CtEDO 30.11.2021 Auto

Y c. BULGARIE

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
30.11.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
Y c. BULGARIE (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 52906/17 împotriva Bulgariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 30 noiembrie 2021 într-un comitet compus din Iulia Antoanella Mooc, președinte, Gabriele Kucsko-Stadlmayer, Pere Pastor Vilanova, judecători, și Ilse Freiwirth, graffière de secțiune cererea nr. 52906/17 împotriva Bulgariei, inclusiv un resortisant turc, M. Y ( A. Popova și I. Nedyalkova, de la Ministerul Justiției, decizia de a nu comunica prezenta cerere Republicii Turcia, având în vedere considerațiile Curții în cauza Ic. Suedia 61204/09, §§ 40 46, 5 septembrie 2013), decizia de a nu divulga identitatea reclamantului, decizia de a trata cu prioritate cererea (art. 41 din Regulamentul de procedură) Observațiile părților, după ce au luat act de acest lucru, face ca decizia următoare să fie luată de către reclamant, care ocupa postul de inspector adjunct la departamentul de poliție pentru afaceri juridice și anchete la Diyarbakr, în Turcia, să fi declarat că a fost demis din funcție după tentativa de lovitură de stat din Turcia, la 15 iulie 2016. La 13 octombrie 2016, când a luat cunoștință de faptul că un mandat de arestare a fost emis în privința sa și se temea să nu fie supus unor tratamente abuzive în detenție, a părăsit Turcia ascunsă în interiorul unui camion cu șapte persoane, dintre care cinci erau de cetățenie turcă, care încercau să fugă din țară din motive similare. În noaptea de 13 octombrie 2016, în timpul trecerii camionului la frontiera bulgaro-romanie, autoritățile vamale române și bulgare au găsit grupul de pasageri ilegali. Reclamantul a fost reținut în secția de poliție de la granița din Roussé, unde a depus declarații, declarând că a declarat în mod repetat în timpul detenției că intenționa să depună o cerere de protecție internațională în Bulgaria și că a redactat o astfel de cerere pe o hârtie liberă pe care o predase agenților de poliție de la granițele bulgare. În seara de 14 octombrie 2016, grupul de pasageri turci a fost condus la centrul de primire pentru străini din Lyubimets, aproape de frontiera cu Turcia. În dimineața zilei de 15 octombrie 2016, reclamantul și tovarășii săi au fost înmânați autorităților turce la Kapitan Andreevo, la postul de frontieră cu Turcia. În aprilie 2018, ca răspuns la cele ale guvernului, reclamantul explică că a fost supus unor tratamente abuzive din partea autorităților bulgare în timpul detenției sale la 14-15 octombrie 2016. Acesta arată că a fost încarcerat în închisoarea de maximă securitate din Diyarbakýr până la 12 octombrie 2017 și pretinde că a fost supus unor tratamente abuzive. Potrivit reclamantului, a fost eliberat la ultima dată. În timpul șederii sale, el ar fi suferit numeroase restricții asupra libertăților sale, inclusiv accesul la un avocat și la vizitele familiei sale, acestea din urmă fiind limitate la două pe lună. Reclamantul și-a prezentat cererea în fața Curții prin ajutorul fratelui său care i-a făcut vizite în închisoare la date nespecificate. De asemenea, reclamantul susține, fără a prezenta documente, că a făcut obiectul unei proceduri penale inechitabile pentru apartenență la o organizație teroristă. Prin intermediul unei hotărâri turcești, emisă la o dată nespecificată, ar fi fost găsit vinovat de acuzațiile aduse împotriva sa și ar fi fost condamnat la o pedeapsă cu închisoarea de șase ani și trei luni. Prin scrisoarea din 28 ianuarie 2020, reclamantul a informat Curtea cu privire la decizia autorităților olandeze de a acorda Țărilor de Jos protecție internațională pentru perioada cuprinsă între 3 octombrie 2018 și 3 octombrie 2023. Curtea ia notă mai întâi de faptul că, în observațiile sale din 16 aprilie 2018, reclamantul adaugă afirmații referitoare la presupusele abuzuri suferite în mâinile autorităților bulgare și apoi în mâinile autorităților turce în timpul detenției sale în Turcia. De asemenea, se plânge de un proces inechitabil împotriva sa în Turcia, precum și de restricțiile arbitrare privind libertatea și viața de familie (punctul 7 de mai sus). Prin urmare, Curtea arată că reclamantul invocă, în esență, obiecțiuni distincte întemeiate pe articolele 3, 5, 6 și 8 din convenție care nu au fost invocate în cererea inițială și au fost introduse după comunicarea cererii către guvernul pârât. Prin urmare, aceasta consideră că nu au fost invocate în obiectul în acest litigiu și nu se cuvine să fie examinate separat în speță (Maznyak c. Ucraina; n 27600/02, § 22, 31 ianuarie 2008, Tsonyo Tsonev c. Bulgaria, n 33726/03, § 24, 1 octombrie 2009 Shesti Mai Engineering OOD și alții c. Bulgaria , n 17854/04, §§ 93-94, 20 septembrie 2011). 