SECȚIUNEA A PATRA CAUZA MARIN c. ROMÂNIA (Cercetarea nr. 31611/18) HOTĂRÂREA STRASBURG 16 noiembrie 2021 Această hotărâre este definitivă. Aceasta poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Marin c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (adică sectiune), care se află într-un comitet compus din Gabriele Kucsko-Stadlmayer, președinte, Iulia Antoanella Motoc, Pere Pastor Vilanova, judecători; și de Ilse Freiwirth, graffière adjuncte de secțiune Având în vedere cererea (n 31611/18) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, dl Florin Marin, a sesizat Curtea la 25 iunie 2018 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Având în vedere decizia de a aduce cererea la cunoștința guvernului român (adică a guvernului român), având în vedere observațiile părților, După ce a deliberat în camera Consiliului la 19 octombrie 2021, hotărârea a fost adoptată la această dată. Cererea se referă la obligațiile procedurale care afectează statul, în temeiul art. 2 din Convenție, ca urmare a decesului prin înec al fiului reclamantului. DE FAPT, reclamantul s-a născut în 1971 și locuiește în Cochinești. El a fost reprezentat de domnul R. Popescu, avocat. Guvernul a fost reprezentat de agentul său, dl Ezer, de la Ministerul Afacerilor Externe. La 21 mai 2014, C.L. a chemat poliția din Curtea d'Argeș pentru a raporta dispariția M.R.C., fiul major al reclamantului, care era angajat de C.L. pentru a-și păstra stupii. El a suspectat că M.R.C. se îneca într-un curs de apă aproape de o hidrocentrală. În seara aceea, trei polițiști, inclusiv un expert criminalist, s-au dus la marginea cursului de apă în prezența reclamantului. Ei au descoperit urme de alunecare și corpul lui M.R.C. în apă. Polițiștii au întocmit un proces verbal și au luat fotografii ale cadavrului, au adunat, de asemenea, instrumente de pescuit și hainele lui M.R.C. găsite la fața locului. Ei au deschis din oficiu o anchetă criminală și l-au informat cu privire la Parchetul de lângă tribunalul din Argeș. LA 21 mai 2014, poliția i-a interogat pe reclamant și pe C.L. Cel din urmă l-a declarat pe M.R.C. la telefon și nu i-a raportat nimic deosebit. Mai târziu, în acea zi, nu l-a găsit pe M.R.C. La locul său de muncă obișnuit, el a căutat și a descoperit în apă un baston de pescuit și urme de alunecare pe mal. El a dedus că M.R.C. a căzut accidental în apă și, prin urmare, a chemat poliția. Poliția a ordonat o autopsie care a concluzionat că înecul a fost cauza morții. A fost interogat de două ori de poliție și de Argeș, reclamantul a susținut că teza de înec accidental nu a fost plauzibilă. El a susținut că fiul său nu a practicat niciodată pescuitul și că a fost speriat de lăcusta pentru că nu știa să înoate. El a spus că fiul său a fost împins în apă în timpul unui conflict cu doi necunoscuți care s-au întâlnit la 21 mai 2014. De asemenea, el a criticat faptul că anchetatorii au omis să păstreze și să analizeze obiectele găsite în apropierea locului înecului. A fost interogat de Parchetul din Argeș, la 16 noiembrie 2015, C.L. a afirmat că M.R.C. la lal a informat prin telefon că doi străini au venit la locul său de muncă la 21 mai 2014 și că a cerut M.R.C. să rămână calm până la sosirea sa. În cele din urmă, el a precizat că el a fost în posesia instrumentelor de pescuit pe care poliția i le restituise. Interogați de poliție la 2 și, respectiv, 15 februarie 2016, B.V. și D.D. au negat că s-a întâlnit cu M.R.C. Ei au afirmat că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 6 octombrie 2016, tribunalul din Argeș a primit plângerea reclamantului și a considerat că ancheta fusese extrem de superficială și că numeroase zone de umbră erau situate la marginea acesteia. În special, instanța a constatat că declarațiile B.V. și D.D. contraziceau declarațiile C.L. și au fost formulate în termeni identici, deși au fost luate la date diferite. Prin urmare, Tribunalul a considerat că este necesară o nouă audiere a B.V. și D.D., precum și o confruntare cu C.L., care a ordonat, de asemenea, luarea de măsuri pentru a identifica alți martori și verificarea înregistrărilor camerelor de supraveghere de la l. La 20 aprilie 2017, polițiștii au interogat din nou C.L. care