CtEDO 09.02.2023 Auto

CASE OF HAMAZASPYAN AND SAFARYAN v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia

RESPONDENT
ARM
HOTĂRÂRE
09.02.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1 - Lawful arrest or detention);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Reasonableness of pre-trial detention)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF HAMAZASPYAN AND SAFARYAN v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

Hotărârea este definitivă, dar poate fi supusă modificărilor editoriale: în cazul Amasazpian și Safarian împotriva Armenei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cea de-a patra secție), să intervină în cadrul Comitetului în următoarea componență: Anja Seibert-Fohr, Președintele Republicii Moldova, Anja Seibert-Fohr, Președintele Republicii Moldova, Anja Margot, Președintele Republicii Moldova, Anja Margot, Președintele Republicii Moldova, Anja Martins, Președintele Republicii Moldova, Președintele Republicii Moldova, Președintele Republicii Moldova, Președintele Republicii Moldova, Președintele Republicii Moldova, Președintele Republicii Moldova, Președintele Republicii Moldova, Președintele Republicii Moldova, Președintele Republicii Moldova, Președintele Republicii Moldova, Președintele Republicii Moldova, Președintele Republicii Moldova, Președintele Republicii Moldova, Președintele Republicii Moldova, Președintele Republicii Moldova, Președintele Republicii Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Preștii Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Preștia Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Președintele Republi Moldova, Preștia Moldova, Președintele Republi Moldova, Preștia Moldova, Președintele Republici Moldova, Preștia Moldova,

Curtea reafirmă că, pentru a se conforma articolului 5 alineatul (1) din Convenție, detenția în cauză trebuie să fie efectuată în mod legal și să fie legală: Convenția, în esență, în care numărul de referință al acestui document îndeplinește obligația de a respecta dreptul național și obligația de a respecta cerințele materiale și procedurale ale dreptului național în închisură: 7 .Curtea reafirmă că, pentru a se conforma articolului 5 alineatul (1) din Convenție, detenția în cauză trebuie să fie efectuată în mod legal și să fie legală: Convenția, în esență, numărul de referință al acestui document îndeplinește obligația de a respecta dreptul național și obligația de a respecta cerințele materiale și procedurale ale dreptului național în închisură, dar principiul complementar impune ca în orice caz de eliberare de închisură să fie scopul de închisură în conformitate cu art. 5 alineatul (1) din Convenție: în cazul în care închisura în cauză este închisură împotriva Rusiei, aceasta este în mod legal sau legală, aceasta este închisură împotriva Rusiei, în cazul închisurii împotriva Rusiei, în cazul închisurii împotriva Rusiei, în cazul închisurii împotriva Rusiei, în cazul închisurii împotriva Rusiei, în cazul închisurii împotriva Rusiei, în cazul închisurii împotriva Rusiei, în cazul închisurii împotriva Rusiei, în cazul închisurii împotriva Rusiei, în cazul închisorii împotriva Rusiei, în cazul închisorii împotriva Rusiei, în cazul închisorii împotriva Rusiei, în cazul închisorii împotriva Rusiei, în cazul închisorii împotriva Rusiei, în cazul închisorii împotriva Rusiei, în cazul închisorii împotriva Rusiei, în cazul închisorii împotriva Rusiei, în cazul închisorii împotriva Rusiei, înmatricul împotriva Rusiei, înmatricul împotriva Rusiei, înmatricul împotriva Rusiei, înmatricul împotriva Rusiei, înmatricul împotriva Rusiei, înmatricul împotriva Rusiei, înmatricul împotriva Rusiei, înmatricul împotriva Rusiei, înmatricul împotriva Rusiei, înmatricul împotriva Rusiei, înmatricul împotriva Rusiei, înmatricul împotriva Rusiei, înmatricul împotriva

Având în vedere dreptul său de prejudiciu legat de subiect, Curtea consideră că hotărârile instanțelor interne în vigoare în prezent, nici în formularea lor, nici în cererea lor, nu au oferit cererilor posibilități de protecție împotriva reclamanților, care în sensul articolului 5 din Convenția privind drepturile omului reprezintă o infracțiune importantă a dreptului omului în sensul articolului 5 din Convenția privind drepturile omului, care în sensul articolului 5 din Convenția privind drepturile omului este o infracțiune importantă a dreptului omului în sensul articolului 5 din Convenția privind drepturile omului în sensul articolului 5 din Convenția privind drepturile omului în sensul articolului 5 din Convenția privind drepturile omului.

Curtea, examinând toate materialele aflate la dispoziția sa și argumentele prezentate de părți, concluzionează că acestea constată, de asemenea, încălcări ale Convenției Buzadji împotriva Republicii Moldova [GC], (nr. 23755/07, §§ 84 și următoarele părți, 5 iulie 2016), Ara Harutyan împotriva Armenei [Ara Harutyan împotriva Armenei] (nr. 629/11, §§ 48 și următoarele părți, 20 octombrie 2016), în lumina concluziilor din cauzele menționate anterior, iar hotărârea Curții a avut drept de a se pronunța în mod justificat în conformitate cu art. 5 alineatul (1) din hotărârea Curții.

Statul de vânzare răspunzător trebuie să plătească în termen de trei luni, reclamanților sumele menționate în tabelul anexat, care trebuie să fie convertite în moneda statului responsabil, la cursul în vigoare la data plății, b) după încheierea termenului de trei luni menționat anterior, până la data plății, trebuie calculată o rată de dobândă simplă în raport cu sumele menționate anterior, la rata dobânzii de repo lombard stabilită de Banca Centrală Europeană în perioada de neîndeplinire, plus trei puncte procentuale. Suma completată în limba engleză și notificarea scrisă a fost depusă la data de 9 februarie 2023, în conformitate cu normele de la punctul 2 și 3 din Regulamentul Curții din 77/1574 din data de 31 noiembrie 2014 [1] Din cauza termenului de 5 luni, numirea și locul de depunere a sumelor nu pot fi depuse în conformitate cu art. 5 din Regulamentul Curții.

Hotărârea privind arestarea pe termen nedeterminat art. 5 punctul 3 - absența unor motive întemeiate și suficiente pentru arestare. durata prea lungă a arestării preventive 4.000 250 2. 6728/17 2 decembrie 2016 Gevorg Safaryan 1985 Haierapatyan Tigran Yerevan 1 ianuarie 2016 16 ianuarie 2016 10 mai 2017 16 ianuarie 2017 Curtea regiunilor administrative Centru și Nordic Maras din Yerevan Hotărârea privind arestarea pe termen nedeterminat art. 5 punctul 3 - absența unor motive întemeiate și suficiente pentru arestare 4.000 250 [1] Orice lucru care face obiectul taxării de la plata cererii: [2] Orice lucru care face obiectul taxării de la plata cererii:

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-06-23
0,97
CASE OF VASSILYAN AND OTHERS v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia
ՉՈՐՐՈՐԴ ԲԱԺԱՆՄՈՒՆՔ ՎԱՍՍԻԼՅԱՆԸ ԵՎ ԱՅԼՔ ԸՆԴԴԵՄ ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ (գանգատ թիվ 20193/15 եւ 2 այլ գանգատներ. տե՛ս կից ցանկը) ՎՃԻՌ ՍՏՐԱՍԲՈՒՐԳ 23 հունիսի 2022թ. Սույն վճիռը վերջնական է, սակայն կարող է ենթարկվել խմբագրական փոփոխությունների: Վասսիլյանը եւ ա
CtEDO 2023-03-02
0,97
CASE OF MANUKYAN AND AYVAZYAN v. ARMENIA - [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia
ՉՈՐՐՈՐԴ ԲԱԺԱՆՄՈՒՆՔ ՄԱՆՈՒԿՅԱՆԸ ԵՎ ԱՅՎԱԶՅԱՆՆ ԸՆԴԴԵՄ ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ (Գանգատներ թիվ 43925/16 եւ թիվ 43925/16) ՎՃԻՌ ՍՏՐԱՍԲՈՒՐԳ 2 մարտի 2023 թ. Սույն վճիռը վերջնական է, սակայն կարող է ենթարկվել խմբագրական փոփոխությունների: Մանուկյանը եւ Այվազյանն ընդդ
CtEDO 2022-06-23
0,96
CASE OF MKHITARYAN AND OTHERS v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia
ՉՈՐՐՈՐԴ ԲԱԺԱՆՄՈՒՆՔ ՄԽԻԹԱՐՅԱՆԸ ԵՎ ԱՅԼՔ ԸՆԴԴԵՄ ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ (գանգատ թիվ 4693/12 եւ 3 այլ գանգատներ. տե՛ս կից ցանկը) ՎՃԻՌ ՍՏՐԱՍԲՈՒՐԳ 23 հունիսի 2022թ. Սույն վճիռը վերջնական է, սակայն կարող է ենթարկվել խմբագրական փոփոխությունների: Մխիթարյանը եւ այ
CtEDO 2024-01-18
0,96
CASE OF YEDIGARYAN v. ARMENIA - [Armenian translation] by the Ministry of Justice of Armenia
ՉՈՐՐՈՐԴ ԲԱԺԱՆՄՈՒՆՔ ԵԴԻԳԱՐՅԱՆՆ ԸՆԴԴԵՄ ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ (գանգատ թիվ 56126/17) ՎՃԻՌ ՍՏՐԱՍԲՈՒՐԳ 18 հունվարի 2024թ. Սույն վճիռը վերջնական է, սակայն կարող է ենթարկվել խմբագրական փոփոխությունների։ Եդիգարյանն ընդդեմ Հայաստանի գործով, Մարդու իրավունքների ե
CtEDO 2023-01-31
0,96
CASE OF ARSENYAN v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia
ՉՈՐՐՈՐԴ ԲԱԺԱՆՄՈՒՆՔ ԱՐՍԵՆՅԱՆՆ ԸՆԴԴԵՄ ՀԱՅԱՍՏԱՆԻ (գանգատ թիվ 45197/14) ՎՃԻՌ ՍՏՐԱՍԲՈՒՐԳ 31 հունվարի 2023թ. Սույն վճիռը վերջնական է, սակայն կարող է ենթարկվել խմբագրական փոփոխությունների։ Արսենյանն ընդդեմ Հայաստանի գործով, Մարդու իրավունքների եվր
Sursă