CtEDO 18.11.2021 Auto

CASE OF CHERNEY v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
18.11.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 2 - Right to life (Article 2-1 - Effective investigation)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF CHERNEY v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

În cazul Chernay împotriva Ucrainei (CASE OF CHERNEY v. UKRAINE) (declaratie nr. 26759/13) hotărârea de 18 noiembrie 2021 Această hotărâre este definitivă, dar poate fi supusă unor corecții redactatorii.În cazul Chernay împotriva Ucrainei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a Cincia Secție), întrunindu-se într-un comitet al cărui comitet a fost format după aceea de: Latif Hüseynov (Cazul Chernay împotriva Ucrainei) (declararea nr. 26759/13) (Curtea Europeană a Drepturilor Omului), a sesizat un comitet al cărui comitet a fost compus de: Latif Hüseynov (Cefă a anchetei împotriva Chernay), Lado Chernay (Cefă a anchetei împotriva Chernayului) (Declararea nr. 5 din octombrie 2021), Lado Chernay (Lado Chernay din Ucraina) (Declararea nr. 1 din octombrie 2011) A declarat că declarația sa a fost în conformitate cu practica lui Chernay (Lado Chernay din Ucraina) (Declararea nr. 5 din octombrie 2021), Arfin Bjørn Bjørn Bjørn (Declararea nr. 1 din octombrie 2011) a declarat o declarație suplimentară în conformitate cu art. 5 din Convenția Ucrainei (Declararea nr. 2 din octombrie 2013) (Declararea nr. 2 din octombrie 2013) și a declarat că a fost în cauză de drept de protecidență în temeiul articolului 34 din Convenția Ucrației Ucrației Ucrației Ucrainei (Declararea nr. Ucrației Ucrației Ucrației Ucrainei), iar în această decizie a fost prezentată în temeiul articolului nr.

Curtea, care are rolul principal în realizarea calificării juridice a faptelor cauzei, consideră că aceste plângeri trebuie să fie examinate în temeiul articolului 2 al Convenției (decizia Igor Shevchenko împotriva Ucrainei, punctul 22737/04, punctul 38, din 12 ianuarie 2012). Partea corespunzătoare a acestei dispoziții prevede: art. 2 punctul 1 al Convenției Dreptul la viață al fiecărui individ este protejat după evaluarea investigației. art. 13 al Convenției. În mod prealabil, Curtea consideră că această cerere trebuie să fie examinată din punctul de vedere al obligațiilor statului de a efectua o procedură de auto-examinare în conformitate cu art. 2 din Convenție (decizia din cauza Igor Shevchenko împotriva Ucrainei, punctul 22737/04, punctul 38, din 12 ianuarie 2012). Fiecare cauză poate fi examinată în mod independent în conformitate cu principiile fundamentale ale Convenției, precum independența și eficacitatea procedurii de auto-examinare. art. 164, punctul 14 din Convenție (Mustafa împotriva Turciei, punctul 169), respectiv, principiile fundamentale ale procedurii de auto-examinare. art. 145, punctul 14 din Convenție (Mustafa împotriva Turciei, punctul 169), respectiv, principiile fundamentale ale procedurii de auto-examinare, în ceea ce privește eficacitatea și eficacitatea operațiunilor de investigație. art. 189, punctul 14 din Convenție (Mustafafa împotriva Turciei, punctul 225) [P.

În plus, obligația de a efectua o anchetă nu este o obligație de a obține rezultate, ci o obligație de a lua măsuri. Curtea este de acord că nu fiecare anchetă trebuie neapărat să fie de succes sau să ajungă la o concluzie care să coincidă cu situația reclamantului. Cu toate acestea, aceasta trebuie, în principiu, să poată duce la stabilirea faptelor cauzei, iar dacă afirmațiile se dovedesc a fi adevărate, până la stabilirea și pedepsirea vinovaților (vezi decizia în cazul Paul și Audrey Edwards împotriva Regatului Unit, cererea nr. 46477/99, punctul 71, ECHR 2002 vs. II). 10.

După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea nu a observat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o altă concluzie cu privire la acceptabilitatea și esența acestor plângeri. Având în vedere practica sa pe această temă, Curtea consideră că în acest caz ancheta nu a îndeplinit criteriile de eficacitate. 13. Prin urmare, dacă plângerile sunt admise și indică o încălcare a aspectului procedural al articolului 2 alineatul 1.

Curtea consideră că este oportun să se stabilească o penalizare pe baza ratei de credit limită a Băncii Centrale Europene, la care trebuie adăugate trei puncte procentuale. Pentru CURTUL DE PRECURARE A SUBTITURAȚII DE CURTUL DE CONTESTĂTORUL A CURTULUI declară în unanimitate admisibilă plângerea privind ineficacitatea anchetei morții fratelui reclamantului, iar restul plângerilor din cerere sunt inadmisibile; stabilește dacă plângerile indică încălcarea articolului 2 alineatul 1 din Convenție în legătură cu o anchetă ineficientă a morții fratelui reclamantului; stabilește că: (a) în termen de trei luni statul-repetant trebuie să plătească reclamantului sumele indicate în tabelul din anexa, care trebuie să fie convertite în moneda națională a statului-repetantului în anul de naștere, la rata de plată a declarantului, în ziua efectuării cererii; (b) în cazul în care declarația respectivă este încheiată în limba respectivă, trebuie să fie înregistrată în valoarea a trei puncte procentului pentru declarația de mort a persoanei în cauză. (v) În conformitate cu art. 2 alineatul 2 din Convenția Europeanului, în care se precizează că o persoană nu poate plăti în moneda națională a statului-repetantului, trebuie să fie înregistrată în moneda națională a statului-repetantului respectivă la data efectuării plății; (b) în cazul în care declarația respectivă este în limba respectivă, trebuie să fie înregistrată în limba engleză în limba respectivă.

Sumă acordată ca despăgubire pentru prejudicii morale (în euro) [1] Sumă acordată ca despăgubire pentru judecată și alte cheltuieli (în euro) [2] 26759/13 11.04.2013 Leonid Dimitrovich CHERNEI 1963 1.Conditiile evenimentului: pe la ora 12.00 01.12.2000 fratele reclamantului, C., aflat în stare de ebrietate severă, a ieșit pe o parte de drum și a fost lovit de o mașină. În total, el a murit. Șoferul B. era un adversar al autorităților locale de circulație. După eveniment, el a fost eliberat. 2.Investigația: (i) 08.12.2000 Investigația a fost însărcinată cu investigarea unei anchete penale privind o declarație de deces, o declarație de deces, o declarație de decesă, o declarație decesă, o declarație decesă, o declarație de executare a unei infracțiuni în conformitate cu normele de siguranță rutieră; (iii) 12.04.2000 Investigația a fost însărcinată cu o declarație de executare a unei anumite acțiuni în conformitate cu normele de siguranță rutieră; (iii) 12.04.2000 Investiga a fost însărcinată cu o declarație de executare a unei anumite acțiuni în conformitate cu normele de circulație rutieră; (iii) 28.04.04.2007; în cazul în care a fost declarată o declarație de omolog în cauză, B. (ii) - în cazul în care a fost în cauză, a fost în cauză, a fost în cauză, a fost în cauză, a fost în cauză, a fost în cauză; (ii) - în cazul în care a fost în cauză, a fost în cauză, a fost în cauză; în cazul în care a fost în cauză, a fost în cauză; în cazul în cazul în care nu a fost în cauză, a fost în cauză; în cazul în cazul în care nu a fost în cauză, a fost în cauză; în cazul în cazul în care nu a fost în cazul în cazul în care a fost în cazul în cazul în care a fost în cazul în cazul în cazul în care a fost în cazul în cazul în cazul în care a fost în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în care a fost în cazul