îi mențineau declarațiile și au interogat, de asemenea, o persoană care cunoștea locul, dar aceasta a declarat că nu l-a întâlnit niciodată pe fiul reclamantului. Ei s-au dus la hidrocentrale, dar au constatat că camerele erau prea îndepărtate și că, în orice caz, termenul de păstrare a imaginilor a fost depășit, ele fuseseră șterse. În cele din urmă, o nouă audiere a B.V. și D.D. și o confruntare cu C.L. au fost considerate inutile pe motiv Având în vedere ancheta efectuată de poliție, printr-o ordonanță din 24 iulie 2017, Parchetul a clasat din nou ancheta. Reclamantul a contestat clasificarea fără răspuns și își va reiniția criticile. 19. printr-o hotărâre definitivă din 27 decembrie 2017, tribunalul din Argeș a confirmat clasificarea fără niciun rezultat, mai precis că nu a existat nicio dovadă conform căreia înecul era imputabil altora. PRIVIND VIOLAȚIA DE LA ARTICOLUL 2 DIN CONVENȚIE 20. Reclamantul se plânge de nerespectarea de către autoritățile interne a obligației lor de a investiga circumstanțele decesului fiului său. Constatând că termenul nu este în mod vădit nefondat sau inadmisibil pentru un alt motiv prevăzut la art. 35 din Convenție, Curtea îl declară admisibil. Pe fond 22. afirmă că ancheta a fost superficială și incompletă și că nu ar fi permis să se facă lumină asupra tuturor circumstanțelor decesului. El a exprimat ipoteza că fiul său ar fi putut fi împins în apă în timpul unui conflict cu terțe părți. 23. Guvernul susține că autoritățile interne au efectuat o anchetă efectivă cu privire la circumstanțele decesului fiului reclamantului și ar fi luat toate măsurile rezonabile de care dispuneau pentru a permite stabilirea circumstanțelor decesului: o anchetă a fost imediat deschisă din oficiu ; Anchetatorii s-au mutat la locul faptei și au întocmit un proces verbal care consemnează primele constatări ; ei au ordonat efectuarea unei autopsii, au identificat și interogat martorii și, în cele din urmă, au verificat camerele de supraveghere de la hidrocentrale 24. Având în vedere toate elementele dosarului, guvernul consideră că clasificarea ordonată de Parchet și confirmată de tribunalul din Argeș în hotărârea din 27 decembrie 2017 a fost motivată în mod corespunzător. 25. Curtea amintește că principiile generale dezvoltate de aceasta în materie de obligații legale care decurg din art. 2 din Convenție au fost rezumate în cauza Nicolae Virgiliu Tănase c. România ([GC], n 41720/13, § 157-171, 25 iunie 2019 26. Aceste principii implică, în cazurile de deces, în cazul în care nu se stabilește în mod clar că decesul este legat de un accident sau alt act involuntar și în cazul în care, având în vedere faptele, cel puțin apărătoare, se efectuează o anchetă care îndeplinește criteriile minime de eficiență, care vizează să facă lumină cu privire la circumstanțele decesului (ibidem § 161). 27. În speță, Curtea constată că, în ziua în care a fost descoperit cadavrul, la 21 mai 2014, a fost deschisă imediat o anchetă penală, că trei polițiști, inclusiv un expert criminalist, au vizitat locul înecului și că au întocmit un proces-verbal și i-au ascultat pe primii martori (punctul 5 de mai sus). Astfel, autoritățile de investigație pot trece pentru că au acționat din oficiu imediat în cazul în care au fost atenți, și anume dacă au luat măsurile rezonabile de care dispuneau pentru a permite stabilirea circumstanțelor care au înconjurat moartea fiului reclamantului și identificarea și sancționarea eventualilor responsabili. 29. Curtea ia notă de faptul că, în primul stadiu al anchetei, pe baza concluziilor autopsiei (punctul 7 de mai sus) și pe baza declarațiilor C.L. (punctele 6 și 10 de mai sus) și a altor doi martori (punctul 11 de mai sus), Parchetul a clasat ancheta pe motivul că înecul nu era imputat altora (punctul 12 de mai sus). 30. Curtea constată că, în acest fel, autoritățile de anchetă au furnizat o explicație cu privire la circumstanțele care au condus la decesul fiului reclamantului. Cu toate acestea, Curtea consideră că nu este suficient să se stabilească o ipoteză cu privire la motivele decesului. Cu toate acestea, este necesar ca o astfel de ipoteză să fie susținută suficient de probe, astfel încât decesul să nu mai poată fi considerat ca având loc în condiții suspecte (a se vedea, mutatis mutandis Pleșca c. România, nr. 2158/08, § 47, 18 iunie 2013). 31. Curtea ia notă de faptul că tribunalul din Argeș a considerat că ancheta care a condus la clasificarea cauzei la 10 martie 2016 a fost Cu toate că instanța a indicat măsurile necesare pentru a se ajunge la o lumină completă asupra circumstanțelor decesului M.R.C. (punctul 15 de mai sus), autoritățile de investigație nu au respectat toate aceste instrucțiuni (punctul 17 de mai sus). Martorii B.V. și D.D. nu au fost interogați din nou și nu s-au confruntat cu C.L., chiar dacă au existat contradicții semnificative între declarațiile lor și îndoieli cu privire la circumstanțele în care au fost auziți de poliție (punctul 14 de mai sus). 32. Curtea consideră că o nouă audiere a acestor martori și confruntarea lor cu C.L. au fost măsuri esențiale de investigare care ar fi putut permite stabilirea succesiunii principalelor evenimente din ziua 21 mai 2014. 33. În plus, Curtea constată că În această privință, Comisia observă că, în pofida prezenței în rândul anchetatorilor a unui expert criminalist și a descoperirii la fața locului a mai multor obiecte (punctul 5 de mai sus), autoritățile de anchetă nu au analizat și nici nu au păstrat îmbrăcămintea fiului reclamantului și instrumentele de pescuit care se presupune că au fost utilizate de către persoana în cauză în ziua decesului. Cu toate acestea, exploatarea unor indicii ar fi putut accepta sau infirma teza de înecare accidentală contestată de reclamant (punctul 8 de mai sus). 34. Având în vedere aceste elemente, Curtea consideră că autoritățile de anchetă nu au clarificat zonele de umbră din dosarul la sfârșitul anchetei. Astfel, autoritățile interne nu pot trece pentru a permite stabilirea în mod suficient de precis a circumstanțelor care au condus la decesul fiului reclamantului. 35. Prin urmare, a existat o încălcare a componentei procedurale a articolului 2 din Convenția privind aplicarea legii art. 41 din Convenția 36. În conformitate cu art. 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se șteargă de la . În acest sens, guvernul consideră că suma solicitată este excesivă, referindu-se la jurisprudența Curții în această privință 39. Curtea consideră că reclamantul a suferit un prejudiciu moral pe care simpla constatare a încălcării nu poate să îl compenseze suficient. Având în vedere natura încălcării constatate și circumstanțele în speță, Curtea consideră, hotărând în mod echitabil, că ar trebui să i se acorde reclamantului 20 000 EUR pentru daune morale. 40. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚII, ÎN L că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 20 000 EUR (8 mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe această sumă, pentru prejudicii morale, pentru a fi convertită în moneda statului pârât, la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale restrâng surplusul cererii de satisfacție echitabilă. Adoptată în limba franceză, apoi comunicată în scris la 16 noiembrie 2021, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Ilse Freiwirth Gabriele Kucsko-Stadlmayer Grefier Adjunct Președinte
QUATRIÈME SECTION
AFFAIRE MARIN c. ROUMANIE
(Requête n
o
31611/18)
ARRÊT
16 novembre 2021
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Marin c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant en un comité composé de
:
Gabriele Kucsko-Stadlmayer,
présidente,
Iulia Antoanella Motoc,
Pere Pastor Vilanova,
juges,
et de Ilse Freiwirth,
greffière adjointe
de section
,
Vu la requête (n
o
31611/18) dirigée contre la Roumanie et dont un ressortissant de cet État, M. Florin Marin («
le requérant
»), a
saisi la Cour le 25 juin 2018 en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»)
,
Vu la décision de porter la requête à la connaissance du gouvernement roumain («
le Gouvernement
»),
Vu les observations des parties,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 19 octobre 2021,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
La requête concerne les obligations procédurales pesant sur l’État, en vertu de l’article 2 de la Convention, à la suite du décès par noyade du fils du requérant.
2.
Le requérant est né en 1971 et réside à Cochinești. Il a été représenté par M
e
M.R. Popescu, avocat.
3.
Le Gouvernement a été représenté par son agent, M
me
du ministère des Affaires étrangères.
4.
Le 21 mai 2014, C.L. appela la police de Curtea d’Argeș pour signaler la disparition de M.R.C., le fils majeur du requérant, qui était employé par C.L. pour garder ses ruches. Il soupçonna que M.R.C. s’était noyé dans un cours d’eau à proximité d’une hydrocentrale.
5
.
En soirée, trois policiers, dont un expert criminaliste, se rendirent aux abords du cours d’eau en présence du requérant. Ils découvrirent des traces de glissement et le corps de M.R.C. dans l’eau. Les policiers dressèrent un procès-verbal et prirent des photos du corps, ils recueillirent également des instruments de pêche et les vêtements de M.R.C. trouvés sur les lieux. Ils ouvrirent d’office une enquête criminelle et en informèrent le parquet près le tribunal d’Argeș. Ce dernier
ordonna l’ouverture d’une enquête pour homicide.
6
.
Le 21 mai 2014, la police interrogea le requérant et C.L. Ce dernier déclara qu’il avait eu M.R.C. au téléphone et que l’intéressé ne lui avait rien signalé de particulier. Plus tard dans la journée, n’ayant pas trouvé M.R.C. à son poste habituel de travail, il l’avait cherché et avait découvert dans l’eau une canne à pêche et des traces de glissement sur la berge. Il en avait déduit que M.R.C. était tombé accidentellement dans l’eau et avait donc appelé la police.
7
.
La police ordonna la réalisation d’une autopsie qui conclut que la noyade était la cause du décès. L’examen médicolégal ne décela aucune trace de violence sur le corps de la victime.
8
.
Interrogé à deux reprises par la police et par le parquet d’Argeș, le requérant soutint que la thèse de la noyade accidentelle n’était pas plausible. Il affirma que son fils n’avait jamais pratiqué la pêche et qu’il avait peur de l’eau parce qu’il ne savait pas nager.
9.
Il affirma qu’il supposait que son fils avait été poussé dans l’eau lors d’un conflit avec deux inconnus rencontrés le 21 mai 2014. Il demanda l’identification et l’interrogation de ces personnes ainsi que l’exploitation des images des caméras de surveillance de l’hydrocentrale. Il critiqua également le fait que les enquêteurs avaient omis de conserver et d’analyser les objets retrouvés à proximité du lieu de la noyade. Il se constitua partie civile à la procédure.
10
.
Interrogé par le parquet d’Argeș, le 16 novembre 2015, C.L. affirma que M.R.C. l’avait informé par téléphone que deux inconnus étaient venus sur son lieu de travail le 21 mai 2014 et qu’il avait demandé à M.R.C. «
de rester calme jusqu’à son arrivée
». Il indiqua qu’il s’agissait de B.V. et de D.D., deux apiculteurs qu’il connaissait. Enfin, il précisa qu’il n’était plus en possession des instruments de pêche que la police lui avait restitués.
11
.
Interrogés par la police respectivement les 2 et 15 février 2016, B.V. et D.D. nièrent avoir rencontré M.R.C. Ils affirmèrent qu’ils s’étaient rendus à proximité du cours d’eau le lendemain du décès de ce dernier.
12
.
Le 10 mars 2016, le parquet près le tribunal d’Argeș classa l’enquête au motif que M.R.C. s’était noyé accidentellement en pratiquant la pêche.
13
.
Le 6 octobre 2016, le tribunal d’Argeș accueillit la plainte du requérant. Il estima que l’enquête avait été
«
extrêmement superficielle
» et que de «
nombreuses zones d’ombre demeuraient à l’issue de celle-ci
».
14
.
En particulier, le tribunal constata que les déclarations de B.V. et de D.D. contredisaient celles de C.L. et qu’elles étaient formulées dans des termes identiques bien qu’elles aient été prises à des dates différentes.
15
.
Par conséquent, le tribunal estima qu’une nouvelle audition de B.V. et de D.D, ainsi qu’une confrontation avec C.L. étaient nécessaires. Il ordonna également la prise de mesures pour identifier d’autres témoins et la vérification des enregistrements des caméras de surveillance de l’hydrocentrale.