11. Reclamantul se plângea în cererea sa inițială pe teren de articolele 2, 3, 5 § 1 și 4, precum și art. 13 din deciziile autorităților bulgare de a aresta și de a-l trimite imediat înapoi în țara sa, ținând cont în special de temerile sale pentru viața sa și/sau de a fi supus unor tratamente abuzive din cauza persecuției politice din Turcia, pe care a declarat că a prezentat-o într-o cerere de azil. 12. Curtea subliniază că normele prevăzute la art. 35 alineatul (1) privind epuizarea căilor de atac interne și termenul de șase luni sunt strâns legate (Jeronovičs c. Letonia [GC], 44898/10, § 75, CEDH 2016).În cazul în care se constată în mod clar că reclamantul nu are dreptul la o cale de atac efectivă, termenul de șase luni începe să curgă de la data actelor sau a măsurilor denunțate sau de la data la care a luat cunoștință de acest lucru sau a resimțit efectele sau prejudiciul (Dennis și altele, Regatul Unit (dec.), nr. 76573/01, 2 iulie 2002). 13. Principiile generale aplicabile referitoare la termenul de șase luni pentru introducerea unei hotărâri în temeiul articolului 35 alineatul (1) au fost expuse, de exemplu, în hotărârile Sabri Güneș c. Turcia [GC] (n 27396/06, § 44, 29 iunie 2012) și Ilias și Ahmed c. Ungaria [GC] (n 47287/15, § 81, 21 noiembrie 2019). În speță, Curtea constată că nu se contestă între părțile pe care reclamantul nu le-a recurs la autoritățile bulgare și constată că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De asemenea, acesta reproșează autorităților bulgare că nu și-a îndeplinit cererea de azil la 14 octombrie 2016 (punctul 4 de mai sus) și că l-a transferat ulterior autorităților turce, la 15 octombrie 2016, privându-l de posibilitatea de a contesta măsurile restrictive luate în privința sa. Curtea consideră că întrebarea dacă reclamantul a prezentat o cerere de protecție internațională care ar putea fi examinată în cadrul procedurii interne este strâns legată de afirmația reclamantului potrivit căreia trimiterea sa în Turcia și lipsa oricărei aprecieri individualizate a cazului său de către autoritățile bulgare sunt expuse riscului de a suferi o detenție, tratamente abuzive și amenințări la adresa vieții sale în țara sa ( Dc. Bulgaria, n 29447/17, § 93, 20 Cu toate acestea, nu este necesar să se ia în considerare acest lucru, deoarece, presupunând chiar că reclamantul a formulat o astfel de cerere și că nu a avut nicio cale de atac eficientă și accesibilă pentru a contesta măsurile restrictive, inclusiv detenția, luată în privința sa, ar fi trebuit să-și depună cererea în termen de șase luni de la evenimentele în cauză. Prin urmare, Curtea consideră că termenul de șase luni prevăzut la art. 35 alineatul (1) din convenție a început să curgă la 16 octombrie 2016, adică în ziua următoare transferului reclamantului în Turcia, pentru a se încheia la 15 aprilie 2017.15, reclamantul a sesizat Curtea la 23 iunie 2017, adică la două luni și opt zile după expirarea termenului de șase luni. Pentru a justifica această întârziere, acesta explică în primul rând că a fost în detenție în Turcia, că accesul la un avocat și vizitele membrilor de familie au fost restrânse. Or, potrivit spuselor sale, la 23 iunie 2017 el a fost încă în detenție, dar a reușit totuși să sesizeze Curtea prin intermediul rudelor sale și fără a recurge la serviciile unui avocat. În special, reclamantul susține că fratele său i-a făcut vizite la închisoare, însă nu precizează de la ce dată i s-a permis să se întâlnească cu fratele său sau cu un alt membru al familiei sale pentru prima dată după ce s-a întors în Turcia și nu a raportat nicio altă dată referitoare la aceste vizite. Astfel, nu numai că contactele cu familia sa au fost total interzise în termen de șase luni pentru depunerea unei cereri. În plus, reclamantul nu a prezentat elemente concrete care să explice modul în care starea de urgență introdusă în Turcia ca urmare a tentativei de lovitură de stat din Turcia ar fi avut un impact concret asupra situației sale personale și ar fi împiedicat astfel să sesizeze Curtea. În cele din urmă, reclamantul nu prezintă niciun document care să permită stabilirea datelor exacte ale detenției sale în Turcia. Cu toate acestea, acesta a avut posibilitatea de a face acest lucru la trimiterea observațiilor sale ca răspuns la observațiile guvernului, la 16 aprilie 2018, data la care se afla în libertate, conform afirmațiilor sale (punctul 7 de mai sus). Având în vedere aceste considerații, Curtea este în imposibilitatea de a constata că reclamantul a fost privat de orice legătură cu lumea exterioară în termenul de șase luni de care dispunea pentru a-și depune cererea, chiar dacă în această perioadă se afla în închisoare. Prin urmare, aceasta nu conține niciun alt element care să justifice derogarea de la regula imperativă de șase luni și, prin urmare, consideră că cererea este tardivă. 17. Prin urmare, aceaceasta ar trebui respinsă în temeiul articolului 35 § 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 21 decembrie 2021. Ilse Freiwirth Iulia Antoanella Motoc Personal adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă