CtEDO 14.12.2021 Auto

VOSKERCHYAN v. ARMENIA

RESPONDENT
ARM
HOTĂRÂRE
14.12.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly struck out of the list;Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
VOSKERCHYAN v. ARMENIA (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 18945/10 Grigor VOSKERCHYAN împotriva Armenia Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Quarta Secțiunea), care a stat la 14 decembrie 2021 în calitate de comitet compus din: Tim Eicke, Președintele, Faris Vehabović, Pere Pastor Vilanova, judecători și Ilse Freiwirth, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 18 martie 2010, având în vedere declarația depusă de guvernul contestat la 11 august 2020, care solicită Curtea să elimine cererea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, având în vedere scrisoarea soției reclamantului informand Curții despre moartea reclamantului și despre dorința ei de a continua cererea depusă de el; După deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIMENTE Reclamantul, dl Grigor Voskerchyan, a fost un național armenian, născut în 1956 și la momentul morții sale trăite în Erevan. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl M. Shushanyan, un avocat practicant în Erevan. Guvernul armenian (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Shushanyan. Kirakosyan, Reprezentantul Republicii Armenia la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Reclamantul s-a plâns în temeiul art. 6 §§ § 1 și 3 lit. (a), (b) și (d), 10 și 18 din Convenție cu privire la urmărirea și condamnarea sa. Această parte a cererii a fost comunicată guvernului LEI Reclamantul, un membru al opoziției politice care a fost considerat vinovat de incitarea la răsturnarea violentă a guvernului și de o schimbare violentă a ordinului constituțional în discursurile sale făcute la un raliu politic, s-a plâns că condamnarea sa a încălcat dreptul său la libertate de exprimare. El a plâns în continuare că (a) reclasificarea în ultimul minut a acuzației împotriva lui de către instanța de judecată a încălcat dreptul său de a fi informat despre natura și cauza acuzației împotriva lui și de a avea timp și facilități adecvate pentru pregătirea apărării sale și (b) i s-a refuzat posibilitatea de a interoga martorii împotriva lui. El se bazează pe art. 6 §§ §§ 1 și 3 literele (a), (b) și (d) și la art. 10 din Convenție. Curtea constată, la început, că reclamantul a murit la 11 aprilie 2021, în timp ce cazul era în așteptare în fața Curții. Soția reclamantului, dna Marine Harutyunyan, moștenitorul său, a informat Curtea într-o scrisoare de 1 În septembrie 2021, ea a dorit să urmărească cererea depusă de el. Guvernul nu a contestat această cerere. Curtea a acceptat anterior că următoarea rudă, membru al familiei apropiate sau moștenitor poate, în principiu, urmări cererea după moartea unei reclamante, cu condiția ca el sau ea să aibă un interes suficient în cazul (a se vedea Centrul pentru Resurse Legale în numele Valentin Câmpeanu, în numele lui Valentin Câmpeanu v. România [GC], nr. 47848/08 , § 97, CEDH 2014, și Ghavalyan c. Armenia , nr. 50423/08 , §§ 56-60, 22 octombrie 2020 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voskerchyan în calitate de reclamant în prezenta decizie. După eșecul încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 11 august 2020, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor legate de această parte a cererii. 37 din Convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „I, Yeghishe Kirakosyan, Agentul Guvernului Republicii Armenia în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, declară prin prezenta că autoritățile armene recunosc că în cazul actual a existat o încălcare a drepturilor reclamantului garantate în temeiul art. 6 § 1, 6 § 3 litera (b) litera (d) și 10 din Convenție. Guvernul recunoaște încălcarea drepturilor reclamantului, propune să plătească Grigor Voskerchyan sumă de 12 150 EUR (o mie o sută cincizeci de euro) pentru a acoperi orice daune suportate de el, precum și costuri și cheltuieli. Suma menționată anterior va fi eliberată de orice impozită care poate fi aplicabilă și va fi convertită în drame armeni la rata aplicabilă la data plății plătibile în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte pentru a elimina cazul din lista cauzelor sale. În cazul în care aceste sume nu se plătesc în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pentru ele, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumutare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. În acest caz, guvernul, având în vedere criteriile care iese din jurisprudența Curții în ceea ce privește atunci când este necesar să se decidă să elimine cererea cu referire la art. 37 § 1 litera (c) pe baza declarației unilaterale făcute de guvern, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului, sugerează că prezenta declarație ar putea fi acceptată de Curte ca „cu orice alt motiv” care justifică apariția din lista de cazuri a Curții, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție, și invită Curtea să atace prezentul caz din lista cazurilor.” Prin scrisoarea din 1 octombrie 2020, reclamantul a indicat că el nu a fost satisfăcut cu termenii declarației unilaterale din cauza faptului că guvernul nu a recunoscut o încălcare a articolului 18 din Convenție. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, aceasta poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. De asemenea, aceasta reiterează că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea a examinat declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007; și De Tommaso v. Italia [GC], nr. 43395/09, § 133, 23 februarie 2017, privind o cerere de a exclude o parte a unei cereri. Curtea a stabilit, în mai multe cazuri, practica sa privind plângerile cu privire la încălcarea drepturilor garantate de art. 6 §§ 1 și (a), (b) și (d) și art. 10 din convenție (a se vedea, de exemplu, Pélissier și Sassi c. Franța [GC], nr. 25444/94, §§ 51-54, CEDH 1999-II; Schatschaschwili v. Germania ([GC], nr. 9154/10, §§ 110-31, CEDO 2015; și Sürek v. Turcia (n. 1) [GC], nr. 26682/95, §§ 58 și 61, CEDO 1999 IV) Având în vedere natura admiterilor incluse în declarația guvernului, precum și valoarea compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare –, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (articolul (c)). În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă) În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă în măsura în care se referă la plângerile de mai sus. Considerând art. 18 din Convenție, reclamantul se plângea de asemenea că a fost victimă de persecuție politică și a fost condamnat pentru acuzații false. Având în vedere toate dovezile în posesia sa și în măsura în care este competentă să examineze acuzațiile, Curtea nu a constatat nici o apariție a încălcării drepturilor și libertăților garantate de Convenția sau de Protocolele sale, ca urmare a faptului că această parte a cererii este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea ia act, în unanimitate, de termenele declarației guvernului contestat în temeiul articolului 6 §§ §§ 1 și 3 lit. (a), (b) și (d) și al articolului 10 din Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectiva Convenție; decide să ia parte din aplicarea acesteia din lista de cazuri în conformitate cu articolul (c) din Convenția. Declară restul cererii inadmisibil. Efectuat în limba engleză și notificat în scris la 20 ianuarie 2022. Ilse Freiwirth Tim Eicke Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă