SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 64399/11 Valeriu TOMA împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Drepturilor Omului Secțiunea a doua, care are loc la 22 februarie 2022 într-un comitet compus din Branko Lubarda, președinte, Jovan Ilievski, Diana Sârcu, judecători, și din Hasan Bak 64399/11) împotriva Republicii Moldova și al cărei resortisant al acestui stat, dl Valeriu Toma ( decizia de a aduce la cunoștința guvernului moldovenesc, reprezentat de agentul său, O. Rotari, obiecțiile formulate în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenția privind neconvocarea în instanță și presupusa lipsă de motivare a deciziilor, și de a declara cererea inadmisibilă pentru surplus, observațiile părților; După ce a intenționat acest lucru, face ca următoarea decizie să se refere la neconvocarea în instanță a primei instanțe în cadrul unei proceduri de conversie a pedepsei cu titlu cominatoriu aplicate reclamantului și se referă, de asemenea, la presupusa motivare insuficientă a deciziei instanței de recurs. Reclamantului i s-a aplicat o amendă pentru excesul de viteză. Ca urmare a nerecuperării permisului în termen de 30 de zile, prevăzută de lege, agentul de poliție însărcinat cu dosarul solicitat Tribunalului din Botanica (Chișinău) de a înlocui retragerea permisului pentru o perioadă de șase luni în lacu, în conformitate cu art. 34 La 24 februarie 2011, tribunalul a acceptat cererea în cauză și, în prezența reprezentantului acestuia, instanța a considerat că reclamantul a fost judecat de către Tribunalul de Primă Instanță la data de 30 de zile. La 12 aprilie 2011, Tribunalul de Primă Instanță din Chișinău a confirmat, la recursul reclamantului și în prezența reprezentantului acestuia, hotărârea din partea statului membru inferior. De asemenea, a remarcat faptul că persoana respectivă a fost informată cu privire la acest aspect, deoarece acesta a semnat procesul. verbal de amendă. În cele din urmă, instanța de recurs a considerat că argumentul reclamantului întemeiat pe plata la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul se plânge că nu a fost citat să se pronunțe în mod corespunzător și în conformitate cu forma pe care o deține instanța de primă instanță. La intersecția acestui articol, el susține, de asemenea, că instanța de apel din Chișinău nu a răspuns în mod corespunzător la argumentul său întemeiat pe neconvocarea în fața primei instanțe. Curtea ia notă de faptul că procedura internă viza înlocuirea unei pedepse cu amendă în urma unei încălcări a Codului rutier. Curtea amintește că, într-o cauză moldoveană, a considerat deja că infracțiunile de circulație rutieră care fac obiectul unor amenzi sau de suspendare a permisului de conducere intră în sfera penală a articolului 6 din Convenție ( Igor Pascari c. Republica Moldova , n 25555/10, §§ 20-23, 30 august 2016). În speță, aceasta consideră că nimic nu îi permite să se depărteze de această abordare. Curtea amintește, de asemenea, că la art. 6 din Convenia sl. se aplică de la un capăt la altul o procedură penală, inclusiv în faza de stabilire a pedepsei (a se vedea, de exemplu, Aleksandr Dementyev c. Rusia, n 43095/05, § 23, 28 noiembrie 2013). Prin urmare, Comisia consideră că art. 6 din Convenție se aplică procedurii urmate în speță și observă, de asemenea, că acest punct nu este controversat între părți. În primul rând, în ceea ce privește lipsa în fața primei instanțe, Curtea constată că argumentele părților se referă în principal la întrebarea dacă Tribunalul a convocat în mod corespunzător reclamantul sau dacă neconvocarea se datorează comportamentului acestuia din urmă. Cu toate acestea, Curtea consideră că, din motivele expuse mai sus Mai jos, nu este necesar să se examineze aceste puncte. 10. Curtea arată că, în conformitate cu dreptul moldovean, un contravenient are dreptul de a participa la ședințele privind convertirea pedepsei. Cu toate acestea, acest lucru nu înseamnă neapărat că prezența reclamantului la acest tip de d a fost impusă de art. 6 din convenție, deoarece cerințele acestei dispoziții sunt autonome în raport cu cele ale legislației interne ( Aleksandr Dementyev , citată anterior, § 44. Aceasta reiterează în special că principiul consacrat de art. 6 din Convenția privind obligația de a ține o audiență publică nu este absolut (Jussila c. Finlanda [GC], nr. 73053/01, § 40-43, CEDH 2006 XIV). 11. În speță, Curtea constată că reclamantul nu a contestat procesul În cadrul procedurii interne urmate în cazul de față, principala întrebare pe care judecătorii naționali ar trebui să o soluționeze era foarte simplă, și anume dacă, în termenul legal de 30 de zile, reclamantul plătise sau nu la loc. În cazul în care răspunsul a fost negativ, art. 34 alineatul (5) din Codul de amendă prevedea convertirea automată a lacunei într-o retragere a permisului. Având în vedere caracterul foarte limitat al naturii întrebărilor care se puneau, Curtea consideră că judecătorii se puteau pronunța în mod echitabil și rezonabil pe baza concluziilor prezentate de părți și a altor documente, fără o apreciere directă a probelor prezentate personal de reclamant (compararea cu Suhadolc c. Slovenia (dec.), nr 57655/08, 17 mai 2011 și Aleksandr Dementyev, citată anterior, §§ 45-46. 12. Curtea reamintește, de asemenea, că, atunci când examinează o cauză întemeiată pe art. 50541/08 și alte 3 § 250, 13 septembrie 2016). În plus, aceasta reiterează faptul că o instanță superioară sau supremă poate, în anumite cazuri, să corecteze deficiențele procedurii de primă instanță (Kyprianou c. Cipru [GC], n 73797/01, § 134, CEDH 2005 XIII 13. În cazul de față, Comisia observă că reclamantul a putut contesta hotărârea de primă instanță pronunțată în absența sa și a avut posibilitatea de a ridica excepțiile și de a prezenta mijloacele de probă pe care le consideră necesare. Instanța de apel l-a ascultat în ședină pe reprezentantul ui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În concluzie, Curtea apreciază că o audiere publică nu a fost necesară în speță pentru a soluționa cauza, dar arată că reprezentantul reclamantului a putut totuși să participe la o astfel de audiere în fața instanței judecătorești în care interesele reclamantului au putut fi apărate în mod eficient. Prin urmare, aceasta consideră că echitatea generală a procedurii a fost respectată (compararea cu Marčan c. Croația, nr. 40820/12, § 47, 10 iulie 2014). 15. În consecință, partea neconvocată în fața primei instanțe trebuie respinsă ca fiind vădit nefondată, în conformitate cu art. 35 alin. (3) lit. (a) și 4 din Convenție. În ceea ce privește motivarea insuficientă a deciziei instanței judecătorești, Curtea amintește că o instanță judecătorească nu este obligată să ofere un răspuns detaliat la fiecare motiv invocat, ci că trebuie dat un răspuns specific și explicit mijloacelor decisive pentru calea de urmat a procedurii în cauză (a se vedea, printre altele, Moreira Ferreira c. Portugalia (n [GC], n 19867/12, § 84, 11 iulie 2017). Or, Comisia consideră că, din motivele menționate anterior, argumentul reclamantului întemeiat pe lipsa în fața primei instanțe na a fost necritic. Curtea consideră, în același timp, că toate elementele decisive pentru soluționarea cauzei au fost tratate de judecătorii interni în prezenta cauză 17. Prin urmare, această cauză trebuie, de asemenea, respinsă ca fiind vădit nefondată, în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 17 martie 2022. Hasan Bak
Requête n
o
64399/11
Valeriu TOMA
contre la République de Moldova
La Cour européenne des droits de l’homme deuxième section, siégeant le 22 février 2022 en un comité composé de
:
Branko Lubarda,
président,
Jovan Ilievski,
Diana Sârcu,
juges,
et de Hasan Bakırcı,
greffier adjoint
de section
,
Vu
:
la requête (n
o
64399/11) contre la République de Moldova et dont un ressortissant de cet État, M. Valeriu Toma («
le requérant
»), né en 1957 et résidant à Mereni, représenté par M
e
en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»),
la décision de porter à la connaissance du gouvernement moldave («
le Gouvernement
»), représenté par son agent, M. O. Rotari, les griefs tirés de l’article 6 § 1 de la Convention concernant la non-convocation à l’audience et le manqué allégué de motivation des décisions, et de déclarer la requête irrecevable pour le surplus,
les observations des parties,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
OBJET DE l’AFFAIRE
1.
