CtEDO 09.06.2022 Auto

CASE OF SZEWCZYKOWIE v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
09.06.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Access to court)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SZEWCZYKOWIE v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

Permisul de a re-publica această traducere a fost acordat de către Ministerul Polonez al Justiției în scopul exclusiv de a o include în baza de date a Curții HUDOC © Ministerul Justiției, www.gov.pl/sprawiedliwosc.Zezwolenie la publicarea acestei traduceri a fost aleasă de către Ministerul Justiției exclusiv pentru a fi plasată pe baza de date a Tribunalului EUROPEJSKI TRYŁNA PRAW CZŁOWIEKA SEKTRZ AWAWA AWAJA SPRAWA PICIA PICIA PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PICIE PI

Decizia de a comunica plângerea în temeiul art. 6 §1 Rządowi RP (Rząd), reprezentată de procurorii săi, mai întâi doamna J. Chrzanowską, apoi domnul J. Sobczaka, ambii de la Ministerul Afacerilor Externe, și de a recunoaște plângerea nedescrisă în ce privește celelalte aspecte, poziția stron, discutând la o ședință secretă la 17 mai 2022, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la acea dată: PRZEDMIOTWY SPRA 1.

În special, au remarcat că, având în vedere tipurile de activități comerciale desfășurate de reclamante și veniturile pe care le-au obținut, reclamantele nu ar fi trebuit să acopere cheltuielile de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii, în parte, în partea care depășește suma de 60 000 PLN. Recunoscând în motivarea hotărârilor lor că situația financiară a reclamantelor este delicată, au considerat că, având în vedere valoarea bunurilor reclamantelor și a economiilor lor, acestea sunt în măsură să solicite o taxă judiciară de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii a procedurii de desfășurate, având în vedere că, în mod evident, nu au fost necesare să acopteze cheltuieli de desfășurate de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfășurare a procedurii de desfă

Guvernul susține că situația financiară a reclamantelor, prezentată de acestea în declarația lor de stare financiară, a fost atent examinată de instanțele naționale, care după cum se afirmă au tras concluziile corespunzătoare din analiza acestui punct și și-au justificat în mod corespunzător deciziile în această privință. susține, de asemenea, că instanțele naționale i-au scutit pe reclamanți de obligația de a plăti costurile litigii într-o parte care reprezintă 40% din suma lor totală. susțin că acuzațiile Guvernului sunt contestate. principiile generale aplicabile în astfel de cazuri au fost stabilite în mod clar numai în anumite cazuri (de exemplu, acuzația Kreuzw przeciwko Polsceł (nr. 1), acuzația Skarp Królewski nr. 28249/95, acuzația Skarp Królewski nr. 3240/06, acuzația Skarp Królewski nr. 3240/06, acuzația Skarp Królewski nr. 3705, acuzația Skarp Królewski nr. 2940/06, acuzația Skarp Królewski nr. 2940/05, acuzația Skarp Królewski nr. 2940/05, acuzația Skarp Królewski nr. 2949/05, acuzația Skarp Królewski nr. 3705, acuzația Skarp Królewski nr. 2949/05, acuzația Skarp Królewski nr. 29/05, acuzația Skarp Królewski nr. 29/05, acuzația Skarp Królewski nr. 29/05, acuzația Skarp Królewski nr.

Curtea consideră, de asemenea, că nu pare să fi răspuns instanțelor naționale la argumentele privind incapacitatea lor de a plăti taxele de judecată ale apelului. Curtea observă, de asemenea, că instanțele naționale au considerat că obligația pe care o au reclamantele de a plăti taxele de judecată a fost insuficientă sau nu merită să fie respectată. 11. referindu-se în continuare la justificarea hotărârilor instanțelor naționale, Curtea observă că nu pare să fi răspuns instanțelor naționale la argumentele privind incapacitatea lor de a plăti taxele de judecată ale apelului. Curtea observă, de asemenea, că instanțele naționale au considerat că obligația pe care o au reclamantele de a plăti taxele de judecată a fost insuficientă sau nu merită să fie respectată.

În același timp, acordă reclamantului suma de 7800 EUR drept despăgubire pentru prejudiciul imobil, plus eventuala taxă pe care trebuie să o plătească din această sumă. 16. Având în vedere cele douăzeci de documente aflate în posesia sa și propria jurisdicție, Tribunalul consideră că nu există nicio legătură de cauză-cauză între încălcarea constatată și prejudiciul financiar pretins. Prin urmare, respinge cererea în acest sens. În același timp, acordă reclamantului suma de 7800 EUR drept despăgubire pentru prejudiciul financiar, plus eventuala taxă pe care trebuie să o plătească din această sumă. 16. Având în vedere documentele pe care le deține și propria jurisdicție, Tribunalul consideră că este adecvată o despăgubire în favoarea reclamantelor de până la 2034 EUR din costurile pe care trebuie să le plătească în următoarele trei luni, cu o perioadă de opt luni înainte de data depunerii dosarului, pentru orice taxă pe care trebuie să o plătească în temeiul articolului 20 din Tratatul privind SEE, plus trei zeci de euro din taxa pe care trebuie să o plătească în temeiul articolului 1 din Tratatul privind SEE, plus trei zece de trei zece de zece de euro din taxa pe care trebuie să o plătească în temeiul articolului 1 din Tratatul privind SEE (Trevenirea privind SEE), plus trei zece de trei zece procente din taxa pe care trebuie să fie plătit în temeiul articolului 1 din Tratatul privind SEE; în plus trei zece procente din taxa pe care trebuie să fie plătită în temeiul articolului 1 din Tratatul privind SEE (Trevenirea privind SEE); în temeiul articolului 1 alineatul (1) din tratatul respectiv, Comisia European a adoptat o decizie de stabilire a unei decizii cu privire la o directivă privind instituirea unei noi norme privind protecția forței sociale a persoanelor fizice și a persoanelor fizice, precum și a persoanelor fizice, precum și a persoanelor fizice, precum și a persoanelor fizice, precum și a persoanelor fizice, precum și a persoanelor fizice, precum și a persoanelor fizice

la momentul decontării creanței, dobânda datorată va fi dobândă obișnuită peste o anumită sumă, dobândită la o rată egală cu rata marginală a dobânzii a Băncii Centrale Europene în vigoare în acea perioadă, majorată cu trei puncte procentuale; se suspendă celelalte cereri ale reclamantului în ceea ce privește despăgubirea justă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-12-15
0,95
CASE OF PIĄTKOWSKI v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice
© Ministerstwo Sprawiedliwości, www.gov.pl/web/sprawiedliwosc [Translation already published on the official website of the Polish Ministry of Justice] Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Jus
CtEDO 2023-02-02
0,95
CASE OF MARCINIAK v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice
© Ministerstwo Sprawiedliwości, www.gov.pl/sprawiedliwosc [Translation already published on the official website of the Polish Ministry of Justice]. Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Justic
CtEDO 2022-12-15
0,95
CASE OF GĄSIOROWSKI v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice
© Ministerstwo Sprawiedliwości, www.gov.pl/web/sprawiedliwosc [Translation already published on the official website of the Polish Ministry of Justice] Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Jus
CtEDO 2023-06-08
0,95
CASE OF MAZOWIECKI v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice
© Ministerstwo Sprawiedliwości, www.gov.pl/web/sprawiedliwosc [Translation already published on the official website of the Polish Ministry of Justice] Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Jus
CtEDO 2023-01-12
0,95
CASE OF ROMANOWSKI v. POLAND - [Polish Translation] by the Polish Ministry of Justice
© Ministerstwo Sprawiedliwości, www.gov.pl/sprawiedliwosc [Translation already published on the official website of the Polish Ministry of Justice]. Permission to re-publish this translation has been granted by the Polish Ministry of Justic
Sursă