CtEDO 16.12.2021 Auto

AFFAIRE FERRARA ET AUTRES c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
16.12.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure d'exécution;Article 6-1 - Accès à un tribunal;Délai raisonnable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE FERRARA ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

În cauza Ferrara și alții c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-un comitet compus din Erik Wennerström, președinte, Lorraine Schmbri Orland, Ioannis Ktistakis, judecători, și de Viktoriya Maradudyna, graffière adjuvante de secțiune f.f., După ce a deliberat în camera Consiliului la 25 noiembrie 2021, Rend la hotărâre că aici, adoptat la această dată de procedură La origine a cauzei se găsesc cereri îndreptate împotriva ui Italia și a căror Curte a fost sesizată în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Lista reclamanților și detaliile relevante privind cererile sunt prezentate în tabelul anexat. Reclamanții se plâng de executarea cu întârziere sau de executarea cu întârziere a hotărârilor judecătorești interne adoptate în beneficiul reclamanților pentru prestațiile profesionale efectuate de aceștia în numele Consorțiului pentru închiderea văii Telesina ( Consorzio di bonifica della valle Telesina ) în Campania. ÎN DREPTUL JUSTIȚIEI RESPECTELOR Având în vedere similitudinea cererilor, Curtea consideră că este adecvat să le examineze în comun într-o singură hotărâre. PE RADIAȚIA ROLULUI REQUEETELOR N 70617/13 ȘI 4777/16 în părțile lor privind RESPECTIV RESPECTIV RECERANȚII GATTI, RUSSO ȘI FLORIMO Reclamantul domnul Vincenzo Gatti (solicitarea n 70617/13) și reclamanții, dl Jacopo Russo și dl Michele Florimo (solicitarea nr. 4777/16), au indicat că doresc să se retragă de la cererea lor, deoarece au obținut executarea hotărârilor în litigiu. În aceste condiții, Curtea concluzionează că instanțele în cauză nu mai doresc să își mențină pledoaria, în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. Curtea consideră, de asemenea, că nu există circumstanțe speciale care să se refere la respectarea drepturilor garantate de Convenție și a protocoalelor sale n Prin urmare, aceste părți ale cererilor menționate mai sus trebuie eliminate din rol. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIE 10. Reclamanții se plâng de executarea sau de executarea tardivă a hotărârilor judecătorești interne pronunțate în favoarea lor. Ei invocă art. 6 și art. 13 din convenție și art. 1 din Protocolul nr. care sunt astfel exprimate în părțile lor relevante: art. 6 § Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) art. 13 Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate, are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. art. 1 din Protocolul nr. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general (...) privind admisibilitatea 11. Guvernul recunoaște că Consorțiul este o autoritate publică și exclude neobosirea căilor de atac interne din cauza faptului că reclamanții ar fi omis procedurile de executare forțată și de despăgubire. 12. Curtea amintește că nu este oportun să se solicite unui individ care a obținut o creanță împotriva statului în momentul în care a avut loc o procedură judiciară de a fi obligată ulterior să inițieze procedura de executare forțată în scopul de a obține satisfacție (a se vedea Metaxas c. Grecia, n 8415/02, ê 19, 27 mai 2004, și Venentino c. Italia, 357/07, § 28, 17 mai 2011). 13. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se respingă excepțiile guvernului și să se declare cererile admisibile. Pe fond 14. Curtea amintește că executarea unei hotărâri sau a unei hotărâri, din orice instanță, trebuie să fie considerată ca făcând parte integrantă din proces. În sensul articolului 6, aceasta face trimitere, de asemenea, la jurisprudența sa privind executarea sau executarea tardivă a hotărârilor judecătorești interne definitive (a se vedea Hornsby c. Grecia, 19 martie 1997, § 40, Rec., 1997, 1997 II). 15. În hotărârile de principiu Ventorino menționat anterior, De Trana c. Italia, 64215/01, 16 octombrie 2007, Nicola Silvestri c. Italia, 16861/02, 9 iunie 2009, Antonetto c. Italia, 15918/89, 20 iulie 2000 și De Luca c. Italia, n 43870/04, 24 septembrie 2013, Curtea a concluzionat că încălcarea privind aspecte similare celor care fac obiectul prezentei cauze. 16. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea nu identifică niciun fapt sau argument care să o convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la temeinicia obiecțiunilor în cauză. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Comisia consideră că, în speță, autoritățile nu au depus toate eforturile necesare pentru a asigura executarea integrală și la timp a hotărârilor judecătorești pronunțate în favoarea reclamanților. 17. În consecință, aceste obiecții dezvăluie o încălcare a art. 6 alin. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că nu este necesar să se examineze separat fâșia formulată de reclamanți sub aspectul articolului 13 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care a încălcat-o, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 20. Având în vedere documentele aflate în posesia sa și jurisprudența sa (Ventino, citată anterior, De Trana, citată anterior, Nicola Silvestri, citată anterior, și Antonetto, citată anterior), Curtea consideră că este rezonabil să se aloce sumele indicate în tabelul anexat. 21. Curtea constată, de asemenea, că statul pârât rămâne obligat să execute hotărârile judecătorești care rămân executorii. 22. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, ÎN L 4777/16 în ceea ce privește reclamanții dnii Jacopo Russo și Michele Florimo Declară cererile admisibile A declarat că aceste cereri dezvăluie o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din cauza executării sau executării tardive a hotărârilor judecătorești interne Déclare că statul pârât trebuie să asigure, în termen de trei luni, prin mijloace adecvate executarea hotărârilor judecătorești interne încă în curs menționate în tabelul anexat A se vedea că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul anexat; de la data expirării termenului respectiv și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate din dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Viktoriya Maradudina Erik Wennerström Grefier adjunct f.f. Președintele Anexă Lista de cereri referitoare la obiecțiuni întemeiate pe art. 6 alineatul (1) din Convenție (la data executării sau la data executării cu întârziere a hotărârilor judecătorești interne) No. Numărul și data introducerii cererii Numele reclamantului și anul nașterii Numele și orașul reprezentantului Hotărârii judecătorești interne relevante Data de începere a executării Data de încheiere a executării termenului limită de executare Suma alocată pentru daune morale per reclamant (în euro) [1] Suma alocată pentru cheltuieli și cheltuieli per cerere (în euro) [2] 70617/13 25/102013 (3 solicitanți) Silvio FERRARA 1941 Giovanni BETRICE 1973 Vincenzo GATTI 1973 Ferrara Alessandro Benevent Tribunal de Benevent, R.G 951/11, (Beatrice), 14/02/2012/ Judecător de pace din Benevent, R.G 463/10, Ferrara, 12/06/2012 Judecător de Pace din Benevent, R.G 2720/12, Ferrara, 17/10/2012 Judecător de Pace din Benevent, R.G 3566/12, Ferrara, 27/120/2012 Tribunal de Benevent, R.G 3103/12, Ferrara, 20/10/2012 Judecător de Pace din Benevent, R.G 1331/13 (Ferrara), 20/05/2013 Judecător de Pace din Benevent, R.G 1599/13, Ferra, 18/06/06/2013 Judecător pentru pace din Benevent, R.G 1946/13, Ferrara, 15/07/2013 Curtea de Apel din Napoli, R.G 848/13, Ferrara, 03/07/2013 23/03/2012 03/08/2012 24/10/2012/012013 22/01/2013 17/06/2013 28/06/2013 16/07/2013 08/10/2013 în curs de desfășurare peste 9 ani(s) și 7 luni și 13 zile(s) în curs de desfășurare peste 9 ani(i) și 3 luni și 2 zile(s) în curs de desfășurare peste 9 ani(i) și 12 zile(s) în curs de desfășurare Peste 8 ani (s) și 9 luni și 28 zile (s) în desfășurare Peste 8 ani (s) și 9 luni și 14 zile (s) în desfășurare Peste 8 ani (s) și 4 luni și 19 zile (s) în desfășurare Peste 8 ani (s) și 4 luni și 8 zile (s) în desfășurare peste 8 ani (s) și 3 luni și 20 zile (s) în curs de desfășurare peste 8 ani (s) și 28 zile (s) 600 (reclamant Beatrice) 500 (reclamant Ferrara) 500 5077/14 04/110,0 Salvatore ZOTTI 1948 Gatti Vincenzo 1948 San Giorgio del Sannio Tribunal de Benevent, R.G 4184/04, 04/01/2005 30/2005 în desfășurare Peste 16 ani(s) și 7 luni și 6 zile(s) 5134/14 04/112013 Massimo COLANGELO 1967 Dello Iacovo Milena Benevent Tribunal de Benevent, R.G 697/10, 20/04/2011 Tribunal de Benevent, R.G 3390-11C, 30/09/2011 Tribunal de Benevent, R.G 2642-12C, 21/09/2012/20/2011 12/12/2011 26/11/2012/2012 12/12/2018 7 ani(s) și 7 luni și 23 zile(s) în curs de desfășurare Peste 9 ani(s) și 10 luni și 24 zile(s) în curs de desfășurare Peste 8 ani(s) și 11 luni și 10 zile(s) 500 500 6020/15 10/12/2015 Anna MECCARIELLO 1970 Tribunalul din Benevent, R.G 7517/06, 08/10/2009 08/10/2009 în curs de desfășurare Peste 12 ani(s) și 28 zile(s) 000 500 62166/15 10/12/2015 Carmine MASSARO 1950 Mecariello Anna Airola Tribunalul din Benevent, R.G 7517/06, 08/10/2009 în desfășurare Mai mult de 12 ani(s) și 28 zile(s) 600 500 4777/16 22/12/2015 (3 reclamanți) Silvio FERRARA 1941 Jacopo RUSSO 1980 Michele FLORIMO 1978 Ferrara Alessandro Benevent Tribunal de Benevent, R.G 1143/13, 12/111/2013 Tribunal de Benevent, R.G 4123/13, 10/06/2014 Tribunal de Benevent, R.G 5118/13, 09/07/2014 12/11/2013 04/07/2014 17/09/2014 în curs de desfășurare mai mult de 7 ani(s) și 11 luni și 24 de zile(s) în curs de desfășurare Mai mult de 7 ani(s) și 4 luni și 1 zi-[s) și 1 lună și 19 zile(s) 500 (reclamant Ferrara) 500 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit de către reclamantă. [2] Plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit de către reclamantă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-07-22
0,96
AFFAIRE C.A. ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE C.A. ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 40931/15) ARRÊT STRASBOURG 22 juillet 2021 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire C.A. et autres c. Italie, La Cour européenne des droits de
CtEDO 2021-07-22
0,96
AFFAIRE A.C. ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE A.C. ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 54645/15) ARRÊT STRASBOURG 22 juillet 2021 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire A.C. et autres c. Italie, La Cour européenne des droits de
CtEDO 2025-02-13
0,96
AFFAIRE TORRANO ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE TORRANO ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 9043/24 et 4 autres requêtes – voir liste en annexe) ARRÊT STRASBOURG 13 février 2025 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Torrano et a
CtEDO 2025-10-09
0,96
AFFAIRE IMPARATO ET FERRARA c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE IMPARATO ET FERRARA c. ITALIE (Requêtes n os 69154/17 et 54791/22) ARRET STRASBOURG 9 octobre 2025 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Imparato et Ferrara c. Italie, La Cour e
CtEDO 2025-11-13
0,95
AFFAIRE ABRUSCI ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE ABRUSCI ET AUTRES c. ITALIE (Requêtes n os 42098/23 et 6 autres – voir liste en annexe) ARRET STRASBOURG 13 novembre 2025 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Abrusci et autres
Sursă