577/98 și 43579/98, § 97, CEDO 2005 VII)? Guvernul este solicitat să furnizeze documente de dovezi în sprijinul comunicărilor lor, inclusiv orice rapoarte de anchetă care ar fi putut fi prezentate în urma demonstrației din 21 ianuarie 2011. Având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață, ancheta în acest caz a fost capabilă să îndeplinească cerințele unei „investigații eficiente” în sensul jurisprudenței Curții privind membrul procesual al articolului 2 din Convenție (a se vedea, de exemplu, Giuliani și Gaggio [GC], citate mai sus, §§ 298-306; Mustafa Tunç și Fecire Tunç c. Turcia [GC], nr. 24014/05, §§ 169-82, 14 aprilie 2015; și Armani Da Silva c. Regatul Unit [GC], nr. 5878/08, § 229-39, 30 martie 2016)? În special, autoritățile naționale au luat măsuri rezonabile pentru a: (a) colecta și asigura dovezi pe locul incidentului? (b) efectua toate examenele balistice și legistice necesare? (c) Întrebarea tuturor martorilor importanți și cheie, inclusiv a ofițerilor din Garda Republicană care au fost implicați în operațiunile relevante, și au fost interviurile efectuate într-o manieră suficient de promptă și adecvată, fără nicio presiune externă? (d) investigarea presupusei dispariții de imagini video/enregistrări audio legate de evenimentele din 21 ianuarie 2011 de la serverele informatice ale Oficiului Primului Ministru; sau investigarea oricărei presupuse încercări ale ofițerilor Gărzii Republicane de a manipula dovezile sau angajarea în alt mod în obstrucționarea justiției? (e) evaluarea dacă a existat o planificare și o coordonare adecvată în ceea ce privește desfășurarea operațiunilor de aplicare a legii relevante? În special, ancheta penală a pus în evidență orice responsabilitate în cadrul lanțului de comandă în ceea ce privește utilizarea forței letale? (f) identificarea și pedepsirea celor responsabile pentru pierderea vieții rudei reclamanților? (g) să stabilească dacă utilizarea forței de către agenții de stat a fost justificată? (h) să se asigure că ancheta în ansamblu a fost independentă și imparțială și efectuată cu diligencia și viteza necesare (a se vedea, de exemplu, Mocanu și alții c. România [GC], nos. 10865/09 și altele 2, §§§ 335-48, CEDH 2014 (extracte)? (i) A se vedea, de exemplu, Oğur c. Turcia [GC], nr. 21594/93, § 92, ECHR 1999 III)? Guvernul este solicitat să furnizeze o listă care să prezinte în ordine cronologică măsurile luate de autoritățile pentru a investiga împușcarea rudei reclamanților și o actualizare a situației actuale de anchetă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă