Publicat pe 11 aprilie 2022 A DOUA SECȚIUNE Cererea nr. 18523/21 Cengiz AYAR împotriva Turciei introdusă la 29 martie 2021, comunicată la 22 martie 2022 DE LA L În conformitate cu art. 68 alineatul (3) din Legea privind conducerea și executarea sentințelor și a măsurilor preventive, această scrisoare a fost interceptată în conformitate cu art. 68 alineatul (3) din Legea privind conducerea instituțiilor de detenție, pe motiv că pasajele scrisorii care începe cu exprimarea, inima noastră este totuși în toate aceste zile ... În temeiul articolelor 8 și 10 din Convenție, reclamantul se plânge de o încălcare a drepturilor sale la respectarea corespondenței și a libertății de exprimare pe baza acestei decizii a administrației. a încălcat dreptul reclamantului de a-și respecta corespondența, în sensul art. 8 alin. (1) din Convenție, din cauza scrisorii sale (Turcia Turcia, nr 13692/03, § 19 și 20, 11 iunie 2013) În acest sens, această atingere era prevăzută de lege și necesară, în sensul art. 8 alin. a efectuat, în hotărârile pronunțate în speță, o examinare suficientă și o punere în balanță adecvată între dreptul reclamantului de a-și respecta corespondența și alte interese în joc în raport cu criteriile stabilite și puse în aplicare de Curte în cauze similare?
Publié le 11 avril 2022
Requête n
o
18523/21
Cengiz AYAR
contre la Turquie
introduite le 29 mars 2021
communiquée le 22 mars 2022
La requête concerne
le refus de l’administration pénitentiaire d’envoyer une lettre que le requérant, détenu dans une prison à l’époque des faits, voulait envoyer à un ami. L’administration pénitentiaire a intercepté cette lettre, en application de l’article 68 § 3 de la loi relative à la direction des établissements pénitentiaires et à l’exécution des peines et des mesures préventives, au motif que les passages de la lettre commençant par l’expression «
Notre cœur est quand même [depuis] tous ces jours ...
» contenaient des expressions relevant d’une organisation illégale.
Invoquant les articles 8 et 10 de la Convention, le requérant se plaint d’une atteinte portée à ses droits au respect de la correspondance et à la liberté d’expression à raison de cette décision de l’administration pénitentiaire.
Y
a-t-il
eu atteinte au droit du requérant au respect de sa correspondance, au sens de l’article
8 §
1 de la Convention, en raison de l’interception de sa lettre (
Tur c. Turquie
, n
o
13692/03, §§ 19 et 20, 11 juin 2013)
?
Dans l’affirmative, cette atteinte était-elle prévue par la loi et nécessaire, au sens de l’article
8 §
2
?
En particulier, les juridictions nationales
ont-elles
effectué, dans leurs décisions rendues en l’espèce, un examen suffisant et une mise en balance adéquate entre le droit du requérant au respect de sa correspondance et d’autres intérêts en jeu au regard des critères énoncés et mis en œuvre par la Cour dans les affaires similaires ?