La requête concerne la non-convocation alléguée à l’audience de la première instance dans le cadre d’une procédure relative à la conversion de la peine contraventionnelle infligée au requérant. Elle porte également sur la motivation alléguée insuffisante de la décision de l’instance de recours.
2.
Le requérant se vit infliger une amende pour excès de vitesse. À la suite du non-paiement de l’amende dans le délai de trente jours, prévu par la loi, l’agent de police en charge du dossier demanda au tribunal de Botanica (Chișinău) de substituer le retrait du permis pour une durée de six mois à l’amende, en application de l’article 34 § 5 du code contraventionnel. En l’absence du requérant de l’audience, le tribunal accueillit la demande en question, le 24 février 2011. Il établit que l’amende n’avait pas été payée dans le délai légal de trente jours.
3.
Le 12
avril 2011, la cour d’appel de Chișinău confirma, sur recours du requérant et en présence du représentant de celui-ci, le jugement de l’instance inférieure. Elle estimait que le requérant avait été «
légalement
» cité à comparaitre devant la première instance. Elle notait également que l’intéressé avait été informé de l’amende infligée, puisque celui-ci avait signé le procès
‑
verbal de contravention. Enfin, la cour d’appel considérait que l’argument du requérant tiré du paiement de l’amende après le jugement de la première instance n’était pertinent au motif que le délai de trente jours n’avait pas été respecté.
4.
Invoquant l’article 6 de la Convention, le requérant se plaint qu’il n’a pas été cité à comparaitre en bonne et due forme à l’audience tenue par le tribunal de première instance. Sous l’angle de cet article, il allègue en outre que la cour d’appel de Chișinău n’a pas dûment répondu à son argument tiré de la non-convocation devant la première instance.
5.
La Cour note que la procédure interne concernait la substitution d’une peine contraventionnelle infligée à la suite d’une infraction au code de la route.
6.
Elle rappelle avoir déjà jugé, dans une affaire moldave, que les infractions à la circulation routière passibles d’amendes ou d’une suspension du permis de conduire relevaient du volet pénal de l’article 6 de la Convention (
Igor Pascari c. République de Moldova
, n
o
25555/10, §§ 20-23, 30
août 2016). En l’espèce, elle estime que rien ne lui permet de s’écarter de cette approche.
7.
La Cour rappelle en outre que l’article 6 de la Convention s’applique d’un bout à l’autre d’une procédure pénale, y compris lors de la phase de fixation de la peine (voir, par exemple,
Aleksandr Dementyev
c. Russie
, n
o
43095/05, §
23, 28 novembre 2013).
8.
Elle estime dès lors que l’article 6 de la Convention est applicable à la procédure suivie en l’espèce et note, par ailleurs, que ce point ne prête pas à controverses entre les parties.
9.
Pour ce qui est d’abord du grief tiré de l’absence à l’audience de la première instance, la Cour observe que les arguments des parties portent essentiellement sur la question de savoir si le tribunal a convoqué en bonne et due forme le requérant ou si la non-convocation était due au comportement même de ce dernier. Elle juge cependant que, pour les raisons exposées ci
‑
dessous, il n’est pas nécessaire d’examiner ces points.
10.
La Cour relève que, selon le droit moldave, un contrevenant a le droit de participer aux audiences relatives à la conversion de la peine. Toutefois, cela n’implique pas nécessairement que la présence du requérant à ce type d’audience était requise par l’article 6 de la Convention, car les exigences de cette disposition sont autonomes par rapport à celles de la législation interne (
Aleksandr Dementyev
, précité, § 44). Elle redit notamment que le principe consacré par l’article 6 de la Convention relatif à l’obligation de tenir une audience publique n’est pas absolu (
Jussila c. Finlande
[GC], n
o
73053/01, §§
‑
XIV).
11.
En l’espèce, la Cour note que le requérant n’a pas contesté le procès
‑
verbal de contravention et qu’il n’était pas question pour les juges nationaux de se prononcer sur la culpabilité de l’intéressé. Dans le cadre de la procédure interne suivie dans le cas présent, la principale question que ceux-ci devaient trancher était très simple, à savoir si, dans le délai légal de trente jours, le requérant avait payé ou non l’amende infligée. Si la réponse était négative, l’article 34 § 5 du code contraventionnel prévoyait la conversion automatique de l’amende en un retrait du permis. Compte tenu du caractère très limité de la nature des questions qui se posaient, la Cour estime que les juges pouvaient se prononcer de manière équitable et raisonnable sur la base des conclusions présentées par les parties et d’autres pièces, sans une appréciation directe des preuves soumises par le requérant en personne (comparer avec
Suhadolc c. Slovénie
(déc.), n
o
57655/08, 17 mai 2011, et
Aleksandr Dementyev
, précité, §§ 45-46).
12.
La Cour rappelle également que, lorsqu’elle examine un grief tiré de l’article
6
1.de la Convention, elle doit essentiellement déterminer si la procédure pénale a globalement revêtu un caractère équitable, en fonction des circonstances propres à chaque affaire (
Ibrahim et autres c. Royaume-Uni
[GC], n
os
50541/08 et 3 autres, § 250, 13 septembre 2016). Elle redit en outre qu’une juridiction supérieure ou suprême peut, dans certains cas, redresser les défauts de la procédure de première instance (
Kyprianou c. Chypre
[GC], n
o
‑
13.
Dans le cas présent, elle note que le requérant a pu contester le jugement de première instance rendu en son absence et a eu la possibilité de soulever les exceptions et de présenter les moyens de preuve qu’il estimait nécessaires. La cour d’appel a entendu en audience publique le représentant de l’intéressé, s’est prononcée sur l’ensemble des questions de fait et de droit que soulevait l’affaire, et a notamment examiné le nouvel élément de preuve présenté par le requérant, à savoir le paiement de l’amende après le prononcé du jugement de première instance.
14.
Pour conclure, la Cour juge qu’une audience publique n’était pas nécessaire en l’espèce pour trancher l’affaire, mais elle relève que le représentant du requérant a quand même pu participer à une telle audience devant la cour d’appel où les intérêts du requérant ont pu être défendus efficacement. Partant, elle considère que l’équité globale de la procédure a été respectée (comparer avec
Marčan c. Croatie
, n
o
40820/12, § 47, 10 juillet 2014).
15.
Il s’ensuit que le grief tiré de la non-convocation devant la première
instance doit être rejeté comme manifestement mal fondé, en application de l’article 35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
16.
Quant au grief relatif à une motivation insuffisante de la décision de la cour d’appel, la Cour rappelle qu’un tribunal n’est pas tenu d’apporter une réponse détaillée à chaque moyen soulevé, mais qu’une réponse spécifique et explicite doit être donnée aux moyens décisifs pour l’issue de la procédure en cause (voir, parmi beaucoup d’autres,
Moreira Ferreira c. Portugal (n
o
2)
[GC], n
o
19867/12, § 84, 11 juillet 2017). Or, elle estime que, pour les raisons indiquées ci-dessus, l’argument du requérant tiré de l’absence à l’audience de la première instance n’était pas déterminant. La Cour considère, au demeurant, que tous les éléments décisifs pour l’issue de l’affaire ont été traités par les juges internes dans la présente affaire.
17.
Partant, ce grief doit être également rejeté comme manifestement mal fondé, en application de l’article 35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour,
à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 17 mars 2022.
Hasan Bakırcı
Branko Lubarda
Greffier adjoint
Président