CtEDO 13.01.2022 Auto

CASE OF TABAK v. CROATIA - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine

RESPONDENT
HRV
HOTĂRÂRE
13.01.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
No violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Fair hearing)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF TABAK v. CROATIA - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

În 1995, reclamantul a fost implicat într-un accident rutier în legătură cu o leziune la genunchi. În 1999, i-a fost acordată o pensie de invaliditate. În cadrul acestei judecăți au fost prezentate trei concluzii ale experților. Conform concluziilor primului expert, chirurgul și expertul judiciar, pe bază permanentă, motivul pentru a-l considera invalid nu a fost o traumă a genunchiului, care a fost obținută în accidentul de circulație, iar declarația sa a fost, cel mai probabil, o schimbare în responsabilitatea permanentă a genunchiului. În martie 2007, instanța a emis o decizie prin care a recunoscut că, pe baza concluziilor primului expert, nu există nicio legătură între leziunile de circulație și celelalte boli. În martie 2007, instanța a emis o decizie prin care a stabilit că, pe baza unei concluzii a celui de-al doilea expert, nu există nicio legătură între leziunile de circulație și celelalte boli.

Curtea de Apel a acceptat parțial reclamanța reclamantului, anularea deciziei instanței de primă instanță în partea referitoare la confirmarea că acest proces a avut loc după cererea de la 8 iunie 1995 și a unei decizii a instanței de primă instanță privind cererea de compensare a prejudiciului moral, pe baza concluziei experților de primă instanță. Curtea a respins cererea reclamantului privind plata ajutorului lunar din 1 ianuarie 1999, pe baza concluziei lui W. B., potrivit căreia accidentul de genunchi nu a cauzat invaliditatea. Curtea de Apel a recunoscut parțial reclamanței reclamantului, anularea deciziei instanței de primă instanță în partea referitoare la confirmarea că acest proces a avut loc după cererea de la 8 iunie 1995 și a unei decizii de martie 1995 privind confirmarea că aceste cereri au avut loc după cererea de la o parte a unui salariu pierdut, iar în această parte a procesului au fost depuse cereri de primă instanță, iar în celelalte părți cererile de reclamanță au fost depuse fără a fi depuse cereri de primă instanță. Cau cereri de reclamanță de la instanța de judecată privind pierderea de competență a unui expert.

În 16 martie 2012, reclamantul a depus o plângere de apel în care s-a plâns de o încălcare gravă a legislației civile de procedură în cauză, pe motiv că instanța de primă instanță a numit expertul V. B., care, după informațiile disponibile publicului, a lucrat ca expert medical la directoratul general al societății-reprezentant și a fost, de asemenea, șeful conducerii companiei sale subsidiare. Curtea de Apel a declarat că plângerea reclamantului nu are temei, invocând, în special, informațiile bibliografice ale lui V. B.: în momentul în care a depus concluzia sa, societatea-reprezentant nu era angajatorul ei; în 1995 ea era expert medical în administrația generală a societății; din martie 2004 venind la pensia sa (nu este cunoscută) ea a fost șeful direcției societății-reprezentantă.

Concludenta expertului desemnat de o instanta competente pentru a clarifica intrebarile care apar in cauza, cu toate acestea, este probabil sa aiba o importanta semnificativa pentru evaluarea de catre aceasta a intrebarilor relevante.Cerinta de independenta este deosebit de importanta in obtinerea concluziilor medicale de la experti, care trebuie sa aiba o independenta formala si de fapt fata de persoanele implicate in fapte (vezi Bajić v. Croatia , no.108/10 , § 95, 13 noiembrie 2012)).In practica sa, ECHR a recunoscut ca lipsa de impartie a unui expert desemnat de o instanta competente pentru a clarifica intrebarile care apar in cauza poate duce, in anumite circumstante, la incalcarea principiului impartiei, in care autoritatea considera ca a avut un rol important in situatia justitatii (expertiza in cazul Bönsch v. Austria, nr. 604, Letters v. Austria, nr. 61, 92, 93, 94, 94, 94, 94, 94, 94, 94, 94, 94, 94, 94, 94, 94, 94, 94, 94, 94, 94, 94, 95, 95, 94, 95, 95, 95, 91, 95, 95, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 91, 9

În momentul depunerii concluziilor sale în cazul reclamantului (2006 și februarie 2007), ea era șeful conducerii unei filiale a companiei reclamantului (rezoluția de la punctul 65). Astfel, având în vedere obiectul procedurii naționale, rolul concluziei lui V.B. în această procedură și postul său de vicepreședinte în cadrul companiei reclamante și a filialei sale, CEDO observă că, în 1995, necondiționarea lui V.B. a putut fi sau, cel puțin, a părut a fi o necondiționare care a stârnit îndoieli, iar frica reclamantului de a face acest lucru poate fi considerată o problemă de rațiune a societății și o garanție obiectivă a independenței (a se vedea punctul 6 din Hotărârea de la Bacău, din data de 26 august 1995), iar declarația de expertă în cazul J.L. Bacău, din cauza J.L. Lindberger, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L.L. Bacău, din cauza J.L.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L.L. Bacău, din cauza J.L. Bacău, din cauza J.L.L. Bacău, din cauza J.L.L.

Aceste garanții se referă la drepturile procedurale ale părților în cauză, precum și la obligațiile experților și ale instanței în care este procesată cauza. CEDO a întrebat dacă astfel de garanții au fost aplicate în mod corespunzător în acest caz (punctul 70 din hotărâre). CEDO a remarcat că reclamantul nu a fost interesat de V.B. sau de posibilele sale legături cu societatea - pârât până la adoptarea hotărârii sale de către instanța de primă instanță din 5 martie 2012. În general, aceasta a fost o perioadă de șase ani. În același timp, reclamantul a avut posibilități largi de a face acest lucru. El a fost prezent la ședință, după ce a fost recunoscut expert în cazul său, a fost informat cu privire la concluziile sale și și-a pus întrebările în cursul procesului. Hotărârea Curții de primă instanță din acel an, a fost completată doar cu o declarație a lui V.B., care a fost publicată de mai multe ori, a fost în mod corespunzător în fața instanței de primă instanță. În acest caz, în 5 martie 2012, Curtea de Apel a declarat că nu a avut acces la nicio informație cu privire la această decizie, iar în cazul în care nu a fost recunoscută, nu a fost posibil să se afle informații relevante în legătură cu această declarație.

să se aștepte, din punct de vedere al legislației și practicii naționale, ca reclamantul să ceară informații despre persoana desemnată ca expert în cauza sa și să dea un răspuns la expert în timpul judecății în instanța de primă instanță (cf., mutatis mutandis, Zahirović v. Croat ia , no. 58590/ 11 , §§ 3536, 25 aprilie 2013) (punctul 79 al hotărârii). Întrucât această chestiune nu a fost afectată în timpul judecății în instanța de primă instanță, instanța de apel nu a putut să o examineze. Având în vedere că o astfel de situație este în principal și în mod obiectiv pusă în fața reclamantului, în opinia Curții, consecințele negative ale unei astfel de situații trebuie să se bazeze tocmai pe el (cf., mutatis mutandis, Zahirović v. Croat ia , no. 11 , §§ 3536, 25 aprilie 2013) (punctul 80 al hotărârii).

Absența încălcării articolului 6 alineatul (1) din Convenție (dreptul la o judecată echitabilă). Hotărârea în acest caz a fost adoptată de Cameră la 13 ianuarie 2022 și a dobândit statutul de definitivă la 9 mai 2022 în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din Convenție. © Traducerea și prelucrarea acestei decizii au fost efectuate de Curtea Supremă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-12-09
0,93
CASE OF HAMZAGIĆ v. CROATIA - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine
волі високі вимоги в тому сенсі, що проблеми зі здоров’ям особи мали впливати на її працездатність (пункт 49 рішенн я). Із цього випливає, як пояснили національні органи влади, що факт присудження заявникові пенсії по інвалідності в Німеччи
CtEDO 2021-04-22
0,92
CASE OF ZUSTOVIĆ v. CROATIA - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine
ZUSTOVIĆ v. Croatia (No 27903/ 15) Обставини справи Ця справа стосувалась адміністративного та судового провадження щодо пенсії заявниці по інвалідності, в якому відповідний адміністративний суд, хоча й ухвалив рішення на її користь, відхил
CtEDO 2021-03-25
0,92
CASE OF VALENTYN IVANOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
чив до адміністративного позову свій лист до Пенсійного фонду України від 26 січня 2009 року, в якому просив призначити йому підвищення до пенсії. Суд першої інстанції залишив без задоволення позов заявника стосовно підвищення до пенсії, по
CtEDO 2021-03-25
0,92
CASE OF SMILJANIĆ v. CROATIA - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine
SMILJANIĆ v. C roatia ( No 35983/ 14) Обставини справи Родич заявників загинув у результаті дорожньо - транспортної пригоди, спричиненої Д. М., який проїхав на червоне світло світлофора на перехресті, перебуваючи у стані алкогольного сп’яні
CtEDO 2022-11-03
0,91
CASE OF TSMOKALOV v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
національні суди визнали порушення прав заявника у зв’язку з помилкою в його діагнозі та наданням йому неналежного лікування, у тому числі використанням незареєстрованих лікарських засобів, відсутні вказівки здійснення судами оцінки твердже
Sursă