SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 14439/21 Patrick MOULIN împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 19 mai 2022 într-un comitet compus din Stephanie Morou-Vikström, președinte, Ivana Jelić, Kateřina Šimáčková, judecători, și Viktoriya Maradudiana, asistentă de secțiune f.f. Având în vedere cererea sus-menționată formulată la 11 martie 2021, Având în vedere declarația guvernului pârât de a solicita Curții să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURĂ Informațiile detaliate referitoare la reclamant se găsesc în tabelul anexat. Reclamantul a fost reprezentat în fața Curții de către M N. Gallon, un avocat din Montpellier. Acuzația pe care reclamantul a tras-o de la art. 8 din convenție (condamnare penală pentru refuzul prelevării amprentelor genetice în vederea înscrierii sale în registrul național automat al amprentelor genetice (FNAEG)) a fost comunicată guvernului francez ( În urma negocierilor privind o soluționare pe cale amiabilă, guvernul a comunicat Curții declarația în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții și a invitat Curtea să șteargă cererea privind rolul. Guvernul recunoaște că, în speță, cele două condamnări penale ale reclamantului pentru refuzul de a se supune unei prelevări biologice în vederea înscrierii în fișierul național automat a amprentelor genetice (FNAEG), au încălcat dispozițiile art. 8 și art. 4 alin. (1) din Protocolul 7 la Convenția europeană a drepturilor omului El oferă reclamantului să plătească suma reprodusă în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererea de participare în conformitate cu art. 37 alineatul (c) din convenție. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu ar fi plătit în acest termen, Ö Õ s Õ angajat să majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la decontarea definitivă a cauzei. Recurentul a informat Curtea cu privire la faptul că a fost de acord cu această declarație. ÎN PUTERNIC, Curtea consideră că, întrucât reclamantul a acceptat în mod expres condițiile declarației făcute de guvern, se poate concluziona că cauza menționată în tabelul anexat a făcut obiectul unei soluționări amiabile între părți. Prin urmare, Comisia ia act de acordul încheiat între părți și consideră că acest acord se bazează pe respectarea drepturilor omului garantate de convenție și de protocoalele sale și nu vede niciun motiv care ar impune pe bună dreptate examinarea cererii în cauză. Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște în unanimitate, de a anula cererea de rol în conformitate cu art. 39 din Convenție. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 9 iunie 2022. Viktoriya Maradudina Stephanie Morou-Vikström Grefier adjunct f.f. Președinta Anexă Cerere privind obiecțiuni întemeiate pe art. 8 din Convenție și pe art. 4 din Protocolul nr. 4 și data de introducere a cererii Numele reclamantului și anul nașterii Data primirii declarației guvernului Data primirii scrisorii reclamantului Suma alocată pentru daune morale și cheltuieli și cheltuieli de judecată (în euro) [1] 14439/21 11/03/2021 Patrick MOULIN 1956 27/01/2022 23/02/20 380 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
14439/21
Patrick MOULIN
contre la France
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 19 mai 2022 en un comité composé de
:
Stéphanie Mourou-Vikström,
présidente,
Ivana Jelić,
Kateřina Šimáčková,
juges,
et de Viktoriya Maradudina,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 11 mars 2021,
Vu la déclaration du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer la requête du rôle ainsi que la réponse du requérant à cette déclaration,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les informations détaillées concernant le requérant se trouvent dans le tableau joint en annexe.
Le requérant a été représenté devant la Cour par M
e
Le grief que le requérant tirait de l’article
8 de la Convention (condamnation pénale pour refus de prélèvement de ses empreintes génétiques en vue de son inscription au fichier national automatisé des empreintes génétiques (FNAEG)) a été communiqué au gouvernement français («
le Gouvernement
»). Un grief reposant sur les mêmes faits a aussi été communiqué sur le terrain de l’article 4 § 1 du Protocole nº 7.
À l’issue de négociations en vue d’un règlement amiable qui se sont révélées infructueuses, le Gouvernement a communiqué à la Cour la déclaration en vue de régler les questions soulevées par ces griefs. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle.
Le Gouvernement reconnaît «
qu’en l’espèce, les deux condamnations pénales du requérant pour refus de se soumettre à un prélèvement biologique en vue de son inscription au fichier national automatisé des empreintes génétiques (FNAEG), ont méconnu les dispositions de l’article 8 et de l’article 4 § 1 du protocole 7 de la Convention européenne des droits de l’Homme
». Il offre de verser au requérant la somme reproduite dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 §
1
c) de la Convention. Cette somme sera payable dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elle n’était pas versée dans ce délai, le Gouvernement s’engage à la majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Le requérant a informé la Cour qu’il souscrivait aux termes de cette déclaration.
La Cour estime que, le requérant ayant expressément accepté les termes de la déclaration faite par le Gouvernement, il y a lieu de conclure que l’affaire visée dans le tableau joint en annexe a fait l’objet d’un règlement amiable entre les parties.
Elle prend donc acte de l’accord intervenu entre les parties. Elle considère que cet accord repose sur le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles et ne voit pas de raison qui exigerait qu’elle poursuive l’examen de la requête concernée.
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer cette requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle conformément à l’article
39 de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 9 juin 2022.
Viktoriya Maradudina
Stéphanie Mourou-Vikström
Greffière adjointe f.f.
Présidente
Requête concernant des griefs tirés de l’article 8 de la Convention et de l’article 4 du Protocole n
o
7
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et année de naissance
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Date de réception de la lettre du requérant
Montant alloué pour dommage moral et frais et dépens
(en euros)
[1]
14439/21
11/03/2021
Patrick MOULIN
1956
27/01/2022
23/02/2022
7
380
[1]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.