CtEDO 23.06.2022 Auto

CASE OF BUDAGHYAN AND CHUGASZYAN v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia

RESPONDENT
ARM
HOTĂRÂRE
23.06.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Reasonableness of pre-trial detention)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BUDAGHYAN AND CHUGASZYAN v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

Această hotărâre este definitivă la data de 23 iunie 2022, dar poate fi supusă modificărilor redacționale: în cazul Budagyan și Cugatsian în cazul PDL împotriva Armenei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a patra secție), adoptând următoarele decizii ale Comitetului: a fost satisfacută cererea lui Julien Schuk, în legătură cu funcțiile de prim-ministru, în cazul PDL împotriva Armenei, în cauza PDL împotriva Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Marii Mari

Fiecare persoană arestată sau reținută în conformitate cu dispozițiile alineatului 1 al articolului 5 alineatul (3) din prezentul articol trebuie să fie imediat adusă la un judecător sau la o altă persoană oficială autorizată prin lege să exercite puterea judiciară și să aibă dreptul să își continue să își recunoască drepturile de detenție sau să fie eliberate în cursul procesului în termen rezonabil. Eliberarea poate fi condiționată de garanții de despăgubire pentru depunerea în judecată. 7.7 Guvernul a declarat că reclamanții nu au depus o cerere de despăgubire în justiție în temeiul dispozițiilor legislației din Armenia. [§§ 545-106, 8.47 v ] În temeiul acestei cereri, aceștia ar putea solicita să se schimbe dreptul lor de a-și recunoaște drepturile de detenție sau de a fi eliberați în timpul procesului.

În cazul în care nu există motive pentru a iniția o procedură separată în conformitate cu noile dispoziții ale Codului civil din Regatul Unit, Curtea observă că, chiar dacă se presupune că această măsură de apărare juridică a fost suficient de simplă și clară teoretic, așa cum este cerut de art. 35 alineatul (1) din Convenție, Guvernul nu a prezentat nicio dovadă relevantă care să demonstreze în practică eficacitatea acestei măsuri de apărare juridică în ceea ce privește reclamațiile specifice ale reclamantelor: Prin urmare, nu există motive pentru a accepta obiecția Guvernului privind neutilizarea mijloacelor interne de apărare juridică.

În afară de existența unei îndoieli întemeiate, cerința de a prezenta motive întemeiate și suficiente pentru arestare de către o persoană oficială care exercită puterea judiciară este deja aplicabilă la momentul adoptării primei decizii de a stabili arestul preliminar, adică imediat după ce a fost luată decizia (a se vedea, de exemplu, Hotărârea București împotriva Republicii Moldova, Hotărârea București împotriva Republicii Moldova, Hotărârea București împotriva Republicii Moldova, Hotărârea București împotriva Republicii Moldova, Hotărârea Bucureștiului, 23/05/2017, Hotărârea Bucureștiului, 10/05/2016, Hotărârea Bucureștiului, 11/05/2016, Hotărârea Bucureștiului, 11/05/2016, Hotărârea Bucureștiului, 10/05/2016, Hotărârea Bucureștiului, 11/05/2016, Hotărârea Bucureștiului, 11/05/2016, Hotărârea Bucureștiului, 11/05/2016, Hotărârea Bucureștiului, 11/05/2016, Hotărârea Bucureștiului, 11/05/2016, Hotărârea Bucureștiului, 11/05/2016, Hotărâția Bucureștiului, 10/05/2016, Hotărâția București, 11/05/2016, Hotărâția București, 11/05/2016, Hotărâția București, 11/05/2016, Hotărâția București, 11/05/2016, Hotărâția București, 11/05/2016, Hotărâți, Hotărâția București, 12/06/2016, Hotărâți, Hotărâția București, 12/06/2016, Hotărâți, Hotărâția București, 12/06/2016, Hotărâți, Hotărâți București, Hotărâți, Hotărâți, 11/06/2016, Hotărâți București, Hotărâți București, Hotărâți, Hotărâți București, Hotărâți, Hotărâți București, Hotărâți, Hotărâți București, Hotăr

În cazul în care Curtea consideră că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocolelor adiacente, iar dreptul intern al înalte părți contractante respective oferă doar posibilitatea unei despăgubiri parțiale, Curtea decide, dacă este necesar, să acorde despăgubiri echitabile părții afectate.14 Având în vedere documentele de la dispoziția sa și dreptul său preliminar (a se vedea în special cazul Ară Harutuneștian menționat mai sus, § 66) Curtea consideră rezonabil să acorde sumele menționate în tabelul anexat, iar dreptul intern al înalte părți contractante respective oferă doar posibilitatea unei despăgubiri parțiale, Curtea decide, dacă este necesar, să acorde despăgubiri echitabile părții afectate.14 Având în vedere documentele de la dispoziția sa și dreptul său preliminar (a se vedea în special cazul lui Ara Harutuneștian menționat mai sus, § 66) Curtea consideră rezonabil să acorde sumele menționate în tabelul anexă.15 Curtea consideră, de asemenea, că este oportun ca, în cazul în care rata dobânzii de despăgubiri nu este suficientăgubirii, rata dobânzii să se bazeze pe suma dobânzii de la care a fost plătită.

Victoria Maradudina: Julien Shucking: Președintele în exercițiu al Secretariatului Adjunct: Lista plângerilor care conțin plângeri depuse în conformitate cu art. 5 alineatul (3) din Convenția privind FAPEC (faptul că nu există motive întemeiate și suficiente pentru reținere) Numărul de cerere Data de depunere Numărul de cerere Numele reclamantului Data nașterii Numele și locul de domiciliere Alcauzantul Perioada de reținere Curtea care a decis decizia de reținere a plângerilor pentru motive de reținere a plângerilor este 250/255 de mai 2015 Alcauzantul nu plătește suma de 250 000 de euro Fiecare plângere nu plătește suma de 2 000 de euro (Juni 1, 1975 - iulie 1, 2015).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-06-23
0,97
CASE OF MKHITARYAN AND OTHERS v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia
ՉՈՐՐՈՐԴ ԲԱԺԱՆՄՈՒՆՔ ՄԽԻԹԱՐՅԱՆԸ ԵՎ ԱՅԼՔ ԸՆԴԴԵՄ ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ (գանգատ թիվ 4693/12 եւ 3 այլ գանգատներ. տե՛ս կից ցանկը) ՎՃԻՌ ՍՏՐԱՍԲՈՒՐԳ 23 հունիսի 2022թ. Սույն վճիռը վերջնական է, սակայն կարող է ենթարկվել խմբագրական փոփոխությունների: Մխիթարյանը եւ այ
CtEDO 2022-06-23
0,97
CASE OF VASSILYAN AND OTHERS v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia
ՉՈՐՐՈՐԴ ԲԱԺԱՆՄՈՒՆՔ ՎԱՍՍԻԼՅԱՆԸ ԵՎ ԱՅԼՔ ԸՆԴԴԵՄ ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ (գանգատ թիվ 20193/15 եւ 2 այլ գանգատներ. տե՛ս կից ցանկը) ՎՃԻՌ ՍՏՐԱՍԲՈՒՐԳ 23 հունիսի 2022թ. Սույն վճիռը վերջնական է, սակայն կարող է ենթարկվել խմբագրական փոփոխությունների: Վասսիլյանը եւ ա
CtEDO 2023-02-09
0,96
CASE OF HAMAZASPYAN AND SAFARYAN v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia
ՉՈՐՐՈՐԴ ԲԱԺԱՆՄՈՒՆՔ ՀԱՄԱԶԱՍՊՅԱՆԸ ԵՎ ՍԱՖԱՐՅԱՆՆ ԸՆԴԴԵՄ ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ (Գանգատներ թիվ 28506/15 եւ թիվ 6728/17) ՎՃԻՌ ՍՏՐԱՍԲՈՒՐԳ 9 փետրվարի 2023 թ. Սույն վճիռը վերջնական է, սակայն կարող է ենթարկվել խմբագրական փոփոխությունների: Համազասպյանը եւ Սաֆարյան
CtEDO 2022-03-29
0,96
CASE OF GHUKASYAN AND OTHERS v. ARMENIA – [Armenian translation] by the Ministry of Justice of Armenia
ՉՈՐՐՈՐԴ ԲԱԺԱՆՄՈՒՆՔ ՂՈՒԿԱՍՅԱՆԸ ԵՎ ԱՅԼՔ ԸՆԴԴԵՄ ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ ( գանգատ թիվ 32986/10 ) ՎՃԻՌ ՍՏՐԱՍԲՈՒՐԳ 29 մարտի 2022 թ. Սույն վճիռը վերջնական է, սակայն կարող է ենթարկվել խմբագրական փոփոխությունների: Ղուկասյանը եւ այլք ընդդեմ Հայաստանի գործով, Մարդո
CtEDO 2023-03-02
0,96
CASE OF MANUKYAN AND AYVAZYAN v. ARMENIA - [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia
ՉՈՐՐՈՐԴ ԲԱԺԱՆՄՈՒՆՔ ՄԱՆՈՒԿՅԱՆԸ ԵՎ ԱՅՎԱԶՅԱՆՆ ԸՆԴԴԵՄ ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ (Գանգատներ թիվ 43925/16 եւ թիվ 43925/16) ՎՃԻՌ ՍՏՐԱՍԲՈՒՐԳ 2 մարտի 2023 թ. Սույն վճիռը վերջնական է, սակայն կարող է ենթարկվել խմբագրական փոփոխությունների: Մանուկյանը եւ Այվազյանն ընդդ
Sursă