AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRİK HAKKINDA HAKKINDA HAKKINDA No. 471/13 Recep TOPÇUOĞLU / Türkiye Bașkanı Egidijus Kūris, judecătorul Pauliine Koskelo, Gilberto Felici și directorul adjunct al Departamentului de Afaceri Scriitoare Dorothee von Arnimin cu participarea, la data de 18 octombrie 2022 în cadrul Comitetului convenit la Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Curtea de Apel), Republica Turcia, reprezentat de Atakürt Sevimli, care a avut loc în urma unui proces care a avut loc în urma unui incident care a avut loc în Avindeea și a avut loc în Istanbul, iar în urma acestuia a avut loc o întâlnire cu Atakürt Sevimli, reprezentantul Republicii Turcia, în urma unui incident care a avut loc în Avindeea și a avut loc în Istanbul, iar în urma acestuia a avut loc o întâlnire cu Atakürt Sevimli, reprezentantul Republicii Turcia, în urma unui incident care a avut loc în Istanbul, iar în urma acestuia a avut loc o întâlnire cu Atakürt Sevimli, reprezentantul Cârșilor de la Istanbul, în 1982 și a avut loc următoarele întâlniri cu Cârșii de la Muzeul Turcia Turcia, Cârșul Turciaș, Cârșul Turciaș, Cârciaș, Cârciaș, Cârciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Turciaș, Tur
În cursul acestei instruiri, reclamantul a primit instrucțiuni în domeniul sănătății și securității la locul de muncă, în care a fost instruit în domeniul incendiilor, muncii la înălțime, lucrărilor electrice, lucrărilor de vopsit, lucrărilor de ștergere și ștergere, încărcării, descărcării, ridicării, transportului și utilizării instrumentelor, regulile care trebuie respectate, măsurile care trebuie luate, comportamentul bun pe care trebuie să îl adopte și comportamentul rău pe care trebuie evitat. În plus, a primit instrucțiuni privind siguranța la locul de muncă, care trebuie respectate, și instrucțiuni privind utilizarea regulilor de securitate. 4.
În plus, în raportul de judecată se conținea următoarele părți: İșverenin a furnizat lucrătorului echipamente de siguranță la locul de muncă, lucrătorul a participat la o formare de siguranță, lucrătorul a fost responsabil cu umplerea de gaze în ziua accidentului, a știut că trebuie să poarte masca de gaz și să scoată farul de la el, că persoana în cauză și în special tancul trebuie să fie în siguranță, că persoana interesată nu a fost responsabilă cu nimic, că persoana interesată nu a fumat în jurul unui tanc, că persoana interesată nu a fost responsabilă cu nimic în timpul executării funcției sale, că persoana interesată nu a fumat în mod public, că persoana interesată nu a folosit masca de gaz și de feneri în timpul executării funcției sale, că persoana interesată a fost nevoită să folosească masca de gaz și de feneri în timpul lucrării, că persoana interesată a folosit masca de siguranță în timpul lucrării, că persoana interesată a folosit masca de gaz și de feneri în timpul lucrării, că persoana interesată a folosit masca de siguranță în timpul lucrării, că persoana interesată a folosit masca de gaz și de feneri în timpul lucrării, că persoana interesată a folosit masca de gaz și de feneri în timpul lucrării, că persoana interesată a folosit masca de protejată în mod corespunzător, că persoana interesată a folosit masca de gaz și de feneri în timpul lucrării, și că persoana interesată în mod ilegal, că persoana interesată a folosit masca de protejată în mod ilegal, că persoana interesată în timpul lucrării, că persoana interesată nu a folosit masca de gaz și de feneri în timpul lucrării, că persoana interesată, că persoana interesată în mod ilegal, că persoana interesată în mod ilegal, a fost nevoită să folosească în mod ilegal, că persoana interesată în mod ilegal, că persoana interesată în mod ilegal, în timpul lucrării, că persoana interesată, în mod ilegal, în mod ilegal, în timpul lucrării, în mod ilegal, în mod ilegal, în mod ilegal, în scopul de muncă, în scopul de
În cazul în care, în conformitate cu hotărârea Curții, nu există nicio problemă legată de răspunderea persoanelor implicate, instanța a ajuns la concluzia că nu a avut loc din cauza unei defecțiuni care să le poată impune o răspundere penală, ci din cauza lipsei de răspundere a reclamantului. 15.
În primul rând, Curtea susține că nu au fost epuizate căile de atac interne. Apoi, Curtea subliniază că va susține că reclamantul a fost rănit de propria lui vină și, în consecință, a fost victima încălcărilor pretinse. § 20 Curtea a constatat că nu este necesară o hotărâre cu privire la toate contestațiile cu privire la încălcările susținute de Guvern, deoarece a ajuns la concluzia că toate pretențiile reclamantului sunt inadmisibile pe motivele specificate mai jos. § 21 Curtea a concluzionat că toate acuzațiile reclamantului sunt inadmisibile pe motivele specificate mai jos. § 226, § 226, § 227, § 228, § 228, § 226, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 228, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 229, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 239, § 23
Curtea reamintește că, în cazul punerii în pericol neintenționat a vieții unei persoane, sistemul juridic, capabil să asigure victimelor stabilirea responsabilităților posibile și acordarea unei despăgubiri adecvate, poate fi condus la concluzia că scopul încălcării a avut loc în cazul existenței unui sistem juridic eficient, în condițiile în care, în urma anchetei, o cauză a fost inițiată în instanțele penale sau numai în cazul în care, în urma anchetei, a fost introdusă o cauză în instanțele penale, în cazul în care scopul încălcării a avut loc (în contextul articolului 2 al Convenției, printre altele, în cazul în care, printre altele, în contextul articolului 2 al Convenției, au avut loc încălcări grave ale drepturilor civile, cum ar fi: Calgut ve Ciglio/Italia [BD], nr. 32967/96, nr. 24, nr. 51, AİHM, nr. 254, 2002 / Valentin / Valentin / Valentin, nr. 539/D, nr. 90, nr. 244, 2004 / Herculești, nr. 84, nr. 148, nr. 134, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 148, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr. 149, nr
În ceea ce privește ancheta penală, Curtea Penală Istanbul Sulh a constatat că, pe baza tuturor informațiilor și elementelor de probă colectate, ancheta penală a fost desfășurată pe propria inițiativă și a fost declanșată de către Curtea de Securitate Socială, care a procedat la procesul de deschidere a Curții, pe motiv că nu a fost făcută nicio greșeală sau neglijență care să ducă la accidentul angajatului și că acuzatul nu a fost singurul responsabil pentru accidentul care a cauzat vătămarea reclamantului. În acest document, Curtea observă că reclamantul nu i-a depus nici o plângere cu privire la eficiența și rezultatul anchetei în cauză.
În plus, din cauza adunării tuturor elementelor de probă care ar putea scoate la lumină condițiile în care accidentul a avut loc, Curtea ajunge la aceeași concluzie ca și concluziile instanțelor naționale. În realitate, Curtea ajunge la concluzia că nu există nicio bază de susținere a pretențiilor reclamantului. În orice context, Curtea poate observa că persoanele interesate în procesul de judecată prin intermediul avocatului reclamantului au fost implicate în mod independent și nu au fost disponibile în mod absolut, iar în faza de anchetă, instanța poate observa că au avut o posibilitate de a se pronunța în faza ulterioară a procesului de judecată. În cazul în care dosarul a fost înlăturat, instanța poate să obțină o explicație și să respingă aceste afirmații. În orice caz, Curtea trebuie să stabilească în mod clar că persoanele interesate în procesul de judecată au fost implicate în mod complet independent și nu au fost prezente în faza de anchetă, iar instanța poate observa în faza de anchetă că au avut o posibilitate de a se pronunța în faza ulterioară a procesului de judecată.
Această decizie a fost transpusă în limba franțuză și a fost notificată în scris la 24 noiembrie 2022.Dorothee von Arnim Egidijus Kūris, director adjunct al biroului de știri, Președintele
Bașvuru No. 471/13
Recep TOPÇUOĞLU / Türkiye
Bașkan
Egidijus Kūris,
Hâkimler
Pauliine Koskelo,
Gilberto
Felici
ve
Bölüm Yazı İșleri Müdür Yardımcısı
Dorothee von Arnim’in katılımıyla, 18 Ekim 2022 tarihinde Komite halinde toplanan Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi (İkinci Bölüm),
Türkiye Cumhuriyeti aleyhine açılan davanın temelinde bulunan ve İstanbul Barosuna bağlı Avukat Ataktürk Sevimli tarafından temsil edilen, İstanbul’da ikamet eden ve 1982 doğumlu bir Türk vatandașı olan Recep Topçuoğlu (“bașvuran”) tarafından, 15 Kasım 2012 tarihinde, İnsan Hakları ve Temel Özgürlüklerin Korunmasına İlișkin Sözleșme’nin (“Sözleșme”) 34. maddesi uyarınca Mahkemeye yapılan bașvuruyu (471/13 no.lu),
Sözleșme’nin 8. maddesi açısından, bașvurunun, Türkiye temsilcisi olan, Adalet Bakanlığı İnsan Hakları Dairesi Bașkanı Hacı Ali Açıkgül tarafından temsil edilen Türk Hükümetine (“Hükümet”) bildirilmesine ilișkin kararı,
Ve tarafların görüșlerini dikkate alarak,
Gerçekleștirilen müzakerelerin ardından așağıdaki kararı vermiștir:
1.
Bașvuru, rıhtımda bulunan bir gemide meydana gelen iș kazası sonucu bașvuranın maruz kaldığı yaralanmalarla ilgilidir.
Bașvuranın İș Kazası
2.
Bașvuran, olayların meydana geldiği dönemde, Gemak tersanesinde özel bir denizcilik șirketinde kaynakçı olarak çalıșmaktaydı.
3.
Bașvuranın iș sözleșmesi, 12 Eylül 2008 tarihinde bașlamıștır. Bașvuran, 13 Eylül 2008 tarihinde, iș sağlığı ve güvenliği konusunda bir eğitim almıștır ve bu eğitim sırasında, bașvurana, yangın, yüksekte çalıșma, elektrik ișleri, boyama ișleri, kazıma ve zımparalama ișleri, yükleme, boșaltma, kaldırma, tașıma ve el aletlerini kullanma ile ilgili uyulması gereken kurallar, alınması gereken tedbirler, benimsenmesi gereken iyi davranıșlar ve kaçınılması gereken kötü davranıșlar anlatılmıștır. Ayrıca ilgiliye, bu vesileyle uyulması gereken güvenlik talimatlarını içeren bir belge ve kullanılması gereken koruyucu unsurlar verilmiștir.
4.
Bașvuran, eğitim sırasında kendisine öğretilen iș güvenliği kurallarına uymayı imza karșılığı taahhüt etmiștir.
5.
Bașvuran, 15 Eylül 2008 tarihinde, geminin buhar kazanının doluluk oranını kontrol etmek için el feneri yerine çakmak kullanmıștır. Çakmaktan çıkan alev, içinde asit bulunan sıvının sıçramasına neden olmuștur. İlgilinin tanka yakın olması nedeniyle, yüzünde ikinci derece yanıklar meydana gelmiș ve bu durum ilgilinin hastaneye yatırılmasını gerektirmiștir. Böylelikle ilgili, hastanede 22 Eylül 2008 tarihine kadar tedavi görmüștür.
Tazminat Davası
6.
Bașvuran, 17 Kasım 2008 tarihinde, kendi avukatı aracılığıyla Kartal İș Mahkemesinde tazminat davası açmıștır.
7.
Söz konusu mahkeme tarafından düzenlenmesine karar verilen tıbbi bilirkiși raporunda, ilgilinin herhangi bir sakatlığının bulunmadığı sonucuna varılmıștır.
8.
Aynı mahkeme, kazanın meydana gelmesinde tarafların sorumluluğunun tespit edilmesi amacıyla dosyayı bir bilirkișiye iletmiștir.
9.
Bilirkiși, bașvuranın %100 sorumlu olduğu sonucuna varmıștır. Bilirkiși raporu șu kısmı içermekteydi:
“İșverenin çalıșana iș güvenliği malzemelerini verdiği, çalıșanın güvenlikle ilgili bir eğitime katıldığı, çalıșanın olay günü kazanı doldurmakla görevli olduğu, kendisine verilen gaz maskesini takması ve kendisine verilen el fenerini yanında getirmesi gerektiğini bildiği, gemide ve özellikle tankların çevresinde sigara içmesinin kesinlikle yasak olduğu, ilgilinin ifadesinin 16 Eylül 2008 tarihinde dinlenmesi sırasında ilgilinin görevini yerine getirirken gaz maskesi ve el feneri kullanması gerektiğini gerçekte bildiğini açıkça belirttiği tespit edilmiștir.
Mağdurun sakatlık oranı sıfırdır.
Çalıșanın maske takması ve el feneri kullanmasının gerekmesine rağmen, kazanın doluluk oranının kontrol edilmesi sırasında, dikkatsizlikle ve yanlıșlıkla, maskesiz olması ve çakmak kullanması nedeniyle, sorumluluğunun % 100 olduğunu değerlendirmek gerekmektedir.
Ayrıca çalıșan, İș Kanunu’nun 77. maddesine ve Çalıșanların İș Sağlığı ve Güvenliği Yönetmeliği’nin 2. maddesine uygun olarak hareket etmemiștir.”
10.
Bașvuranın avukatı, bu bilirkișinin vardığı sonuçlara itiraz etmemiștir.
11.
İș Mahkemesi, 21 Șubat 2012 tarihli kararla, kazanın meydana gelmesinin bașvurana % 100 atfedilebilir olduğu ve bașvuranın çalıșma yeteneğini kaybetmediği gerekçesiyle, ilgilinin talebini reddetmiștir.
12.
Bașvuran, bu karara karșı temyiz bașvurusunda bulunmuștur.
13.
Yargıtay, 7 Mayıs 2012 tarihinde, temyiz edilen kararı onamıștır. Yargıtay’ın kararı, 15 Haziran 2012 tarihinde bașvurana tebliğ edilmiștir.
Ceza Sorușturması
14.
Bașvuranın ișvereni ve iș güvenliği denetçisi hakkında bașlatılan ceza yargılaması, 6 Eylül 2013 tarihinde, sanıkların beraat etmesiyle sonuçlanmıștır. İstanbul Sulh Ceza Hâkimliği, kazanın sanıkların kendilerine ceza sorumluluğu yükleyebilecek herhangi bir kusur nedeniyle değil, bașvuranın özen eksikliği nedeniyle meydana geldiği kanaatine varmıștır.
İdari Sorușturma
15.
Sosyal Güvenlik Kurumu, kazayla ilgili idari sorușturma bașlatmıștır.
16.
Sosyal Güvenlik Kurumu, 21 Șubat 2011 tarihli sorușturma raporunda, kazanın bașvuranın mazur görülemez bir kusuru neticesinde meydana geldiği sonucuna varmıștır.
17.
Bu rapor, 25 Nisan 2011 tarihinde ilgiliye bildirilmiștir ve ilgili, söz konusu rapora itiraz etmemiștir.
Șikâyetler
18.
Bașvuran, Sözleșme’nin 13. maddesini ileri sürerek, kendi ifadesine göre, ișverenine sorumluluk yüklenmesi gereken bir iș kazası nedeniyle fiziksel bütünlüğüne zarar verilmesinden dolayı mağdur olmasından șikâyet etmektedir. Bașvuran, bu bağlamda, makul olmayan bir șekilde uzun sürdüğünü belirttiği bir yargılamanın sonunda ulusal mahkemeler tarafından kabul edilen kararın adil olmadığını ifade etmektedir.
19.
Mahkeme, Hükümetin iki kabul edilemezlik itirazı ileri sürdüğünü gözlemlemektedir. Hükümet, öncelikle iç hukuk yollarının tüketilmediğini ileri sürmektedir. Hükümet ardından, bașvuranın kendi eylemiyle yaralandığını ve sonuç olarak, iddia edilen ihlallerden dolayı mağdur olduğunu ileri süremeyeceğini belirtmektedir.
20.
Mahkeme, Hükümet tarafından ileri sürülen kabul edilemezlik itirazlarının tamamı hakkında karar vermesinin gerekli olmadığı, zira bașvuranın iddialarının her halükârda așağıda belirtilen gerekçelerle kabul edilemez olduğu kanısına varmaktadır.
21.
Mahkeme, “
Hâkim hukuku kendiliğinden uygular (jura novit curia)”
ilkesi gereğince, Sözleșme ve Protokolleri uyarınca bașvuran tarafından ileri sürülen hukuki gerekçelere bağlı kalmadığını ve bir șikâyeti, bașvuran tarafından ileri sürülenler dıșındaki Sözleșme maddeleri ya da hükümleri kapsamında inceleyerek, bu șikâyete konu edilen olaylara ilișkin yapılacak hukuki nitelendirme hususunda karar verebileceğini hatırlatmaktadır (
Radomilja ve diğerleri/Hırvatistan
[BD], no. 37685/10 ve 22768/12, § 126, 20 Mart 2018).
22.
Mahkeme, bașvuran tarafından dile getirilen șikâyetlerin olgusal dayanağını ve olay ve olguları dikkate alarak (yukarıda 18. paragraf), mevcut davanın, kișilerin kimliğine ilișkin, fiziksel ve ruhsal bütünlük gibi unsurları içeren Sözleșme’nin 8. maddesi açısından incelenmesinin uygun olduğu kanaatine varmaktadır (
Nicolae Virgiliu Tănase/Romanya
[BD], no. 41720/13, §§ 86 ve 126, 25 Haziran 2019 kararıyla karșılaștırınız).
23.
Bu konuya ilișkin genel ilkelerle ilgili olarak, Mahkeme,
Nicolae Virgiliu Tănase
(yukarıda anılan karar, §§ 125-128) kararına atıfta bulunmaktadır. Mahkeme, bir kișinin hayatının kasıtsız olarak tehlikeye atılması durumunda, hukuk sisteminin, mağdurlara, olası sorumlulukların tespit edilmesini ve yeterli bir tazminatın verilmesini sağlayacak nitelikte, ceza mahkemelerinde bir davanın açılmasıyla birlikte veya yalnızca, hukuk mahkemelerinde dava açma imkânı sunması halinde, etkin bir hukuk sisteminin varlığına ilișkin yükümlülüğün yerine getirildiği kanısına varılabileceğini hatırlatmaktadır (Sözleșme’nin 2. maddesi bağlamında, diğer kararlar arasında bk.
Calvelli ve Ciglio/İtalya
[BD], no. 32967/96, §
2002
‑
I,
Vo/Fransa
[BD], no. 53924/00, § 90, AİHM 2004-VIII, ve
Centre de ressources juridiques au nom de Valentin Câmpeanu/Romanya
[BD], no. 47848/08, § 132, AİHM 2014) Her halükârda, Mahkeme, bir iș kazası sırasında meydana gelen ciddi yaralanmalar bağlamında Sözleșme’nin 8. maddesi uyarınca makamlara getirilen pozitif yükümlülüklerin bu gerekliliklerin ötesine geçmediği kanaatine varmaktadır (yakın tarihli bir örnekle ilgili olarak bk.
Turgut/Türkiye
(Komite), no. 14445/13, §§ 23 ve 24, 17 Mayıs 2022).
24.
Mevcut davada, Mahkeme, bașvuranın yaralandığı koșulların aydınlatılması amacıyla olayların hemen ardından ceza sorușturması ve idari sorușturmanın açıldığını kaydetmektedir.
25.
Ceza sorușturmasına ilișkin olarak, İstanbul Sulh Ceza Hâkimliği, toplanan bilgi ve delil unsurlarının tamamına dayanarak, çalıșanın kazasına yol açacak nitelikte herhangi bir kusur ya da ihmalin suçlanan kișiler tarafından ișlenmediği ve bașvuranın yaralamasına neden olan kazanın tek sorumlusu olduğu gerekçesiyle, sanıkların beraatine karar vermiștir.
Mahkeme, bu hususta, bașvuranın söz konusu sorușturmanın etkinliğine ve sonucuna ilișkin olarak kendisine herhangi bir șikâyet sunmadığını gözlemlemektedir.
26.
İdari sorușturma, kendi inisiyatifi dâhilinde bunu açan Sosyal Güvenlik Kurumu tarafından yürütülmüștür ve Sosyal Güvenlik Kurumu, kazanın yalnızca mazur görülemez bir kusur ișleyen bașvuranın ihmali nedeniyle meydana geldiği sonucuna varmıștır. Mahkeme, bașvuranın Sosyal Güvenlik Kurumunun vardığı sonuçlara itiraz etmediğini gözlemlemektedir.
27.
Mahkeme aynı zamanda, yukarıda belirtilen yargılamaların yanı sıra, bașvuranın İș Mahkemesinde tazminat davası açtığını kaydetmektedir. İlgili, bu mahkeme nezdinde, ișverenine tamamen sorumluluk yüklenmesi gerektiğini ileri sürmüștür. Bununla birlikte, ilgili, bu yargılamanın sonunda davayı kazanamamıștır. İlgili, Mahkeme önünde, bu yargılamanın çok uzun sürdüğünü ve adil olmadığını ileri sürmektedir.
28.
Hâlbuki Mahkeme, bașvuranın ileri sürdüğü hususun aksine, bu yargılamanın toplam süresinin -yaklașık üç yıl, beș ay- makul olduğu ve yargılamanın ilgili koșullarda gereken ivedilik gerekliliğiyle yürütülmediğini belirten herhangi bir unsurun bulunmadığı kanısına varmaktadır.
29.
Mahkeme, dosyada yer alan unsurlar ıșığında, öte yandan, mevcut davada yürütülen yargılamanın aklamaya yönelik yürütüldüğü ve sonunda yeterince ayrıntılı olmadığı sonucuna varmak için yeterli gerekçelere sahip olmadığı kanaatine varmaktadır.
30.
Dahası, kazanın meydana geldiği koșulları aydınlatabilecek delil unsurlarının tamamının toplanması nedeniyle, Mahkeme, ulusal mahkemelerin vardıkları aynı sonuca ulașmaktadır. Mahkeme gerçekte, bașvuranın iddialarını destekleyen herhangi bir unsurun bulunmadığı kanısına varmaktadır.
31.
Mahkeme bu bağlamda, bașvuranın avukatı aracılığıyla yargılamaların tamamına aktif olarak katıldığını ve ilgilinin hem sorușturma așamasında hem de İș Mahkemesi nezdinde görülen yargılamanın daha sonraki așamalarında kendi davasını savunabildiğini gözlemlemektedir.
Dosyadaki unsurlar ıșığında, Mahkeme, sorușturma makamlarının olay ve olguları aydınlatmak istediklerine dair șüphe duyulmasını sağlayacak herhangi bir unsurun bulunmadığı ve sorușturma makamlarının ve ulusal mahkemelerin kazanın koșullarını tespit etme ve olaya dâhil edilen kișilerin sorumluluğunu belirleme konusunda isteksiz olduklarını ve bunların gereken bağımsızlık ve tarafsızlığa sahip olmadıklarını belirten bir unsurun da mevcut olmadığı kanaatine varmaktadır.
32.
Sonuç olarak, bașvuranın șikâyetleri, açıkça dayanaktan yoksundur ve Sözleșme’nin 35. maddesinin 3. fıkrasının (a) bendi ve 4. fıkrası uyarınca reddedilmelidir.
Bu gerekçelerle, Mahkeme, oy birliğiyle,
Bașvurunun kabul edilemez olduğuna
karar vermiștir.
İșbu karar, Fransızca dilinde tanzim edilmiș olup, 24 Kasım 2022 tarihinde yazılı olarak bildirilmiștir.
Dorothee von Arnim
Egidijus Kūris
Yazı İșleri Müdür Yardımcısı
Bașkan