CtEDO 23.11.2021 Auto

DAĞCI c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
23.11.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DAĞCI c. TURQUIE (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 31898/11 Aziz DA.CI împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 23 noiembrie 2021, un comitet compus din Valeriu Grițeco, președinte, Egidijus Kūris, Branko Lubarda, judecători, și din Hasan Bak Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 12 mai 2021 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Reclamantul, domnul Aziz Da Sebu Aslangil, un avocat care își desfășoară activitatea la Istanbul. Guvernul turc a fost reprezentat de agentul său. Invocând articolele 11 și 14 din convenție, reclamantul se plângea de încălcarea dreptului său la libertatea de asociere și de discriminare. Cererea fusese comunicată guvernului EN DREPT Reclamantul, unul dintre fondatorii fundației. Bitlis, Batman, Muș, Van oller ve lçeleri ve Köylerinin Ermenileri ille Sason ve Köylerinin Ermeni Az (Fundație culturală și d a t i t ă ț i le minorită ț ilor armene care trăiesc în departamentele Bitlis, Batman, Muș, Van și Sason) se plângea de o încălcare a dreptului său la libertatea de asociere, pe motiv că in s t i t u ț ii le interne au refuzat să își înregistreze funda ț ia în registrul f un c ț i o n are de către tribunalul de mare t ă ț i e d Acesta a explicat în special că articolele 37-45 din Convenția de la Lausanne din 24 iulie 1923 recunosc o serie de drepturi minorității armene și că, în cazul unui conflict cu legislația națională, existența acestui tratat este predominantă. Din cauza lipsei unei astfel de fundații în regiunea indicată, comunitatea armeană ar fi privată de toate drepturile recunoscute minorităților. De asemenea, acesta a susținut că a fost supus unui tratament discriminatoriu din cauza apartenenței sale la minoritatea armeană, având în vedere în special faptul că cererile de înregistrare a altor fundații, al căror scop și activități ar fi similare cu cele înscrise în statutul propriei fundații, ar fi fost primite de instanțele naționale. El invoca articolele 11 și 14 din Convenție. La art. 11 din Convenție După eșecul încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, printr-o scrisoare din 12 Mai 2021, guvernul a informat Curtea că a luat în considerare formularea unei declarații unilaterale pentru a soluționa problema ridicată de cerere. În plus, a invitat Curtea să o elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din Convenție. Astfel, declarația a fost formulată I hereby declara that the Government of Turkey offer to pay to the applicant, dle. Amount of EUR 3,600 (three thousand șase hundred euro) in respect of the application registered under no 31898/11. The sum, which is considered to be aptate in the light of Jurisdiction of the Court, covers any and all pecuniary damage aswell as cost and expenses, plus any tax that may be încarcable to the aplicant. Această sumă va fi convertită în Turkish at the rate at the rate applicable on the date of payment, and will be plata within three months from the data of notification of the Court to strike the case out of its lists of cases. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period. The Government undertake to pay simplu interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the fault period plus tree percentage puncts. The payment will constitute the final resolution of the case. The Government considers that the applicicants inability to have registered the foundation called as "Bitlis, Batman, Muș, van The Government undertakes to reopen the procesedings pursuant to the Code of Civil Procedure No. 6100 and to asist the registration in acordance with the Turkish Civil Law No. 4721. The Government respectfully invitas the Court to declaration that it is not justited anymore to continue the examination of the application and to strike the case out of its lists in acordance with Article 37 of the convention. Prin scrisoarea din 6 iulie 2021, recurenta a indicat că nu a fost satisfăcută de termenii declarației unilaterale, în special, pe motiv că, la fel ca aceasta, alte persoane care aparțin comunităților minoritare ar fi adesea confruntate cu încălcări care decurg din art. 101 din Codul civil, care nu ar putea crea o fundație în scopul de a susține persoane aparținând unei anumite rase sau comunități, și că declarația de nelegătură nu ar elimina sursa încălcării ; și anume, nicio cerere similară acesteia nu ar fi fost introdusă în fața Curții. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea a examinat declarația în lumina principiilor pe care le consacră jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI, WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-o serie de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Turciei, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea dreptului la libertatea de asociere, în temeiul articolului 11 din convenție (a se vedea, prin example, Özbek și alții c. Turcia, n 355570/02, § 19-41, 6 octombrie 2009, și Alt 12541/06, § 19-40, 15 ianuarie 2019). Având în vedere natura declarațiilor conținute în declarația guvernului conform căreia consideră că obligația reclamantului de a înregistra fundația nu era conformă cu cerințele stabilite de jurisprudența Curții în cadrul dreptului său la libertatea de asociere garantat prin art. 11 din Convenție, pe care l-a angajat să redeschidă procedura în conformitate cu Codul de procedură civilă nr. 6100 și să asiste la înregistrarea în conformitate cu Legea civilă turcă nr. 4721 , în special adoptarea legii nr. 7145, potrivit căruia un reclamant poate solicita redeschiderea procedurii sale judiciare în cazul în care Curtea Europeană a Drepturilor Omului decide să șteargă o cerere din rol ca urmare a unei soluționări pe cale amiabilă sau a unei declarații unilaterale; precum și a sumei propuse la lit. (k) care este conformă cu sumele alocate în cauze similare, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (art. 37 Õ) (art. 37 Õ) (c) În plus, în lumina considerațiilor de mai sus, și având în vedere în special jurisprudența sa clară și abundentă în această privință, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să fie examinată [art. 37 alineatul (1) în fine] Curtea interpretează această declarație în sensul că această sumă, convertită în carte turcească la rata aplicabilă la data plății, trebuie plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa decontării în termenul respectiv, guvernul va trebui să plătească, începând cu data expirării acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza rolului. În ceea ce privește declarația de tratament discriminatoriu, Curtea constată că acest aspect este strâns legat de cel al articolului 11 din Convenție, și consideră că termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 11 din Convenție și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel asumate decid să șteargă cererea de rol în aplicarea art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă