CtEDO 05.05.2022 Auto

AFFAIRE E.A. ET AUTRES c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
05.05.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 2 - Droit à la vie (Article 2-1 - Enquête effective) (Volet procédural)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE E.A. ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I C ȘI ALTE C. ITALIA (Cercetarea nr. 14385/18) ARRET STRASBURG 5 mai 2022 Această hotărâre este definitivă. Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza E.A. și alții c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-un comitet compus din Alena Poláčková, președinta, Raffaele Sabato, Davor Derenčinović, judecători, și Viktoriya Maradudina; În conformitate cu decizia de inițiere a procedurii [art. 47 alineatul (4) din Regulamentul de procedură], după ce a fost pronunțată în camera Consiliului la 7 aprilie 2022, Tribunalul a adoptat hotărârea la această dată, la originea cauzei, hotărârea pronunțată împotriva Italiei și a cărei hotărâre a fost sesizată în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (inclusiv Convenția privind drepturile omului și libertățile fundamentale) din martie 2018. Reclamanții au fost reprezentați de dl A.G. Lana, avocat la Roma. Cererea a fost comunicată guvernului italian ( au inițiat o procedură civilă pentru a obține repararea prejudiciilor pe care le considerau a fi suferit din cauza infecțiilor post-transfuzionale. din cauza infecțiilor post-transfuzionale. Ei: la art. 2 din Convenție, astfel de formulare art. 2 Dreptul oricărei persoane la viață este protejat de lege. (...) În ceea ce privește cele 35 de reclamanți menționați la punctul A din tabelul din anexă Guvernul a prezentat o declarație unilaterală care nu oferă o bază suficientă pentru ca Curtea să ajungă la concluzia că respectarea drepturilor omului garantate prin Convenție nu necesită ca aceasta să examineze această parte a cauzei (art. 37 alineatul (1) în fine) În consecință, Curtea respinge cererea guvernului care intenționează să șteargă această parte a cererii și decide să procedeze la o examinare pe fond a cauzei (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia (excepție preliminară) [GC], n 26307/95, § 75, CEDH 2003-VI). Curtea arată apoi că, în hotărârile de principiu G.N. și alte Italia, 43134/05, 1 decembrie 2009 și D.A. și alte c. Italia, 68060/12 și 18 alții, 14 ianuarie 2016, Curtea a ajuns la concluzia că încălcarea privind aspecte similare celor care fac obiectul motivului invocat de cei 35 de reclamanți în cauză. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea nu identifică niciun fapt sau argument care să o convingă să ajungă la o concluzie diferită în ceea ce privește admisibilitatea și temeinicia cauzei în cauză. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Comisia consideră că durata procedurii în cauză a fost excesivă și că autoritățile italiene, în fața unui litigiu care poate fi invocat în temeiul articolului 2 din convenție, au refuzat să ofere un răspuns adecvat și rapid, în conformitate cu obligațiile procedurale care decurg din această dispoziție. 10. În consecință, această parte a cererii este admisibilă și dezvăluie o încălcare a articolului 2 din convenție, sub aspectul său procedural. În ceea ce privește cei trei reclamanți menționați la punctul B din tabelul din anexa 11. Guvernul a prezentat o copie a tranzacției încheiate de M.A. la 1 iulie 2021 în sensul Legii nr. 222 și 244 din 2007 (a se vedea D.A. și alții c. Italia , citată anterior, §§ 36-37), în care a acceptat suma de 552 020,06 EUR (EUR) ca compensație și a renunțat la toate pretențiile ulterioare față de Ministerul Sănătății. 12. În plus, dnii L.L. și R.G. s-au bazat pe remediul prevăzut la art. 27-a din Decretul-lege nr. 90/2014 (a se vedea D.A. și altele, Italia, citată anterior, § 160-61). 13. Curtea ia notă de faptul că, în conformitate cu textul articolului 27-a alineatul (2) din Decretul-lege nr. 90/2014, prin acceptarea remeditării în cauză, reclamanții renunță la acțiunile în despăgubire inițiate, inclusiv procedurile de tranzacție, precum și la orice pretenție ulterioară care are natura de despăgubire a prejudiciului suferit împotriva statului, inclusiv la nivel internațional 14. În aceste circumstanțe, Curtea concluzionează că M.A. și dnii L.L. și R.G. n Pe de altă parte, în lipsa unor împrejurări speciale privind respectarea drepturilor garantate de Convenție și a protocoalelor sale, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării acestei părți a cererii, în sensul articolului 37 (în fine). Prin urmare, această parte a cererii de rol trebuie eliminată. În ceea ce privește cei 16 reclamanți menționați la punctul C din tabelul 16. Guvernul arată că toți acești reclamanți au fost admiși în procedura de tranzacție a cauzei lor interne în conformitate cu legile nr. 222 și 244 din 2007. Această tranzacție este în curs de desfășurare, iar reclamanții au confirmat această informație 17. Prin urmare, Curtea arată că, în aceste circumstanțe, această parte a cererii este prematură și trebuie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. În ceea ce îl privește pe reclamant domnul F.G. indicat la punctul D în tabelul din anexa 18. Guvernul susține că reclamantul domnul F.G. a inițiat procedura în despăgubire în numele său din cujus , domnul L.G., decedat în 1990 și că domnul F.G. a renunțat ulterior la succesiune în 2008. Aceste informații nu au fost contestate de solicitant. 19. În aceste circumstanțe, Curtea constată că domnul F.G., nu a avut calitatea de moștenitor în momentul depunerii cererii. Această parte a cererii trebuie, prin urmare, respinsă rațional personae în sensul articolului 35 § și 4 din Convenție (a se vedea mutatis mutandis Pais Pires de Lima c. Portugalia, nr. 70465/12, §§ 36-40, 12 februarie 2019). PRIVIND LICHIDITATEA ARTICOLULUI 41 DIN CONVENȚIE 20. În conformitate cu art. 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. 21. Având în vedere documentele aflate în posesia sa și jurisprudența sa (a se vedea G.N. și alte c. Italia, citată anterior, și D.A. și alții c. Italia, citată anterior), Curtea consideră că este rezonabil să se aloce celor 35 de solicitanți menționați la punctul A din tabelul din anexă sumele indicate în același tabel și să respingă cererile de satisfacție echitabilă pentru surplusul 22. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, ÎN L cererea inadmisibilă pentru cei 17 reclamanți menționați la pct. C și D din tabelul din anexă respinge declarația unilaterală a guvernului și cererea sa de eliminare a rolului celor 35 de reclamanți menționați la pct. A din tabelul din anexă; Declară cererea admisibilă cu privire la cei 35 de solicitanți menționați la punctul A din tabelul din anexă cu privire la durata excesivă a procedurii inițiate pentru a obține repararea prejudiciului suferit din cauza infecțiilor post-transfuzionale A declarat că această cauză dezvăluie o încălcare a articolului 2 din Convenție, sub partea sa procedurală, din cauza duratei excesive a procedurii inițiate pentru a obține repararea prejudiciului suferit din cauza infecțiilor posttransfuzionale Dit că statul pârât trebuie să plătească celor treizeci și cinci de reclamanți menționați la punctul A din tabelul din anexă, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul anexat la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Încheiat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 5 mai 2022, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Viktoriya Maradudna Alena Poláčková Grefier adjuvant f.f. Președinte Anexă Cerere privind obiecțiuni întemeiate pe art. 2 din convenție (durata excesivă a procedurii pentru a obține repararea prejudiciului suferit din cauza infecțiilor post-transfuziune) Numărul