CASE OF MAHMUDOV AND AGAZADE AGAINST AZERBAIJAN AND 7 OTHER CASES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Respondent State urged to take measures of a general character
CASE OF MAHMUDOV AND AGAZADE AGAINST AZERBAIJAN AND 7 OTHER CASES (CtEDO, 2025)
Rezoluția provizorie CM/ResDH(2025)251 Execuție a hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Mahmudov și Agazade împotriva Azerbaidjanului (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 17 septembrie 2025 la ședința din 1537 a Deputaților Miniștri) Hotărârea Hotărârii de concluzie privind Indicatorul pentru clasificarea 35877/04 MAHMUDOV ȘI AGAZADE 18/12/2008 18/03/2009 Problema complexă 40984/07 FATULLAYEV 22/04/2010 04/10/2010 52584/09 HASANOV 08/07/2021 08/07/2021 20755/08 AZADLIQ ȘI ZAYDOV 30/06/2022 30/09/2022 34717/10 ALIYEV 02/02/2023 02/0223 383/12 KHURAL ȘI ZEYNALOV ( nr.2) 19/01/2023 19/04/2023 9028/09 AZADLIQ ȘI ZAYDOV 16/05/2024 16/05/2024 10987/14 AZADLIQ ȘI JABRAYILZADE 21/11/2024 21/11/2024 2024 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), reamintind că problemele dezvăluite de aceste cazuri, în special inadecvarea legislației privind difamarea și aplicarea arbitrară a legislației penale în vederea limitării libertății de exprimare au fost așteptate în fața Comitetului miniștrilor din 2009; reamintind de deciziile și rezoluțiile sale anterioare în aceste cazuri, solicitând autorităților să ia măsuri concrete pentru a realiza progrese rapide și concrete în adoptarea măsurilor necesare pentru asigurarea libertății de exprimare și pentru a asigura respectarea statului de drept în Azerbaidjan; Amintind intenția declarată a autorităților din 2012 de a adopta modificările legislative necesare pentru a aduce legislația internă în conformitate cu cerințele din Convenția, precum și o hotărâre din Plenum al Curții Supreme în 2014 privind cerințele din Convenția privind difamarea, recomandând instanțelor mai mici să acorde prioritate pedepselor, altele decât amenzile de încarcerare, astfel cum se prevede la articolele 147 (difamație) și 148 (insultat) din Codul penal; constatând cu îngrijorare rapoartele care indică un număr sporit de jurnaliști și actori de presă deținuți în prezent în Azerbaidjan; ÎNVOLVIT că libertatea de exprimare constituie una dintre fundamentele esențiale ale unei societăți democratice și una dintre condițiile de bază pentru progresele sale și că garanțiile eficiente împotriva aplicării arbitrare a legislației penale sunt esențiale pentru respectarea statului de drept; DEPLORAT că, în ciuda apelurilor anterioare ale Comitetului și a garanțiilor autorităților, nu au fost prezentate informații cu privire la măsurile generale necesare în acest grup de cazuri; Își exprimă îngrijorarea profundă că, șaptezeci de ani după ce prima hotărâre din prezentul grup a devenit finală și, în ciuda numeroaselor decizii și rezoluții interioare ale Comitetului, singurul progres concret realizat până în prezent în adoptarea măsurilor generale a fost directiva menționată mai sus de Curtea Supremă în vederea reducerii instanțelor în 2014; EXORTA autorităților azerbaiene să adopte modificările legislative pe termen lung, în conformitate cu cerințele articolului 10 din Convenție, în special prin eliminarea condamnărilor lungi de închisoare prevăzute la articolele 147 și 148 din Codul penal; URGED autoritățile de a-și redobla eforturile pentru a se asigura că practicile judiciare interne sunt îmbunătățite, astfel încât dispozițiile penale să nu fie aplicate arbitrar pentru a limita libertatea de exprimare și ca presa să își poată exercita liber rolul vital al câinelui de supraveghere public; Le-a URGED, de asemenea, să ia măsuri pentru a se asigura că instanța internă își bazează deciziile pe motive relevante și suficiente în conformitate cu principiile stabilite de Curtea Europeană în temeiul articolului 10 din Convenție în ceea ce privește procedurile de difamare civilă; și i-a invitat să furnizeze decizii de eșantionare pentru a evalua dacă această practică judiciară a devenit răspândită; URGED autorităților de a relua un dialog constructiv și orientat către rezultate cu Secretariatul pentru a institui o foaie de parcurs pentru a realiza pe deplin măsurile generale necesare în aceste cazuri și pentru a furniza informații privind măsurile preconizate până la sfârșitul lunii martie 2026, în vederea examinării următoarei cazuri în cursul anului 2026.