FERRIERI v. ITALY and 2 other applications
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Communicated
FERRIERI v. ITALY and 2 other applications (CtEDO, 2022)
Publicat la 25 iulie 2022 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 40607/19 Matteo FERRIERI împotriva Italiei și alte două cereri (a se vedea lista anexată) comunicată la 7 iulie 2022 OBIECTUL CAUZELOR Cerințele se referă la accesul autorităților de investigare fiscală la datele bancare ale reclamanților în ceea ce privește mișcările, tranzacțiile și orice altă dispoziție care ar putea fi legată de reclamanții sau care le-a revenit. Autoritățile de obținere a acestor informații direct de la bănci au fost emise în temeiul articolului 51 § 2 alineatul (7) din Decretul prezidențial nr. 633 din 1972 și art. 32 § 1 (7) din Decretul Prezidențial nr. 600 din 1973. Reclamanții nu au fost notificați de către autoritățile fiscale de autorizare. Ei au primit scrisori de la bănci care le-au informat că au primit astfel de cereri de la autoritatea investigatoare și că vor respecta obligația lor juridică de a furniza informațiile solicitate. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 8 din Convenție luată singur și coroborat cu art. 13 din Convenție că măsura a interferat cu viața lor privată, că nu a fost nici necesară într-o societate democratică, nici proporțională, deoarece nu a fost luată de o autoritate judiciară, nici nu a fost supusă măsurii ex ante ex post facto Revizuirea judiciară, lipsa raționării corecte. Reclamanții se plâng în continuare în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și în temeiul articolului 13 din Convenție că nu au avut acces eficient la o instanță pentru a contesta presupusa încălcare a drepturilor articolului 8. În sensul articolului 8 § 1 din Convenție a existat o ingerință în dreptul reclamanților la respectarea vieții lor private (a se vedea Liebscher c. Austria , nr. 5434/17, § 31, 6 aprilie 2021, și G.S.B. Elveția , nr. 28601/11, § 51, 22 decembrie 2015)? Dacă da, interferența a fost în conformitate cu cerințele articolului 8 § 2 din Convenție? În special: (a) A fost interferența „în conformitate cu legea” în ceea ce privește art. 8 § 2 din Convenție, adică, în conformitate cu o lege care a fost accesibilă reclamanților, previzibilă în aplicarea și consecințele sale și compatibilă cu statul de drept (Breyer v. Germania , nr. 50001/12, § 83, 30 ianuarie 2020)? În ceea ce privește această ultimă condiție, această lege a furnizat protecție împotriva interferențelor presupuse arbitrare cu drepturile reclamanților (Ben Faiza c. Franța, nr. 31446/12, § 56 și suiv., 8 februarie 2018)? În special: (i) A înființat o ex ante supraveghere independentă sau judiciară a deciziilor care autorizează căutarea datelor și a informațiilor bancare, capabilă să evalueze licența măsurii și/sau să limiteze discreția autorităților investigatoare pentru a evalua oportunitatea și domeniul de aplicare al cercetărilor ( M.N. și alții c. San Marino , nr. 28805/12 §§§ 73 și 77, 7 iulie 2015 (ii) A furnizat reclamanților și autorităților o indicație suficient de clară a domeniului de aplicare a discreției conferite autorităților competente și a modului de exercitare a acesteia, în special prin necesitatea existenței unor suspiciuni clare împotriva reclamantului (M.N. și alții, citate mai sus, § 78)? (iii) Prevedea o revizuire judiciară ex post facto a legalității și justificarea cauzelor de date și informații bancare ( M.N. și alții , citate mai sus §§ 78 și 81, 7 iulie 2015 (b) a fost interferența „necesară într-o societate democratică” și proporțională cu obiectivul urmărit, în sensul art. 8 § 2 din Convenție ( M.N. și altele) (M.N.) , citat mai sus, § 76 et seq.)? În special, hotărârile care autorizau cercetările erau justificate (Sommer v. Germania , nr. 73607/13, §§ 57 și 61, 27 aprilie 2017)? A avut acces la o instanță pentru determinarea drepturilor lor civile, în conformitate cu art. 1 din Convenție (a se vedea mutatis mutandis, Société Canal Plus și alții c. Franța , nr. 29408/08, § 40, 21 Decembrie 2010; Compagnie des gaz de pétrole Primagaz c. Franța , nr. 29613/08, § 30, 21 decembrie 2010; Ravon și alții c. Franța , nr. 18497/03, §§ 28, 31 și 33, 21 februarie 2008), sau la un remediu eficace, în conformitate cu art. 13 din Convenție, pentru a contesta licența și justificarea deciziilor de autorizare a cercetării datelor și informațiilor bancare? Având în vedere circumstanțele cazurilor, astfel de situații sunt indicative ale unei probleme sistemice care rezultă din cadrul juridic defectuos care reglementează căutarea datelor bancare și a informațiilor în contextul procedurii de evaluare a impozitelor, care ar putea solicita indicarea măsurilor generale în temeiul articolului 46 din convenție? Anul de naștere Localitatea de Reședință Nationalitate Reprezentat de 40607/19 Fererieri v. Italia 23/07/2019 Matteo FERRIERI 1965 Cerignola Italian Cristiano STASI 40608/19 Paparella v. Italia 23/07/2019 Chiara PAPARELLA 1971 Cerignola Italian Ornella BONASSISA 34583/20 Bonassisa v. Italia 01/08/2020 Ornella BONASSISA Foggia Italian Ornella BONASSISA