CtEDO 03.05.2022 Auto

H.M.M. AND OTHERS v. LATVIA

RESPONDENT
LVA
HOTĂRÂRE
03.05.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
H.M.M. AND OTHERS v. LATVIA (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

Publicat la 23 mai 2022 CIFTH SECȚIUNE Cererea nr. 42165/21 H.M.M. și alții împotriva Letoniei depusă la 20 august 2021 a comunicat la 3 mai 2022 OBIECTUL CAUZEI Cererea se referă la evenimentele din vecinătatea graniței din Belorus din Letonia începând cu 10 august 2021 și se presupune că continuă în ceea ce privește unele dintre solicitanți. Reclamanții sunt de douăzeci Șase resortisanți irakieni de origine kurdă. Șaisprezece dintre ei nu mai sunt pe teritoriul leton și au fost îndepărtați în Irak de către autoritățile letone. Șapte solicitanți sunt deținuți într-un centru de cazare pentru străini deținuți în Letonia, în Letonia. Un reclamant este în Germania, unde a solicitat protecția internațională. Potrivit reclamanților, la 10 august 2021 au traversat Letonia Frontiera Belorusiei pe jos și în aceeași zi a fost împinsă înapoi de autoritățile letone în Belarus, care nu era o țară terță sigură. Solicitările de azil ale reclamanților nu au fost înregistrate și revizuite de autoritățile letone. Întrucât autoritățile beloruse nu le-au permis să intre în Belarus, reclamanții au fost blocați pe graniță într-o zonă pădure timp de două săptămâni. La 20 august 2021, unsprezece solicitanți (sex adulți și cinci copii) au fost autorizați să intre în Letonia pentru motive umanitare. La o dată mai târziu neespecificată, autoritățile letone au luat alți solicitanți la un cort mare situat pe teritoriul letonez, unde au petrecut diferite perioade de timp (de la mai multe săptămâni la mai multe luni). Pe parcursul acestei perioade, se presupune că au fost împinse înapoi de mai multe ori pe teritoriul Belarusului, unde nu le-a fost permis să intre sau, dacă au intrat, au fost împinse înapoi în Letonia. În fiecare ocazie, la întoarcerea lor în Letonia, autoritățile letonie le-au dus înapoi la cort. Retragerea la Belarus a continuat până când unele dintre reclamanții au fost obligați să fie eliminate în Irak. Reclamanții care au convenit astfel au fost autorizați să intre în Letonia și, una sau două săptămâni mai târziu, au fost eliminați în Irak fără a fi înregistrate și revizuite de autoritățile letone. Reclamanții se plâng că în august 2021 au fost returnate în Letonia Zona de frontieră a Belorusiei fără cererea lor de azil a fost înregistrată și revizuită de autoritățile letone și că acestea nu au avut acces la facilități de bază, cum ar fi alimentele, apa, adăpostul sau asistența medicală în această zonă. În plus, o serie de solicitanți susțin că între august și decembrie 2021 au suferit de la Letonia la Belarus retrageri frecvente care nu era o țară terță sigură și că condițiile din cortul din Letonia erau inadecvate – erau aglomerate și lipseau facilități de bază. Unii solicitanți susțin că au fost bătut de către gărzi și că și-au luat apărarea personală și telefoanele lor distruse. Se bazează pe art. 3, luate singur și coroborate cu art. 13 din Convenție. De asemenea, se bazează pe art. 4 din Protocolul nr. 4 la Convenție, luate singur și coroborate cu art. 13 din Convenție. Unele reclamante se plâng, de asemenea, în temeiul articolului 5 §§ 1 și 4 despre detenția lor în centrul de cazare Daugavpils. Un reclamant a apelat fără succes împotriva detenției sale acolo. Reclamanții erau sub jurisdicția Letoniei, în sensul articolului 1 din Convenție, în tot timpul în care evenimentele se plângeau de desfășurare? Toate evenimentele se plângeau de a fi imputabile autorităților letoniene? Având în vedere protecția procedurală împotriva torturei sau a unor tratamente sau pedepsei inumane sau degradante, a fost refuzul autorităților naționale de a examina cererile reclamanților de protecție internațională în încălcarea articolului 3 din Convenție? În special, autoritățile letone au luat în considerare afirmațiile reclamanților că acestea vor fi expuse, direct sau ca urmare a refoulementului, la riscul de a fi supuși unor maltratării în cazul în care se reîntoarce la