CtEDO 07.12.2021 Auto

CASE OF STANDARD VERLAGSGESELLSCHAFT MBH v. AUSTRIA (No. 3) - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
07.12.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 10 - Freedom of expression-{general} (Article 10-1 - Freedom of expression);Non-pecuniary damage - finding of violation sufficient (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction);Damage - claim dismissed (Article 41 - Pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF STANDARD VERLAGSGESELLSCHAFT MBH v. AUSTRIA (No. 3) - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Evropskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Permisia de a republica acest articol este exclusivă pentru a fi inclus în baza de date a Tribunalului. © Office of the Representative of the Republic of Croatia before the European Court of Human Rights. All rights reserved. Permisia de a republica acest rezumat a fost acordată numai în scopul includerii sale în baza de date a Tribunalului. © Bureau de l'Agent de la Republica Croația în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. © Office de l'Agent de la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. © L'autorisation de republier ce résumé a été accordé dans le seul but de son inclusion dans la base de date a Tribunalului. © Č PRESENET STAT PROJEKT PROJEKT PROJEKT PROJEKT PROJEKT PROJEKT PROJEKT PROJEKT PROJEKT autorului.

La sfârșitul fiecărui articol, reclamantul invită utilizatorii înregistrați să se adreseze în mod clar în câmpul numit Vaș comentarii ... publică comentarii care reflectă importanța opiniei utilizatorului. După înregistrare, utilizatorii trebuie să își dezvăluie numele, prenumele, adresa electronică, adresa de domiciliu. În mod automat, reclamantul solicită editorului să le comunice utilizatorilor informațiile pe care le publică. Utilizatorul solicită editorului să le comunice utilizatorilor informațiile pe care le publică. Utilizatorul solicită editorului să le comunice utilizatorilor informațiile pe care le publică. Utilizatorul solicită editorului să le comunice utilizatorilor informațiile pe care le publică.

După publicarea unor comentarii ofensatoare despre doi politicieni sau un partid politic sub două articole pe care întreprinzătorul le-a publicat pe portalul său, întreprinzătorul solicită în cadrul unei proceduri de recurs să fie dezvăluite datele de identitate ale autorului comentariului. În conformitate cu Legea mass-media, instanța de judecată austriacă consideră că informațiile protejate de confidențialitate sunt dezvăluite editorilor doar dacă sunt dezvăluite persoanelor în cursul desfășurării activităților lor de jurnalism. În conformitate cu Legea, căutarea automată a cuvintelor cheie cu ajutorul software-ului nu este suficientă pentru a stabili o legătură cu activitatea de jurnalism; iar căutarea automată a cuvintelor cheie prin intermediul posturilor de jurnalism nu a dus la un alt rezultat, deoarece publicarea lor se referă la comentariile PRENA.

ESLJP a observat inițial că obiectul se referă la obligația reclamantului ca proprietar de domeniu care oferă servicii de publicare a comentariilor și, în anumite circumstanțe, de a dezvălui datele utilizatorului, și nu la responsabilitatea sa în legătură cu comentariile utilizatorului.

În timpul procedurii interne, reclamantul a ajuns la concluzia că comentariile sale sunt de la surse de presă cu autoritate și că identitatea lor este protejată. In schimb, instanțele au concluzionat că, din cauza faptului că nu desfășoară nicio activitate de tip jurnalistic, reclamantul nu a putut invoca confidențialitatea editorului în ceea ce privește comentariile utilizatorilor.

De asemenea, conținutul publicat de utilizatori pe portal este cel puțin parțial moderat, astfel încât toate posturile care solicită libertatea de exprimare să continue să protejeze dezbaterile și să răspândească idei legate de subiecte de interes public, care sunt legitime în favoarea libertății de exprimare. ESLJP solicită autorilor de informații să aibă dreptul de a nu divulga informații pe internet, deși alte țări nu au dreptul de a le divulga pe internet, deși ESLJP solicită utilizatorilor să le divulge în mod automat pe alte țări, deși nu le permite publicarea pe forumuri tradiționale.

În acest caz, reclamantul, ca casă de mass-media, a acordat utilizatorilor săi un anumit grad de anonimat nu numai pentru a-și proteja libertatea de presă, ci și pentru a proteja sfera privată a utilizatorului și libertatea lor de exprimare. Această anonimată nu ar fi eficientă dacă reclamantul nu ar fi în măsură să își păstreze identitatea.

În cazul Delfi AS împotriva Estoniei (art. 138. i. 138). în principiu, drepturile prevăzute la articolele 8. și 10. merită respectul egal. în continuare, în multe domenii, ECHR a subliniat deja că, în cazul în care autoritățile naționale au avut în vedere un echilibru între cele două drepturi, în conformitate cu criteriile stabilite de Curtea, ECHR-ul și Curtea au dezvoltat o serie de standarde în ceea ce privește eforturile lor de a-și respecta interesele.

În această cauză, sunt deosebit de relevante următoarele criterii: i) comentariile au contribuit la o dezbatere de interes public, ii) sunt obiectul comentariului, iii) comportamentul anterior al persoanei în cauză și în măsura în care este cunoscut, iv) conținutul, forma și consecințele publicării în cauză și v) gravitatea unor cuvinte exprimate de jurnaliști sau de editori.

Curtea Europeană a Drepturilor Omului a subliniat că cererile de divulgare a datelor utilizatorului trebuie să fie necesare și proporționale cu scopul legitim pe care divulgarea îl urmărește să îl atingă. Aceasta înseamnă că instanțele naționale trebuie să examineze cererea de divulgare a datelor utilizatorului și să se abată în conformitate cu obligațiile lor pozitive în temeiul articolelor 8. și 10. din Convenție interesele în conflict în cauză, înainte de a decide dacă trebuie să se dezvăluie date care se referă la identitatea autorului. În acest caz, aceste interese în conflict nu includ numai dreptul de protecție a persoanelor la care se referă comentariile și dreptul reclamantului de libertate de exprimare, ci și rolul său în protecția libertății personale a datelor autorului de comentarii și în libertatea lor de exprimare publică. Cu toate acestea, documentul spaniol de discurs consideră că orice procedură de echilibrare a intereselor/decisiunile reclamantului nu este o probă democratică, iar instanța nu poate considera că aceste analize nu au fost relevante în temeiul articolului 10.

În acest sens, Curtea Europeană a Justiției a declarat că nu a primit nicio justiție, considerând că simpla constatare a încălcării dreptului la libertatea de exprimare reprezintă o satisfacție suficientă pentru orice prejudiciu nematerial pe care reclamantul îl are în vedere.[1] Documentul este disponibil în limba croată.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-06-15
0,95
CASE OF KURT v. AUSTRIA - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2021-11-25
0,94
CASE OF BIANCARDI v. ITALY - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2023-04-04
0,94
CASE OF O.H. AND G.H. v. GERMANY - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2023-06-01
0,94
CASE OF GROSAM v. THE CZECH REPUBLIC - [Croatian Translation] summary by the Office of the Representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2021-07-06
0,94
CASE OF NORMAN v. THE UNITED KINGDOM - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
Sursă