16.
Le 20 avril 2017, les policiers interrogèrent une nouvelle fois C.L. qui maintint ses déclarations.
17
.
Ils interrogèrent également une personne qui connaissait les lieux, mais celle-ci déclara n’avoir jamais rencontré le fils du requérant. Ils se rendirent à l’hydrocentrale, mais constatèrent que les caméras étaient trop éloignées et qu’en tout état de cause le délai de conservation des images ayant été dépassé, elles avaient été effacées. Enfin, une nouvelle audition de B.V. et de D.D. et une confrontation avec C.L. furent jugées inutiles au motif «
qu’il n’y avait pas de différences essentielles entre leurs déclarations
».
18.
Au vu de l’enquête menée par la police, par une ordonnance du 24
juillet 2017, le parquet classa à nouveau l’enquête. Le requérant contesta le classement sans suite et réitéra ses critiques.
19.
Par un jugement définitif du 27 décembre 2017, le tribunal d’Argeș confirma le classement sans suite, estimant qu’il n’y avait pas d’indices selon lesquels la noyade était imputable à autrui.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 2 DE LA CONVENTION
20.
Le requérant se plaint des manquements des autorités internes à leur devoir d’enquêter sur les circonstances du décès de son fils. Il invoque
l’article 2 de la Convention, qui est ainsi libellé
:
«
1.
Le droit de toute personne à la vie est protégé par la loi (...)
»
Sur la recevabilité
21.
Constatant que la requête n’est pas manifestement mal fondée ni irrecevable pour un autre motif visé à l’article
35 de la Convention, la Cour la déclare recevable.
Sur le fond
22.
Le requérant
affirme que l’enquête a été superficielle et incomplète et qu’elle n’aurait pas permis de faire la lumière sur toutes les circonstances du décès. Il émet l’hypothèse que son fils aurait pu être poussé dans l’eau au cours d’un conflit avec des tiers.
23.
Le Gouvernement soutient que les autorités internes ont mené une enquête effective sur les circonstances du décès du fils du requérant. Elles auraient pris toutes les mesures raisonnables dont elles disposaient pour permettre d’établir les circonstances du décès
: une enquête a été aussitôt ouverte d’office
; les enquêteurs se sont déplacés sur les lieux et ont dressé un procès-verbal consignant les premiers constats
; ils ont ordonné la réalisation d’une autopsie, identifié et interrogé les témoins, et enfin vérifié les caméras de surveillance de l’hydrocentrale.
24.
Au vu de l’ensemble des éléments du dossier, le Gouvernement estime que le classement ordonné par le parquet et confirmé par le tribunal d’Argeș dans le jugement du 27 décembre 2017 était dûment motivé.
25.
La Cour rappelle que les principes généraux développés par elle en matière d’obligation procédurale découlant de l’article 2 de la Convention ont été résumés dans l’affaire
Nicolae Virgiliu Tănase c. Roumanie
([GC], n
o
41720/13, §§ 157-171, 25 juin 2019).
26.
Ces principes impliquent, dans les cas de décès, lorsqu’il n’est pas établi d’emblée et de manière claire que le décès est résulté d’un accident ou d’un autre acte involontaire et lorsque la thèse de l’homicide est, au vu des faits, au moins défendable, qu’une enquête répondant aux critères minimum d’effectivité soit menée qui vise à faire la lumière sur les circonstances du décès (
ibidem
, § 161).
27.
En l’espèce, la Cour note que, le jour même de la découverte du corps, le 21 mai 2014, une enquête criminelle a été aussitôt ouverte, que trois policiers, dont un expert criminaliste, se sont rendus sur les lieux de la noyade, et qu’ils ont dressé un procès-verbal et entendu les premiers témoins (paragraphe 5 ci-dessus).
28.
Ainsi, les autorités d’enquête peuvent passer pour avoir agi d’office aussitôt l’affaire portée à leur attention. Reste à savoir si elles ont pris les mesures raisonnables dont elles disposaient pour permettre l’établissement des circonstances ayant entouré le décès du fils du requérant, et l’identification et la sanction des éventuels responsables.
29.
