CtEDO 17.05.2022 Auto

TURGUT c. TURQUIE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
17.05.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
TURGUT c. TURQUIE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRİK HAKKINDA KARAR Bașvuru No. 14445/13 İhsan TURGUT / Türkiye Bașkan Egidijus Kūris, Hâkimler Pauliine Koskelo, Gilberto Felici, și Directorul Departamentului de Afaceri Scriitoare Hasan Bakırcı's au avut loc la 17 mai 2022 la Cea de-a treia sedinta a Comitetului European pentru Drepturile Omului (İkinci bir Bölüm), după ce a avut loc la 17 mai 2022 la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO, la CEDO

Potrivit unui raport din 23 septembrie 2008 al Institutului de Educație și Cercetare Șanlıurfa, reclamantul a pierdut 80% din funcțiile sale corporale din cauza accidentului. Directoratul General al Cazelor Șanlıurfa Republican a fost imediat informat despre accident și a fost deschisă o anchetă judiciară împotriva directorului spitalului și a celui responsabil de repararea ascensorului în cauză, T.Y.Ș. Doi polițiști aflați în funcție la spital au ajuns la locul accidentului. Polițiștii au descoperit că plăcile metalice de lângă ușile ascensorului indicau că ascensorul se află în faza de reparație. Polițiștii au luat fotografii și înregistrări video. T.Y.Ș. a fost supravegheată.

T.Y. a venit să urce din primul etaj al liftului cu zece tuburi de oxigen pe care le-a spus că trebuie să le scoată în dimineața accidentului. Se presupune că T.Y. a spus că liftul a fost defect și că, dacă se va întârzia puțin, lucrările de reparații vor fi terminate și liftul va putea fi folosit din nou. Cu toate acestea, când T.Y. s-a întors să ia instrumentele de reparații, a văzut că reclamantul încerca să urce în lift cu două tuburi de oxigen. T.Y. a spus că a încercat să împiedice accesul la lift, dar înainte ca reclamantul să intre în cabina liftului, T.Y. s-a întors în cabina liftului. Astfel, subiecții liftului, care conțineau bucăturile, au fost coborâți la o cotă, aproximativ trei rânduri de bucăți. Gerard a fost trimis de către toate autoritățile de securitate și a fost trimis la biroul de inspecție pentru a-și repara ele.

Bașvuran a declarat că a folosit liftul cu o zi înaintea accidentului pentru a scoate opt tuburi de oxigen cu ajutorul tehnicienilor responsabili de repararea liftului. Bașvuran a declarat că a vrut să urce în lift din nou cu tuburile de oxigen în ziua accidentului și că a spus că tuburile lui T.Y.nin care se aflau acolo ar putea ajuta la încărcarea liftului. Cu toate acestea, reclamantul a adăugat că el și T.Y.nin și-au pierdut tuburile în timpul încărcării liftului. Bașvuran a declarat că nu s-a întâmplat nimic și a susținut că scuturile de avertizare cu privire la lucrările de reparații au fost puse doar după accident. Șanlıur Cumhuriyet Savcılığı, nu a obținut nicio informație despre caz, ci și personalul și personalul spitalului și T.Y.nin a respins ancheta și a respins decizia de la 25 noiembrie 2008 (de la 14 la 15 noiembrie 2008).

În acest context, Rectoratul Universității Harran a inițiat o anchetă administrativă în legătură cu accidentul. Conform unui raport tehnic datat 22 februarie 2008, din declarațiile primite în timpul anchetei penale, se înțelege că societatea responsabilă cu repararea liftului și administrația hastane au luat toate măsurile necesare pentru a preveni accidentul. În raportul de anchetă din 13 mai 2008, s-a ajuns la concluzia că accidentul a avut loc ca urmare a unui comportament neglijențional și că nu va fi atribuită nici o vină tehnică de către administratorii liftului.

În baza tuturor dovezilor de care dispune, în special dosarul de anchetă penală obținut de la Procurorul General al Republicii Șanlıurfa și raportul de anchetă administrativă realizat de Rectoratul Universității Harran, Tribunalul Șanlıurfa a declarat că serviciile de sănătate ale departamentelor de sănătate au furnizat informații cu privire la repararea liftului în cauză, prin urmare că personalul spitalului a fost informat cu privire la lucrările de reparații în curs, că elementele de avertizare care au fost puse la dispoziție în legătură cu instaurarea etapei de reparații a liftului au fost puse în afara regulilor legale și că, de asemenea, toate dispozițiile legale privind instaurarea etapei de reparații au fost încălcate.

Bașvuran, invocând articolele 1 și 6 din Convenție, se plânge că instanțele locale au o răspundere impartială a autorității spitalului în ceea ce privește leziunile corporale grave suferite și, prin urmare, că nu o consideră responsabilă. Bașvuran, judecătorii instanțelor naționale au o soluție, există o anchetă în cauză care se bazează pe o anchetă în cauză care se desfășoară în mod imparțial de către Universitatea din Harran, despre care se pretinde că a ascuns anumite documente referitoare la caz, și pe o plângere în care acuzatul se bazează pe o anchetă în legătură cu un incident fizic, despre care se pretinde că a ascuns anumite documente referitoare la caz.

În cazul în care, în cazul unei crime sau al unei puneri în pericol neintenționată a vieții unei persoane, sistemul de drept, în afară de victime (sau a rudelor), în mod individual sau penal, oferă o cale de judecată care să determine posibilele răspunderi și să ofere o despăgubire legală adecvată, se poate dovedi că există un sistem de drept eficient în ceea ce privește existența unei răspunderi sau a unei răspunderi împotriva unei persoane.De asemenea, în cazul în care funcționarii de stat sau membrii anumitor servicii sunt implicați, procedurile administrative sunt investigate (de exemplu, printre alte decizii, Curtea de Apel și Criminalități Valentin Călăușel [B/D], nr. 329/96 din 2014, nr. 329/96 din 2014, nr. 51/B, nr. 478/B, nr. 580/B, nr. 580/B, nr. 780/B, nr. 539/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 148/B, nr. 138/B, nr. 148/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr. 138/B, nr.

Ancheta penală a fost deschisă de către Șanlıurfa Cumhuriyet Savcılığı. Au fost colectate elementele de probă relevante, în special declarațiile martorilor, fotografiile și înregistrările video luate de la locul evenimentului. Directorul spitalului, tehnicianul responsabil cu lucrările de ridicare și reclamantul au fost ascultați. Șanlıurfa Cumhuriyet Savcılığı, pe baza tuturor informațiilor și elementelor de probă colectate, a decis că reclamantul este singurul responsabil pentru accidentul care l-a afectat, deoarece știa că liftul în cauză nu era în funcțiune și că a avut loc în timpul evenimentului în faza de reparații. Nu a putut contesta această decizie și a prezentat doar pretențiile sale.

De asemenea, în fața instanțelor de jurisdicție, în plus față de procesele menționate mai sus, inițiate de autoritățile competente, reclamantul a deschis o acțiune în despăgubiri împotriva Rectoratului Universității Harran. Reclamantul a susținut în fața instanțelor respective că rezultatele anchetei interne depindeau numai de o anchetă judiciară cu părți care erau acuzatoare. Cu toate acestea, reclamantul nu a fost îndreptățit în cazul în care procesul era în cauză. Reclamantul susține în fața instanței că procesul în cauză nu era echitabil. În plus, în lumina elementelor din dosar, reclamantul susține că investigația în cauză nu era complet acuzatoare și că nu avea motive suficiente pentru a ajunge la un rezultat similar în cazul în cauză. În scopul de a clarifica toate condițiile în care procesul a avut loc, Tribunalul a decis să nu ia nicio decizie în cazul în care nu a avut nicio concluzie.

În plus, Curtea observă că reclamantul, prin intermediul avocatului său, a participat activ la toate procesele și că, atât în faza de anchetă, cât și în fazele ulterioare ale procesului, instanțele de instanță au acces la dosar și pot apăra cauza sa. Curtea, luând în considerare elementele din dosar, a ajuns la concluzia că nu există niciun element care să indice că autoritățile de anchetă și instanțele naționale nu sunt dispuși să stabilească condițiile cauzei și să stabilească responsabilitatea persoanelor implicate și că nu își îndeplinesc obligațiile de independență și imparțialitate. Pe aceste teme, Curtea a decis că nu este admisibilă decizia Consiliului de Administrație.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-10-12
0,94
TURAN ET ERGÜN c. TURQUIE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 65283/11 Özlem TURAN ve Eylem ERGÜN/TÜRKİYE Başkan Aleš Pejchal, Hâkimler Branko Lubarda, Pauliine Koskelo ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasa
CtEDO 2021-01-26
0,92
TUĞRUL c. TURQUIE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 46083/14 Salih TUĞRUL / Türkiye Başkan Valeriu Griţco Hakimler Branko Lubarda, Pauliine Koskelo ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’n
CtEDO 2022-10-18
0,92
TOPÇUOĞLU v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 471/13 Recep TOPÇUOĞLU / Türkiye Başkan Egidijus Kūris, Hâkimler Pauliine Koskelo, Gilberto Felici ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Dorothee von
CtEDO 2023-07-11
0,92
AKSOĞAN c. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 11502/22 Avni AKSOĞAN/TÜRKİYE Başkan Egidijus Kūris Hâkimler Pauliine Koskelo, Frédéric Krenc ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Dorothee von Arni
CtEDO 2023-11-21
0,92
KÜRKUT c. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 53933/11 Cengiz KÜRKUT/Türkiye Başkan Egidijus Kūris, Hâkimler Pauliine Koskelo, Frédéric Krenc, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Dorothee von A
Sursă