CtEDO 16.12.2021 Auto

AFFAIRE D'ADDONA c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
16.12.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure d'exécution;Article 6-1 - Accès à un tribunal);Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété (Article 1 al. 1 du Protocole n° 1 - Respect des biens)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE D'ADDONA c. ITALIE (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

PRIMUL SECȚIUNEA PENTRU D La 25 noiembrie 2021, după deliberarea sa în camera Consiliului, Tribunalul a adoptat, la această dată, o hotărâre La originea cauzei se află o hotărâre formulată împotriva Italiei și a cărei hotărâre a fost sesizată de Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale. La data indicată în tabelul anexat. Cererea a fost comunicată guvernului italian ( 6 § 1 DIN CONVENȚIE Recurenta se plânge în principal de faptul că Tribunalul de la Benevent din 18 martie 2005 pronunță în favoarea sa, în mod expres sau în esență, art. 6 § 1 din Convenție, astfel cum a fost formulat art. 6 § Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide... contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) privind admisibilitatea Guvernul susține, în primul rând, că reclamanta nu ar avea calitatea de victimă deoarece, la 12 decembrie 2008, a încheiat o tranzacție cu municipalitatea din Cassalduni privind executarea hotărârii. În al doilea rând, solicită ca căile de atac interne să nu fie epuizate din cauza faptului că recurenta ar fi omis procedurile de executare forțată și despăgubiri. În ceea ce privește prima excepție, Curtea constată că tranzacția prevede, în special, o stabilire a plății creanței și că, în cazul nerespectării termenelor prevăzute pentru plată, recurenta ar fi putut iniția din nou proceduri pentru a obține executarea integrală a hotărârii. În speță, din dosar reiese că plățile nu au fost efectuate în termenele prevăzute de tranzacție (cea mai recentă plată ar fi trebuit să fie plătită înainte de 30 ianuarie 2013) și că reclamanta nu a obținut încă plata integrală a creanței. În aceste condiții, Curtea consideră că recurenta se mai poate pretinde încă victimă a încălcării pretinse. În ceea ce privește cea de a doua excepție, Curtea amintește că nu este oportun să se solicite unui individ care a obținut o creanță împotriva statului la sfârșitul unei proceduri judiciare de a fi obligată ulterior să inițieze procedura de executare forțată pentru a obține satisfacția (a se vedea Metaxas c. Grecia, nr 8415/02, § 19, 27 mai 2004, și Venentino c. Italia, 357/07, § 28, 17 mai 2011 10. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se respingă excepțiile guvernului și să se declare cererea admisibilă. Pe fond 11. Curtea amintește că executarea unei hotărâri sau a unei hotărâri, din orice instanță, trebuie să fie considerată ca făcând parte integrantă din procesul de judecată În sensul articolului 6, aceasta face trimitere, de asemenea, la jurisprudența sa privind executarea sau executarea tardivă a hotărârilor judecătorești interne definitive (a se vedea Hornsby c. Grecia, 19 martie 1997, § 40, Rec., 1997, 1997 II). 12. În hotărârile de principiu Vententino c. Italia, 357/07, 17 mai 2011, De Trana c. Italia, 64215/01, 16 octombrie 2007, Nicola Silvestri c. Italia; 16861/02, 9 iunie 2009, Antonetto c. Italia, 15918/89, 20 iulie 2000, Luca c. Italia, n 43870/04, 24 septembrie 2013, Curtea a concluzionat că încălcarea privind aspecte similare celor care fac obiectul prezentei cauze. 13. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea nu identifică niciun fapt sau argument care să o convingă să ajungă la o concluzie diferită în ceea ce privește justificarea motivului în cauză. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Comisia consideră că, în speță, autoritățile nu au depus toate eforturile necesare pentru a asigura executarea integrală și în timp util a hotărârii de justiție pronunțate în favoarea recurentei. Recurenta a formulat o altă cauză întemeiată pe art. 1 din Protocolul 1 privind executarea hotărârii Tribunalului de la Benevent (a se vedea tabelul atașat în anexă). Constatând că acest 3 (a) Convenției și nu se confruntă cu nici un alt motiv, Curtea declară că este admisibil. După examinarea tuturor elementelor aflate în posesia sa, aceasta concluzionează că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că nu este necesar să se examineze separat f un c ț i o n are a formulată de reclamantă din perspectiva articolului 1 din Protocolul nr 1 privind privarea bunurilor sale printr-o expropriere indirectă în lipsă de despăgubiri. Curtea a examinat cauza și constată, având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care faptele în litigiu intră în sfera sa de competență, că acest fapt nu îndeplinește criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din convenție, fie nu dezvăluie nicio încălcare a drepturilor și libertăților consacrate de convenție sau de protocoalele sale. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. 20. Având în vedere documentele aflate în posesia sa și jurisprudența sa (Ventino, citată anterior, De Trana, citată anterior, Nicola Silvestri, citată anterior, Antonetto menționată anterior, și De Luca, citată anterior), Curtea consideră că este rezonabil să se aloce sumele indicate în tabelul anexat. 21. Curtea constată, de asemenea, că statul pârât rămâne obligat să execute hotărârea de justiție care rămâne executorie. 22. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. cererea admisibilă cu privire la obiecțiunile referitoare la executarea hotărârii de justiție internă și la alte aspecte ale jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul anexat) este de părere că nu este necesar să se examineze separat partea referitoare la privarea bunurilor printr-o expropriere indirectă în lipsa despăgubirii și declară cererea inadmisibilă pentru surplusul declarat că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție din cauza executării unei hotărâri de justiție internă A declarat că a avut loc o încălcare a Convenției și a protocoalelor sale în ceea ce privește celelalte obiecțiuni care intră sub incidența jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul anexat) că statul pârât trebuie, în termen de trei luni, să asigure, prin mijloace adecvate, executarea hotărârii de justiție internă încă pendinte menționate în tabelul anexat A se vedea că statul pârât trebuie să plătească recurentei, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul anexat de la data expirării termenului respectiv și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate din dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Viktoriya Maradudiana Erik Wennerström Grefier adjunct f.f. Președinte Anexă Cerere privind obiecțiile reținute de la art. 6 alin. (1) din Convenție (linul execuției sau executarea tardivă a hotărârilor judecătorești interne) Numărul și data introducerii cererii Numele reclamantului și anul nașterii Numele și orașul reprezentantului Hotărârii de Justiție Internă pertinente Data de începere a executării Data de încheiere a executării termenului limită de executare Alte obiecțiuni care intră sub incidența jurisprudenței bine stabilite Suma alocată pentru daune morale (în euro) [1] Suma alocată pentru cheltuieli și cheltuieli (în euro) [2] 43887/04 25/06/1999 Agata Dprecum Dona 1937 Ferrara Silvio Benevent Tribunal de Benevent n 630/2005, 18/03/2005 18/2005/2005 în curs Mai mult de 16 ani(s) și 7 luni și 18 zile(s) Prot. 1 Art. 1 - Absența sau întârzierea plății unei creanțe din partea autorităților naționale 600 500 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant. [2] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către partea reclamantă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2026-01-08
0,95
AFFAIRE BIONDI c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE BIONDI c. ITALIE (Requête n o 3072/24) ARRET STRASBOURG 8 janvier 2026 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Biondi c. Italie, La Cour européenne des droits de l’homme (première
CtEDO 2021-07-22
0,95
AFFAIRE A.C. ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE A.C. ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 54645/15) ARRÊT STRASBOURG 22 juillet 2021 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire A.C. et autres c. Italie, La Cour européenne des droits de
CtEDO 2021-07-22
0,95
AFFAIRE C.A. ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE C.A. ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 40931/15) ARRÊT STRASBOURG 22 juillet 2021 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire C.A. et autres c. Italie, La Cour européenne des droits de
CtEDO 2021-07-22
0,95
AFFAIRE A.D. c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE A.D. c. ITALIE (Requête n o 43285/17) ARRÊT STRASBOURG 22 juillet 2021 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire A.D. c. Italie, La Cour européenne des droits de l’homme (première s
CtEDO 2021-07-22
0,95
AFFAIRE G.V. ET V.M. c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE G.V. ET V.M. c. ITALIE (Requête n o 56541/16) ARRÊT STRASBOURG 22 juillet 2021 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire G.V. et V.M. c. Italie, La Cour européenne des droits de l’h
Sursă