La Cour note que, dans le premier stade de l’enquête, s’appuyant sur les conclusions de l’autopsie (paragraphe 7 ci-dessus) et sur les déclarations de C.L. (paragraphes 6 et 10 ci-dessus) et de deux autres témoins (paragraphe 11 ci-dessus), le parquet a classé l’enquête au motif que la noyade n’était pas imputable à autrui (paragraphe 12 ci-dessus).
30.
La Cour constate qu’en procédant ainsi les autorités d’enquête ont fourni une explication sur les circonstances ayant mené au décès du fils du requérant. Pour autant, la Cour estime qu’il ne suffit pas d’avancer une hypothèse sur les raisons de la mort. Encore faut-il qu’une telle hypothèse soit suffisamment étayée par des preuves, de sorte que le décès ne puisse plus être considéré comme étant survenu dans des conditions suspectes (voir,
mutatis mutandis
,
Pleșca c. Roumanie
, n
o
2158/08, § 47, 18 juin 2013).
31.
La Cour note que le tribunal d’Argeș a considéré que l’enquête qui a abouti au classement de l’affaire le 10 mars 2016 avait été «
extrêmement superficielle
» (paragraphe 13 ci-dessus). Bien que le tribunal ait indiqué les mesures d’enquête nécessaires pour parvenir à faire toute la lumière sur les circonstances du décès de M.R.C. (paragraphe 15 ci-dessus), les autorités d’enquête ne se sont pas conformées à l’ensemble de ces instructions (paragraphe 17 ci-dessus). Les témoins B.V. et D.D. n’ont pas été interrogés à nouveau et ils n’ont pas été confrontés à C.L. alors même qu’il y avait des contradictions notables entre leurs déclarations et des doutes quant aux circonstances dans lesquelles ils avaient été entendus par la police (paragraphe 14 ci-dessus).
32.
La Cour estime qu’une nouvelle audition de ces témoins et leur confrontation avec C.L. étaient des mesures d’enquête essentielles qui auraient pu permettre d’établir la succession des principaux événements de la journée du 21 mai 2014.
33.
De surcroît, elle constate que l’enquête a pâti des manquements à son stade initial. À cet égard, elle note que, malgré la présence parmi les enquêteurs d’un expert criminaliste et de la découverte sur les lieux de la noyade de plusieurs objets (paragraphe 5 ci-dessus), les autorités d’enquête n’ont ni analysé ni conservé les vêtements du fils du requérant et les instruments de pêche censés avoir été utilisés par l’intéressé le jour du décès. Or l’exploitation d’éventuels indices aurait pu accréditer ou infirmer la thèse de la noyade accidentelle contestée par le requérant (paragraphe 8 ci-dessus).
34.
Au vu de ces éléments, la Cour estime que les autorités d’enquête n’ont pas clarifié les zones d’ombre qui subsistaient dans le dossier à l’issue de l’enquête. Les autorités internes ne sauraient ainsi passer pour avoir permis d’établir de manière suffisamment précise les circonstances qui ont mené au décès du fils du requérant.
35.
Partant, il y a eu violation du volet procédural de l’article 2 de la Convention
.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE
36.
Aux termes de l’article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
37.
Le requérant sollicite l’octroi de 200
000
euros (EUR) en réparation du préjudice moral. Il affirme qu’il est toujours profondément affecté par le caractère superficiel de l’enquête. Il ne demande pas le remboursement des frais et dépens.
38.
Le Gouvernement considère que la somme réclamée est excessive. Il se réfère à cet égard à la jurisprudence de la Cour en la matière.
39.
La Cour estime que le requérant a subi un préjudice moral que le simple constat de violation ne saurait suffisamment compenser. Compte tenu de la nature de la violation constatée et des circonstances en l’espèce, elle considère, statuant en équité, qu’il y a lieu d’octroyer au requérant 20
000
EUR pour dommage moral.
40.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
,
Déclare
la requête recevable
;
Dit
qu’il y a eu violation du volet procédural de l’article 2 de la Convention
;
Dit
,
a)
que l’État défendeur doit verser au requérant, dans un délai de trois mois, 20 000 EUR (vingt mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt sur cette somme, pour préjudice moral, à convertir dans la monnaie de l’État défendeur, au taux applicable à la date du règlement
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ce montant sera à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
Rejette
le surplus de la demande de satisfaction équitable.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 16 novembre 2021, en application de l’article
77
§§
2 et
3 du règlement.
Ilse Freiwirth
Gabriele Kucsko-Stadlmayer
Greffière adjointe
Président