Belarus? Autoritățile letone au acționat în încălcarea sarcinilor lor care rezultă din art. 3 din Convenția în sensul că condițiile materiale și sănătoase în care reclamanții au trăit atunci când au fost blocate în apropiere de granița leton-belorusă timp de aproximativ două săptămâni în august 2021 au fost presupuse inadecvate? În special, reclamanții au avut acces la facilități de bază cum ar fi alimentele, apa, asistență medicală adecvată și adăpost și îmbrăcăminte adecvate având în vedere condițiile meteorologice? Autoritățile letone au acționat în încălcarea sarcinilor lor decurgând de la art. 3 din Convenția în sensul că condițiile materiale și sănătoase din cort în care reclamanții au fost ținuți pe teritoriul leton pentru diferite perioade de timp din august 2021 au fost presupuse inadecvate? În special, reclamanții au avut acces la facilități de bază, cum ar fi alimentele, apa, asistență medicală adecvată și adăpost și îmbrăcăminte adecvate având în vedere condițiile meteorologice? Reclamanții, extratereștrii din Statul pârât, au fost expulzați în mod colectiv, în încălcarea articolului 4 din Protocolul nr. Se face trimitere la afirmația reclamanților că oficialii nu le-au permis accesul la procedura de azil în Letonia și le-au ținut, în primul rând, la granița leton-belorusă și, ulterior, pe teritoriul leton de unde au fost repatriate în Belarus și/sau Irak fără a fi examinate circumstanțele lor personale. Reclamanții au la dispoziția lor un remediu intern eficace pentru plângerile lor în temeiul articolului 3 din Convenție și al articolului 4 din Protocolul nr. 4, conform articolului 13 din Convenție? În ceea ce privește reclamanții nos. 1 – 11 Reclamanții au epuizat toate măsurile interne eficace, conform articolului 35 § 1 din Convenție în ceea ce privește plângerile lor în temeiul articolului 5 din Convenție? Au fost reclamanții privați de libertate în centrul de cazare pentru străini deținuți în Daugavpils în încălcarea articolului 1 din Convenție? În special: (a) Privarea libertății s-a încadrat în una dintre excepțiile prevăzute în această dispoziție? (b) Privarea libertății a fost „în conformitate cu o procedură prevăzută de lege”? (c) În ceea ce privește copiii solicitanți, privarea lor de libertate a fost compatibilă cu cerințele articolului 5 § 1 din Convenție având în vedere vulnerabilitatea lor? Reclamanții au la dispoziția lor o procedură eficientă și accesibilă prin care să poată contesta licența privarii lor de libertate, astfel cum este prevăzut la art. 5 § 4 din Convenție? În special, copiii solicitanți au fost în măsură să exercite acest drept? În ceea ce privește reclamanții nr. 1 – 26 10. Guvernul este invitat să prezinte toate documentele referitoare la reclamațiile reclamanților – cererile lor către diferitele autorități naționale, orice răspuns eliberat de aceste autorități, tranșe de interviuri deținute cu reclamanții, decizii care autorizează detenția lor și minutele de audiere desfășurate în acest sens. 11. Se solicită părților să furnizeze informații cu privire la contextul politic și geografic relevant în care au avut loc evenimentele presupuse. 12. Reclamanții sunt solicitați să furnizeze informații specifice cu privire la sosirea lor la granița leton-belorusă în august 2021. În special, cum au ajuns la granița, de ce au fost alese anumite părți ale graniței (și nu trecerea frontierelor), și de ce s-au reunit cu alții din acea perioadă în august 2021 înainte? Listă a reclamanților nr. Denumire Anul nașterii H.M.M. 1990 Irakian A.R.O. 1993 Irakian S.H.M. 2017 Irakian Z.H.M. 2019 Irakian S.A.A. 1993 Irakian S.A.A. 1992 Irakian M.H.A. 2020 Irakian M.K.M. 1992 Irakian N.J.M. 1998 Irakian 10. S.M.K. 2018 Irakian 11. B.M.K. 2020 Irakian 12. A.M.A. 1996 Irakian 13. F.A. 1989 Irakian 14. Z.A.Y. 1995 Irakian 15. A.J.A. 1991 Irakian 16. A.S.B. 1996 Irakian 17. R.A.H. 1987 18. J.R.M. 1983 Irakian 19. N.R.M. 1985 Irakian 20. H.S.N. 1986 Irakian 21. N.A.S. 1998 Irakian 22. K.S.S. 1990 Irakian 23. Y.A. 1973 Irakian 24. Y.R.H. 1982 Irakian 25. R.Y.Y. 2002 Irakian 26. R.Y.Y. 2010 Irakian

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă