CtEDO 10.02.2022 Auto

CASE OF BARTKOVA AND VORONIN v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
10.02.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Reasonableness of pre-trial detention)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BARTKOVA AND VORONIN v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

CASE OF BARTKOVA AND VORONIN v. UKRAINE) (Hotărârea nr. 24178/14 și nr. 67581/17) Hotărârea STRASBOURG 10 februarie 2022 Această hotărâre este definitivă, dar poate fi supusă rectificărilor. În cazul BARTKOVA și VORONIN Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (sectiunea P), după ce a luat în considerare diferite cazuri, a sesizat un comitet de judecată, din care au fost alese: Latif Guseianu (Latif Guseianu), a răspuns la cererile lor în data de 5 ianuarie 2022; de asemenea, a răspuns la cererile lor în data de 5 ianuarie 2022; de asemenea, a răspuns la cererile lor în data de 4 ianuarie 2022; de asemenea, a răspuns la cererile lor în data de 5 ianuarie 2022; de asemenea, a răspuns la cererile lor în data de 20 ianuarie 2022; de asemenea, a răspuns la cererile de la secționarului de justiție din Ucraina (Latif Guseianu), de la cererile lor în data de 5 ianuarie 2022; de asemenea, a răspuns la cererile de la secționarul din Margot Churria (Lif Guseianu), de la cererile de judecată în data de 20 ianuarie 2022; de asemenea, a fost notificată în data de 20 ianuarie 2022 Curtea Europeană (Arh, pentru a anunțarea unei cereri de judecată în cauză privind lipsa de respectare a drepturilor omului în cauză, de către Curtea din Ucraina, de Apelul din Vlor, de la data de 20 ianuarie, de la data de 20 ianuarie, de la data de 20 ianuarie, de la data de 20 ianuarie, de la data de ianuarie, de la data de ianuarie, de ianuarie, de la data de ianuarie, de la data de ianuarie, de ianuarie, de ianuarie, de la data de ianuarie, de ianuarie, de ianuarie, de ianuarie, de ianuarie, de ianuarie, de ianuarie

Reclamanții s-au plâns în principal de lipsa unor motive adecvate și suficiente pentru a fi ținuți în custodie. Ei s-au referit, direct sau în esență, la art. 5 alineatul (3) din Convenție, care prevede: 3. Orice persoană arestată sau reținută în conformitate cu dispozițiile alineatului (1) din acest articol trebuie să fie asigurată că procesul este examinat de către o instanță sau de către o altă persoană oficială căreia legea îi conferă dreptul de a exercita puterea judiciară și că trebuie asigurată examinarea procesului de către o instanță pe o perioadă rezonabilă sau eliberarea în timpul procedurilor. O astfel de eliberare poate fi condiționată de garanții de a apărea la ședința de judecată. 7.

În astfel de cazuri, Curtea trebuie să stabilească dacă alte motive invocate de autoritățile judiciare au justificat prelungirea deținerii de libertate. Dacă astfel de motive au fost "responsibile" și "suficiente", Curtea trebuie să stabilească, de asemenea, dacă autoritățile naționale competente au demonstrat o atenție deosebită în desfășurarea procedurilor. Curtea a stabilit, de asemenea, că autoritățile de stat trebuie să fie convingătoare în legătură cu orice perioadă de detenție pe care nu ar fi avut-o. În vederea investigării întrebării privind eliberarea sau reînnoirea de detenție a unei persoane, autoritățile de stat au fost obligate să ia în considerare mijloace alternative pentru a asigura apariția acesteia.

După examinarea tuturor materialelor disponibile, Curtea nu vede niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o altă concluzie cu privire la acceptabilitatea și esența acestor plângeri. Având în vedere practica sa pe această temă, Curtea consideră că în acest caz instanțele naționale nu au prezentat motive adecvate și suficiente pentru a-i reține pe reclamante în custodie în timpul anchetei pre-judiciare.10. prin urmare, dacă plângerile sunt admise și indică o încălcare a articolului 5 alineatul 3.

În cazul în care se consideră că este necesar să se acorde plângerilor o pensie pe baza unei rate de dobândă limită a Băncii Centrale Europene, la care trebuie adăugate trei puncte procentuale, Curtea decide în unanimitate să se unifice plângerile; să se declare ca fiind admisibilă plângerea pentru lipsa unor motive adecvate și suficiente pentru a menține valoarea justă, iar restul plângerilor ca fiind inadmisibilă; să se declare că plângerile depunătorilor sunt dovada unei încălcări a articolului 5 din Convenție în ceea ce privește o plată a unei rate de dobândă limită și suficientă pentru a menține valoarea justă; să se declare că plângerea trebuie să fie efectuată în conformitate cu Regulamentul Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului Guvernului

absența unor motive corespunzătoare și suficiente pentru a fi ținute în custodie) Nu Nu declarat Data depunerii P.I.B. a reclamantului Anul nașterii P.I.B. a reprezentantului și locația Perioada de detenție Curtea, hotărând aprobarea detenției/a examinării recursului de apel Nedreptăți concrete Suma acordată fiecărui solicitant ca despăgubire pentru prejudicii morale (în euro) [1] Suma acordată fiecărui solicitant ca despăgubire pentru costurile judiciare și alte cheltuieli pentru fiecare cerere (în euro) [2] 1.24178/14 13.03.2014 Inna Evgenie BARTKOVNA 1988 Danilechichichichi Tetanovich Mihailochović Mihailochović O.V.O.V.O.V.O.V.O.V.O.V.O.V.O.V.O.V.O.V.O.V.O.V.V.O.V.V.O.V.V.V.O.V.V.V.V.V.V.O.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-12-01
0,96
CASE OF MARTYNCHUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МАРТИНЧУК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ (CASE OF MARTYNCHUK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 69195/17 та 4 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 01 грудня 2022 року Це рішення є о
CtEDO 2022-10-06
0,96
CASE OF VOLYK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ВОЛИК ПРОТИ УКРАЇНИ» ( CASE OF VOLYK v. UKRAINE) (Заяви No 8942/17 та No 30796/21) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 06 жовтня 2022 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправлення
CtEDO 2022-01-13
0,96
CASE OF BORODAY AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «БОРОДАЙ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF BORODAY AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 44274/13 та 2 інших – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 13 січня 2022 року Це рішення є остаточним,
CtEDO 2021-04-15
0,96
CASE OF VORONKIN v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ВОРОНКІН ПРОТИ УКРАЇНИ» CASE OF VORONKIN v. UKRAINE (Заява No. 19112/20) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 15 квітня 2021 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У справ
CtEDO 2023-10-05
0,96
CASE OF DOROKHOV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА « ДОРОХОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF DOROKHOV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 52350/15 та 4 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 05 жовтня 2023 року Це рішення є ост
Sursă