CtEDO 06.10.2025 Auto

KAZANCI ET AUTRES c. TÜRKİYE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
06.10.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KAZANCI ET AUTRES c. TÜRKİYE (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

Publicat la 27 octombrie 2025 A DOUA RĂSPUNSURI NR. 14829/24 Șerafettin KAZANCI și alții împotriva Türkiye introdusă la 9 mai 2024, comunicat la 6 octombrie 2025 DE LA L Acestea se referă la decesul rudelor reclamanților într-un incendiu care a avut loc la 13 mai 2014 într-o mină de cărbune din Soma, accident care a dus la moartea 301 minori și a rănit 162 alții. A fost inițiată o acțiune penală împotriva angajatorilor și angajaților societății comerciale anonime E. (denumită în continuare "SHA E. ") și a întreprinderilor contractante responsabile cu producția de cărbune în zona respectivă, precum și împotriva inginerilor din direcția exploatării lignitului din regiunea egieniană (denumită în continuare "ELI ""), care nu erau supuși regimului instituit prin legea nr. 4483 privind procedura privind urmărirea penală a funcționarilor publici și a altor funcționari publici. La sfârșitul acestei proceduri penale, 13 angajatori și angajați ai SA E. și doi ingineri șefi care lucrează pentru ELI au fost condamnați la închisoare pe o perioadă cuprinsă între șase ani și trei luni și douăzeci și doi de ani și șase de luni. Reclamanții au introdus acțiuni individuale în fața Curții Constituționale și au susținut, în această privință, că statul nu și-a respectat obligațiile pozitive în scopul protejării dreptului la viață al minorilor. În plus, ei au denunțat insuficiența pedepselor ordonate împotriva responsabililor pentru accident, precum și modificările formațiunilor respective ale instanței de judecată și ale Curții de Casație în timpul procesului pentru considerații politice. Prin hotărârea din 21 noiembrie 2023, Curtea Constituțională a declarat obiecțiunile ridicate de recurentele Elmas Kaya, Naciye Kaya, Deniz Kaya și În ceea ce-i privește pe ceilalți solicitanți, Curtea de Casație privind Sistemul Informatic (UYAP). În ceea ce-i privește pe ceilalți reclamanți, aceasta a respins obiecțiunile întemeiate pe partea materială a dreptului la viață pentru neobosirea căilor de atac interne, întrucât procedurile împotriva funcționarilor Ministerului Muncii și al laminării, care erau supuse regimului instituit prin Legea nr. 4483 au fost pendinte în fața autorităților interne și a ajuns la concluzia că componenta procedurală a dreptului la viață nu a fost încălcată, având în vedere gravitatea pedepselor împotriva persoanelor interesate și eficiența generală a procedurii. Invocând articolele 2 și 13 din convenție, reclamanții susțin, pe de o parte, că agenții statului nu au îndeplinit obligațiile pozitive care le revin în ceea ce privește protecția vieții minorilor și, pe de altă parte, că procedura penală în cauză nu a fost efectuată în mod independent și imparțial, în afara oricărei influențe politice. În plus, reclamanții Naciye Kaya, Elmas Kaya, Deniz Kaya și Elmas Kaya contestă respingerea acțiunilor lor individuale de către Curtea Constituțională pentru depășirea termenului legal de 30 de zile. Întrebări adresate părților Reclamanților Naciye Kaya, Elmas Kaya, Deniz Kaya și Brahim Kaya, au epuizat căile de atac interne, astfel cum se prevede la art. 35 În special, reprezentantul reclamanților, a luat cunoștință de conținutul hotărârilor definitive ale Curții de Casație la data de lectură (okuma tarihi) a hotărârilor menționate anterior Părțile sunt invitate să furnizeze dovada datelor de notificare a hotărârilor definitive ale Curții de Casație reprezentantului reclamanților. În ceea ce privește obiecțiunile referitoare la o neadoptare de către statul membru a măsurilor necesare pentru a asigura protecția vieții persoanelor care lucrau în mină, reclamanții pot trece pentru că au epuizat căile de atac interne În ceea ce privește jurisprudența relevantă a Curții, potrivit căreia obligația pozitivă de a lua toate măsurile necesare pentru protecția vieții în sensul articolului 2 alineatul (2) se aplică în domeniul specific al activităților periculoase în care trebuie rezervat un loc special unei reglementări adaptate particularităților activității în cauză, a fost încălcat în speță dreptul persoanelor apropiate de reclamanții de viață, consacrat de art. 2 din convenție ( [GC], nr. 48939/99, § 89 90 și 97 110, CEDO 2004-XII, Cavit T decembrie 1999 privind procedura de urmărire a funcționarilor și a altor funcționari publici. Sistemul juridic turc, așa cum a fost aplicat în speță, a permis să se soluționeze cauza reclamanților, în conformitate cu obligația pozitivă a statului care decurge din art. 2 din Convenție ( Önerylds, menționat anterior, §§ 91-96 și § 111-118, Boudaiva și alții c. , n 15339/02 și 4 altele, § 138-145, CEDO 2008 (extracturi) Având în vedere acuzațiile reclamanților referitoare la influența executorie în desfășurarea și la încheierea anchetei în cauză prin modificarea componenței instanței de judecată și a Curții de Casație, a existat o încălcare a cerinței de independență a anchetei astfel cum este garantată prin art. 2 din Convenția Güleç c. Turcia, 27 iulie 1998, §§ 77-82, Culegerea hotărârilor și a deciziilor 1998-IV) Având în vedere afirmațiile reclamanților potrivit cărora niciunul dintre cei care au fost reținuți nu mai sunt reținuți din 2021, guvernul este rugat să furnizeze informații cu privire la modalitățile de punere în aplicare a pedepselor impuse inculpaților la sfârșitul cauzei în cauză (comparativ cu Enoukidze și Guigvliani c. Georgia, 25091/07, § 273, 26 aprilie 2011). ANEXĂ Lista reclamanților Prenume Numele Nume Anul nașterii Cetățenia Locul de reședință Șerafettin KAZANCI 1969 turcă Karabük Nilüfer ASLAN 1977 turcă Kütahya Beyza Damla ERGÜN 2013 turcă Manisa Fadime ERGÜN 1991 turcă Manisa Adalet ILIK 1978 turcă Kütahya Deniz KAYA 1997 turcă Manisa Elmas KAYA 1961 Turcă Manisa 1979 turcă Manisa 10. Rahim KAZANCI 2003 turcă Karabük 11. Sakine KAZANCI 1970 turcă Karabük 12. Bui KOCABAȘ 2005 turcă Manisa 13. Nursel KOCABAȘ 1980 turcesc Manisa 14. Cemile MAÇIN 1955 turcă Kütahya 15. Günnur Cemile ÖZKAN 2005 turcesc Manisa 16. Öznur Ceylan ÖZKAN 2008 turc Manisa 17. Sevinç ÖZKAN 1984 turcesc Manisa 18. Fatih ÖZTEN 1980 turcesc Kütahya 19. Meryem ÖZTEN 1963 turcesc Kütahya 20. Sedat ÖZTEN 1991 turcă Mu. 21. Enes SADAN 2002 turcesc Samsun 22. Fatma SADAN 1967 turc Samsun 23. Fatma Hilal SADAN 2001 turc Samsun 24. peek Rümeysa SADAN 2005 turcesc Gümüșhane 25. Muhittin SADAN 1965 turcesc Samsun 26. Musa SADAN 1990 Turcă Manisa 27. Ümit SADAN 1985 Turcă Manisa

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2025-01-16
0,94
KARTAL ET AUTRES c. TÜRKİYE
Publié le 3 février 2025 DEUXIÈME SECTION Requête n o 16485/23 Turgut KARTAL et autres contre la Türkiye introduite le 31 mars 2023 communiquée le 16 janvier 2025 OBJET DE L’AFFAIRE La requête porte sur une explosion dans une mine de charbo
CtEDO 2026-02-05
0,93
KARTAL ET AUTRES c. TÜRKİYE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 16485/23 Turgut KARTAL et autres contre la Türkiye (voir tableau en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 5 février 2026 en un comité composé de : Stéphane Pis
CtEDO 2025-05-19
0,92
TUNÇ ET AUTRES c. TÜRKİYE
Publié le 10 juin 2025 DEUXIÈME SECTION Requête n o 9525/23 Zeynep TUNÇ et autres contre la Türkiye introduite le 21 février 2023 communiquée le 19 mai 2025 OBJET DE L’AFFAIRE La requête porte sur les décès des proches des requérants. Les f
CtEDO 2025-05-19
0,92
SÖMER ET AUTRES c. TÜRKİYE et 1 autre affaire
Publié le 10 juin 2025 DEUXIÈME SECTION Requêtes n os 39214/23 et 8013/24 İlhan SÖMER et autres contre la Türkiye et Abdurrahman YANIK contre la Türkiye introduites respectivement le 13 octobre 2023 et le 6 mars 2024 communiquées le 19 mai
CtEDO 2022-12-13
0,92
AFFAIRE ERTAȘAY MADENCİLİK c. TÜRKİYE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ERTAŞAY MADENCİLİK c. TÜRKİYE (Requête n o 72099/10) ARRÊT STRASBOURG 13 décembre 2022 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Ertaşay Madencilik c. Türkiye, La Cour européenne de
Sursă