16.02.2015 în legătură cu prezența în materialele cauzei a contradicțiilor în declarațiile martorilor, înregistrate pe video și transmise în scris, iar anchetatorul nu a luat în considerare sau nu a luat în considerare contradicțiile; - 21.10.2015 în legătură cu absența unei evaluări minuțioase a acțiunilor lui B. de către anchetator și a tuturor probelor disponibile; nu a fost examinată starea tehnică a vehiculului, iar hotărârea de închidere a cauzei penale nu conținea informații despre acțiunile efectuate de anchetatori; (v) 13.07.2018 instanța a anulat hotărârea de închidere a procedurii penale, menționând că, începând cu 23.10.2015, nu au fost efectuate acțiuni de anchetare, iar anchetatorul nu a respectat instrucțiunile, iar instrucțiunile efectuate de autoritățile de anchetă au fost aprobate deja de 21.10.2015; (vi) 19.06.2020, a fost depusă cererea autorităților de stat ale Ucrainei împotriva acțiunilor lui B. și a tuturor probelor disponibile; 26.08.2019, nu a fost examinată starea stării tehnice a vehiculului, iar hotărârea de închidere a cauzei penale nu conținea informații despre acțiunile efectuate de anchetator; (v), iar în conformitate cu punctul 52, punctul 52, din hotărârea de anchetare nu s-au efectuat acțiuni de anchetare, iar ancheta a fost încheiată în data de 21.10.2015; (vi) 26.06.2020, a fost depusă cererea de anchetare împotriva autorităților de stat a Ucrainei, a Ucrainei, a fost depusă pe data de 26.08.2019, a fost depusă pe data de 26.08.09.2019, iar cererea anchetoră a instanței a fost depusă de anchetatorului a fost depusă, iar în cazul de la data de 26.08.2019 a fost depusă pe data de 26.09.2019 a fost depusă, în cazul de la o persoană în care nu a fost depusă în cazul acuzat în cazul acuzații de acuzator (v), iar în cazul lui (v. (v.K.K.

În realitate, nu s-au făcut eforturi pentru a desfășura o anchetă minuțioasă (decretul din cauzele Yuriy Slyusar împotriva Ucrainei, cererea nr. 39797/05, punctele 84 88, din 17 ianuarie 2013 și Lyubov Efimenko împotriva Ucrainei, cererea nr. 75726/01, punctele 76 80, din 25 noiembrie 2010), deficiențele numerice în colectarea probelor (decretul din cazul Basyuk împotriva Ucrainei, cererea nr. 51151/10, punctele 67, din 05 noiembrie 2015), întoarcerea repetată la cererile suplimentare de anchetă în urma unor măsuri de urmărire (decretul din cauza Antonov împotriva Ucrainei, punctele 50/0, punctele 28/04, din 6 noiembrie 2011), o cerere suplimentară de 250 000 de dolari, care poate fi depusă de orice instanță fiscală).[2] Orice instanță fiscală poate fi supusă de orice tip de acuzație.[1]

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-10-22
0,96
CASE OF CHERNYAVSKIY v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЧЕРНЯВСЬКИЙ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF CHERNYAVSKIY v. UKRAINE) (Заява No 54141/12) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 22 жовтня 2020 Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У сп
CtEDO 2021-10-28
0,96
CASE OF CHERNYKH v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЧЕРНИХ ТА ГРУБИЙ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF CHERNYKH AND GRUBYY v. UKRAINE) (Заяви No 59197/19 та No 33320/20) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 28 жовтня 2021 року Це рішення є остаточним, але може підлягат
CtEDO 2022-01-13
0,95
CASE OF MANDRYKA v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МАНДРИКА ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF MANDRYKA v. UKRAINE) (Заява No 12991/10) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 13 січня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справ
CtEDO 2021-09-30
0,95
CASE OF SHKARANOV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ШКАРАНОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF SHKARANOV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 22980/20 та 2 інші – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 30 вересня 2021 року Це рішення є остаточ
CtEDO 2023-09-21
0,95
CASE OF LEZNYUK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЛЕЗНЮК ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF LEZNYUK v. UKRAINE) (Заява No 35431/21) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 21 вересня 2023 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням У справі
Sursă