Secțiunea a treia Cerere nr. 708/18 Damir Fazilzhanovich SARMAIN împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 24 februarie 2022 într-un comitet compus din Peeter Roosma, președinte, Andreas Zünd, Mikhail Lobov, judecători, și Viktoriya Maradudina, grefier adjunct al secțiunii f.f. Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 24 noiembrie 2017, Având în vedere declarația guvernului pârât de a solicita Curții să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE ȘI PROCEDURA Informațiile detaliate referitoare la reclamant se găsesc în tabelul anexat. Reclamantul a fost reprezentat în fața Curții de către domnul S.A. Knyazkin, avocat care exercită funcția la Orsk. Plângerile pe care le-a formulat reclamantul din art. 3 din Convenție, în ceea ce privește condițiile de detenție a acestuia în casa de judecată n IZ-56/2 din regiunea d De asemenea, guvernul a comunicat Curții o declarație în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecțiuni și a invitat Curtea să elimine cererea de participare. Guvernul recunoaște că a avut loc o încălcare a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție ale reclamantului în casa de detenție n IZ-56/2 din regiunea d a ourenburg de la 22 mai 2005 până la 18 august 2017 și de la art. 8 din Convenție din cauza restricțiilor impuse dreptului la dreptul la respectarea vieții private și de familie. El oferă reclamantului plata sumei reproduse în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererea privind rolul în conformitate cu art. 37 alineatul (c) din Convenție. Această sumă va fi convertită în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu ar fi plătit în acest termen, Ö Õ s Õ angajat să majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la decontarea definitivă a cauzei. Recurentul a informat Curtea cu privire la faptul că a fost de acord cu această declarație. ÎN PUTERNIC, Curtea consideră că, întrucât reclamantul a acceptat în mod expres condițiile declarației făcute de guvern, se poate concluziona că cauza menționată în tabelul anexat a făcut obiectul unei soluționări amiabile între părți. Prin urmare, Comisia ia act de acordul încheiat între părți și consideră că acest acord se bazează pe respectarea drepturilor omului garantate de convenție și de protocoalele sale și nu vede niciun motiv care ar impune pe bună dreptate examinarea cererii în cauză. Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște în unanimitate, de a elimina cererea de rol în conformitate cu art. 39 din Convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 17 martie 2022. Viktoriya Maradudiana Peeter Roosma Grefier adjunct f.f. Președinte Anchetă Cerere privind obiecțiunile întemeiate pe articolele 3 și 8 din Convenție Numărul și data de introducere a cererii Numele reclamantului și anul nașterii Numele și orașul reprezentantului Data primirii declarației guvernului Data primirii scrisorii reclamantului Suma alocată pentru daune materiale și morale și cheltuieli de judecată per reclamant (în euro) [1] 708/18 24/11/2017 Damir Fazilzhanovich SARMASIN 1978 Kyazkin Sergey Aleksandrovich Orsk 14/01/2019 05/03/2019 375 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
708/18
Damir Fazylzhanovich SARMASIN
contre la Russie
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 24
février 2022 en un comité composé de
:
Peeter Roosma,
président,
Andreas Zünd,
Mikhail Lobov,
juges,
et de Viktoriya Maradudina,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 24 novembre 2017,
Vu la déclaration du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer la requête du rôle ainsi que la réponse du requérant à cette déclaration,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les informations détaillées concernant le requérant se trouvent dans le tableau joint en annexe.
Le requérant a été représenté devant la Cour par M
e
S.A. Knyazkin, avocat exerçant à Orsk.
Les griefs que le requérant tirait de l’article
3 de la Convention, en ce qui concerne les conditions de sa détention dans la maison d’arrêt n
o
IZ-56/2 de la région d’Orenbourg, ont été communiqués au gouvernement russe («
le Gouvernement
»). Des griefs concernant les restrictions imposées au nombre de visites familiales dont le requérant a pu bénéficier en détention ont aussi été communiqués sur le terrain de l’article 8 de la Convention.
Le Gouvernement a communiqué à la Cour la déclaration en vue de régler les questions soulevées par ces griefs. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle.
Le Gouvernement reconnaît qu’il y a eu violation de l’article 3
de la Convention en raison des conditions de détention du requérant dans la maison d’arrêt n
o
IZ-56/2 de la région d’Orenbourg du 22 mai 2005 au 18 août 2017 ainsi que de l’article 8 de la Convention en raison des restrictions apportées au droit de l’intéressé au respect de sa vie privée et familiale. Il offre de verser au requérant la somme reproduite dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 §
1
c) de la Convention. Cette somme sera convertie dans la monnaie de l’État défendeur au taux applicable à la date du paiement, et sera payable dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elle n’était pas versée dans ce délai, le Gouvernement s’engage à la majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Le requérant a informé la Cour qu’il souscrivait aux termes de cette déclaration.
La Cour estime que, le requérant ayant expressément accepté les termes de la déclaration faite par le Gouvernement, il y a lieu de conclure que l’affaire visée dans le tableau joint en annexe a fait l’objet d’un règlement amiable entre les parties.
Elle prend donc acte de l’accord intervenu entre les parties. Elle considère que cet accord repose sur le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles et ne voit pas de raison qui exigerait qu’elle poursuive l’examen de la requête concernée.
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer cette requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle conformément à l’article
39 de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 17 mars 2022.
Viktoriya Maradudina
Peeter Roosma
Greffière adjointe f.f.
Président
Requête concernant des griefs tirés des articles
3 et 8 de la Convention
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et année de naissance
Nom et ville du représentant
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Date de réception de la lettre du requérant
Montant alloué pour dommage matériel et moral et frais et dépens par requérant
(en euros)
[1]
708/18
24/11/2017
Damir Fazylzhanovich SARMASIN
1978
Knyazkin Sergey Aleksandrovich
Orsk
14/01/2019
05/03/2019
11
375
[1]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.