și data depunerii cererii Numele reclamantului și anul nașterii Numele și orașul reprezentantului Începutul și sfârșitul procedurii Durata totală Număr de grade de instanță Numărul de dosare în fața instanței interne Suma alocată pentru daune morale (în euro) [1] Suma alocată pentru cheltuieli și cheltuieli per cerere (în euro) [2] 14385/18 13/03/2018 Anonymat (55 de cereri) A) 35 de reclamanți pentru care Curtea a încheiat cu încălcarea art. 2 : F.A. 1968 C.A. 1954 A.B. 1974 F.B. 1989 G.B. 1973 ) L.B. 1942, G.B. 1945 M.C. 1962 M.C. 1960 10) M.C. 1962 11) D.C. 1986 12) G.C. 1955 13) R.C. 1981 14) D.C. 1971 15) S.C. 1967 16) F.D. 1990 17) M.D. 1987 18) F.F. 1983 19) U.F. 1981 20) G.F. 1967 21) N.F. 1961 22) A.G. 1969 23) C.L. 1947 24) D.M. 1968 25) E.M. 1965 26) E.N. 1956 27) M.N. 1956 28) P.P. 1974 29) N.P. 1947 30) G.P. 1967 31) T.P. 1970 32) A.P. 1971 33) F.P. 1979 34) G.S. 1983 35) G.S. 1965 ------------------ --------------------- 3 reclamanți pentru care cererea a fost retrasă din rol: L.F. 1964 R.G. 1972 A.A. 1948 ----------------- ------------- C) 16 reclamanți pentru care tranzacția este în curs de desfășurare E.A. 1973 R.B. 1979 C.B. 1959 M. 1963 D.B. 1962 G.D. 1987 M.F. 1974 R.F. 1978 R.L. 1950 10) M.M. 1956 11) F.N. 1941 12) D.P. 1985 13) A.R. 1976 14) A.S. 1978 15) A.T. 1946 16) A.T. 1952 ---------------------- 1 reclamant care a renunțat la succesiunea F.G. 1990 Lana Anton Giulio Roma A) 35 reclamanți pentru care Curtea a încheiat cu încălcarea articolului 2: 1) 21/12/2004 - 13/09/2017 F.A. 2) 3) 17/01/2005 - 13/09/2017 A.B. (moștenitorul dlui F.B.) 4) 17/01/2005 - 13/09/2017 F.B. (moștenitorul dlui F.B.) 5) 17/01/2005 - 13/09/2017 G.B. (moștenitorul dlui F.B.) 6) 17/01/2005 - 13/09/2017 L.B. (moștenitorul dlui F.B.) 7) 04/08/2004 - 13/09/2017 G.B. 8) 04/08/2004 - 13/09/2017 M.C. (moștenitorul dlui M.D.) 9) 04/08/2004 - 13/09/2017 M.C. 10) 14/05/2002 - 13/09/2017 M.C. 11) 13/01/2005 - 13/09/2017 D.C. (moștenitorul M. A.C.) 12) 13/01/2005 -13/09/2017 G.C. (moștenitorul M. A.C.) 13/01/2005 - 13/09/2017 R.C. (moștenitorul M. A.C.) 14) 04/08/2004 - 13/09/2017 D.C. 15) 13/01/2005 - 13/09/2017 S.C. 16) 13/01/2005 - 13/09/2017 F.D. (moștenitorul M.D.) 17) 13/01/2005 - 13/09/2017 M.D. (moștenitorul M.D.) 18) 04/08/2004 - 13/09/2017 F.F.19) 04/08/2004 - 13/09/2017 U.F. 20) 14/05/2002 - 13/09/2017 G.F. (moștenitorul domnului V.F.) 21) 14/05/2002 - 13/09/2017 N.F. (moștenitorul domnului V.F.) 22) 04/08/2004 - 13/09/2017 A.G. 23) 17/01/2005 - 13/09/2017 C.L. (moștenitorul domnului F.B.) 24) 11/01/2005 - 13/09/2017 D.M. (moștenitorul domnului G.M.) 25) 11/01/2005 - 13/09/2017 E.M. (moștenitorul domnului G.M.) 26) 04/08/2004 - 13/09/2017 E.N. 27) 14/05/2002 - 13/09/2017 M.N. 28) 23/04/2004 - 13/09/2017 P.P. 29) 14/05/2002 - 13/09/2017 N.P. 30) 04/08/2004 - 13/09/2017 G.P. 31) 04/08/2004 - 13/09/2017 T.P. 32) 23/04/2004 - 13/09/2017 A.P. 33) 23/04/2004 - 13/09/2017 F.P. 34) 04/08/2004 - 13/9/2017 G.S. 35) 14/05/2002 - 13/09/2017 G.S. ---------------------------- B) 3 reclamanți pentru care cererea a fost retrasă din rol: 1) 23/04/2004 - 13/09/2017 L.F. 2) 23/04/2004 - 13/09/2017 R.G. 3) 09/04/2004 - 13/09/2017 A.A. --------------------- C) 16 reclamanți pentru care tranzacția este în curs de desfășurare 1) 21/12/2004 -13/09/2017 E.A. 2) 09/04/2004 -13/09/2017 R.B. 3) 21/12/2004 - 03/09/2017 C.B. 4) 21/12/2004 -13/09/2017 M.B.B. 5) 09/04/2004 - 13/09/2017 D.B. 6) 13/01/2005 - 13/09/2017 G.D. 7) 23/04/2004 - 13/09/2017 M.F. 8) 23/04/2004 - 13/09/2017 R.F. 9) 21/12/2004 - 13/09/2017 R.L. 10) 04/08/2004 - 13/09/2017 M.M. 11) 21/12/2004 - 13/09/2017 F.N. 12) 04/08/2004 - 13/09/2017 D.P. 13) 23/04/2004 - 13/09/2017 A.R. 14) 04/08/2004 - 13/09/2017 A.S. 15) 21/12/2004 - 13/09/2017 A.T. 16) 21/12/2004 - 13/09/2017 A.T. ----------------- ---------- D) 1 reclamant care a renunțat la succesiunea 09/04/2004 - 13/09/2017 F.G. 1) 12 ani, 8 luni, 25 de zile pentru două instanțe F.A. 2) 13 ani, 1 lună, 12 zile pentru 2 instanțe C.A. 3) 12 ani, 7 luni, 29 zile pentru 2 instanțe A.B. 4) 12 ani, 7 luni, 29 zile pentru 2 instanțe F.B. 5) 12 ani, 7 luni, 29 zile pentru 2 instanțe G.B. 6) 12 ani, 7 luni, 29 zile pentru 2 instanțe L.B. 7) 13 ani, 1 lună, 12 zile pentru 2 instanțe G.B. 8) 13 ani, 1 lună, 12 zile pentru 2 instanțe M.C. 9) 13 ani, 1 lună, 12 zile pentru 2 instanțe M.C. 10) 15 ani, 4 luni, 3 zile pentru 2 instanțe M.C. 11) 12 ani, 8 luni, 3 zile pentru 2 instanțe D.C. 12 ani, 8 luni, 3 zile pentru 2 instanțe G.C. 13) 12 ani, 8 luni, 3 zile pentru 2 instanțe R.C. 14) 13 ani, 1 lună, 12 zile pentru 2 instanțe D.C. 15) 12 ani, 8 luni, 3 zile pentru 2 instanțe S.C. 16) 12 ani, 8 luni, 3 zile pentru două instanțe F.D. 17) 12 ani, 8 luni, 3 zile pentru două instanțe M.D. 18) 13 ani, 1 lună, 12 zile pentru două instanțe F.F. 19) 13 ani, 1 lună, 12 zile pentru două instanțe U.F. 20) 15 ani, 4 luni, 3 zile pentru două instanțe G.F. 21) 15 ani, 4 luni, 3 zile pentru două instanțe N.F. 22) 13 ani, 1 lună, 12 zile pentru două instanțe A.G. 23) 12 ani, 7 luni, 29 zile pentru 2 instanțe C.L. 24) 12 ani, 8 luni, 5 zile pentru 2 instanțe D.M. 25) 12 ani, 8 luni, 5 zile pentru 2 instanțe E.M. 26) 13 ani, 1 lună, 12 zile pentru 2 instanțe E.N. 27) 15 ani, 4 luni, 3 zile pentru 2 instanțe M.N. 28) 13 ani, 4 luni, 24 zile pentru 2 instanțe P.P. 29) 15 ani, 4 luni, 3 zile pentru 2 instanțe N.P. 30) 13 ani, 1 lună, 12 zile pentru 2 instanțe GP 31) 13 ani, 1 lună, 12 zile pentru 2 instanțe T.P. 32) 13 ani, 4 luni, 24 zile pentru 2 instanțe A.P. 33) 13 ani, 4 luni, 24 zile pentru 2 instanțe F.P. 34) 13 ani, 1 lună, 12 zile pentru 2 instanțe G.S. 35) 15 ani, 4 luni, 3 zile pentru 2 instanțe G.S. -------------------- Tribunalul Romei RG 38362/2002 Curtea de apel din Roma 1733/2006 A) 35 de reclamanți pentru care Curtea a încheiat cu încălcarea articolului 2: 000 EUR în comun cu următoarele grupuri de moștenitori A.B., F.B., G.B., L.B. și C.L. (moștenitori ai M.A.B.) M.C., F.D., M.D., M.D., D.C., G.C. și R.C. (moștenitori ai M.A.C.) și N.F. (moștenitori M. V.F.) D.M. și E.M. (moștenitori ai M. G.M.) II. 000 EUR pentru fiecare dintre ceilalți solicitanți care aparțin grupului celor 35 de solicitanți (A) 250 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant. [2] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-07-22
0,98
AFFAIRE C.A. ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE C.A. ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 40931/15) ARRÊT STRASBOURG 22 juillet 2021 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire C.A. et autres c. Italie, La Cour européenne des droits de
CtEDO 2021-07-22
0,98
AFFAIRE A.C. ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE A.C. ET AUTRES c. ITALIE (Requête n o 54645/15) ARRÊT STRASBOURG 22 juillet 2021 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire A.C. et autres c. Italie, La Cour européenne des droits de
CtEDO 2021-07-22
0,98
AFFAIRE C.A. c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE C.A. c. ITALIE (Requête n o 8314/15) ARRÊT STRASBOURG 22 juillet 2021 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire C.A. c. Italie, La Cour européenne des droits de l’homme (première se
CtEDO 2021-07-22
0,98
AFFAIRE A.D. c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE A.D. c. ITALIE (Requête n o 43285/17) ARRÊT STRASBOURG 22 juillet 2021 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire A.D. c. Italie, La Cour européenne des droits de l’homme (première s
CtEDO 2022-04-14
0,97
AFFAIRE TERRONE c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE TERRONE c. ITALIE (Requête n o 50517/20) ARRÊT STRASBOURG 14 avril 2022 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Terrone c. Italie, La Cour européenne des droits de l’homme (premiè
Sursă