CtEDO 28.07.2022 Auto

CASE OF MARGIYEV AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
28.07.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8-1 - Respect for correspondence;Respect for home;Respect for private life);Violation of Article 13+8-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 8 - Right to respect for private and family life;Article 8-1 - Respect for correspondence;Respect for home;Respect for private life)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MARGIYEV AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

CAUZA DE MARGIYEV ȘI ALȚII v. RUSSIA (Aplicații nos. 56984/10 și altele 2 – a se vedea lista adăugată) JUDGMENT STRASBOURG 28 iulie 2022 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Margiyev și alții c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Darian Pavli, Președinte, Peeter Roosma, Frédéric Krenc, judecători și Viktoriya Maradodina, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având deliberat în privat la 7 aprilie 2022, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat în cererile împotriva Rusiei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Guvernul Rus („Guvernul”) a fost anunțat de cereri. FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de supravegherea secretă în contextul procedurii penale. În cererile nr. 49434/11 și 57823/11, reclamanții au formulat și alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 8 din Convenție Reclamanții se plângeau că interceptarea conversațiilor telefonice lor în cursul procedurii penale împotriva lor au încălcat dreptul de a respecta viața privată, domiciliul și corespondența lor. Ei au invocat, în mod expres sau în substanță, la art. 8 din Convenția, care se citește după cum urmează: art. 8 „1. Toată lumea are dreptul la respect pentru viața sa privată și de familie, casa lui și corespondența lui. Nu va exista nici o interferență de către o autoritate publică în exercitarea acestui drept, cu excepția celor în conformitate cu legea și este necesară într-o societate democratică în interesul securității naționale, al siguranței publice sau al bunăstanței economice a țării, al prevenirii tulburărilor sau al criminalității, al protecției sănătății sau morale sau al protecției drepturilor și libertăților altora.” Curtea reiterează că măsurile destinate interceptării comunicațiilor telefonice constituie o interferență în exercitarea drepturilor prevăzute la art. 8 din Convenție și că o astfel de interferență va da naștere la o încălcare a articolului 8 din Convenție, cu excepția cazului în care se poate demonstra că este „în conformitate cu legea”, a urmărit unul sau mai multe obiective legitime, astfel cum sunt definite în al doilea paragraf, și a fost „necesar într-o societate democratică” pentru a atinge aceste obiective (a se vedea, printre altele, autoritățile, Goranova-Karaeneva v. Bulgaria , nr. 12739/05, § 45, 8 martie 2011 . Reafirmă în continuare că este obligația instanțelor interne să efectueze o revizuire judiciară eficace a legii și a „necesității într-o societate democratică” a măsurilor de supraveghere atacate și să furnizeze suficiente garanții împotriva arbitrației în sensul articolului 8 § 2 din convenție (a se vedea Zubkov și alții c. Rusia , nr. 29431/05 și altele 2 §§§ 131, 7 noiembrie 2017 . Nerespectarea acestor cerințe a condus Curții la încheierea unei încălcări a articolului 8 din Convenție (a se vedea, de exemplu, Dudchenko c. Rusia , nr. 37717/05, § 45, 7 noiembrie 2017, citat mai sus, §§ 93-100, în care s-a constatat că instanțele interne nu au verificat, atunci când autorizează supravegherea secretă în ceea ce privește reclamantul, dacă există o „suppunere rațională” împotriva lui și să aplice „necesitatea într-o societate democratică” și „proporționalitatea” testelor). Curtea nu pierde de vedere că în cazurile anterioare împotriva Rusiei nu a stabilit disponibilitatea unor remedii eficace pentru reclamanții de evacuare înainte de introducerea unei plângeri în fața Curții (a se vedea, de exemplu, Zubkov și alții §§ 85-99). În acest sens, aceasta reiterează că reclamanții nu pot fi reproșați pentru încercarea lor de a-și aduce atenția instanțelor interne prin remediile pe care le-au considerat în mod incorect eficace în absența dovezilor că au fost conștienți sau că ar fi trebuit să devină conștienți de inutilitatea cursului lor de acțiune (ibid., §107 în amendă Curtea este convinsă că plângerile reclamanților respectă criteriile de admisibilitate prevăzute la art. 35 din Convenție. 10. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să poată convinge acest lucru să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea consideră că, în cazurile instantanee (din tabelul adăugat) instanțele nu au verificat existența unei „suspectări rezonabile” și nu au aplicat „necesitatea într-un test de societate democratică” la examinarea plângerilor reclamanților. Capacitatea reclamanților de a contesta motivele juridice și factuale pentru a ordona măsuri de supraveghere împotriva acestora a fost în continuare afectată de refuzul accesului la autorizațiile de supraveghere. 11. Aceste plângeri sunt, prin urmare, admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 8 din Convenție. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE ÎN CAUZA BENE-ESTABILITATE-LAW 12. În cererea nr. 49434/11, reclamantul a depus o plângere în temeiul articolului 13 din Convenție, având în vedere jurisprudența relevantă bine stabilită a Curții. (a) din Convenție, nici nu este inadmisibilă pe niciun alt motiv, în consecință, aceasta trebuie declarată admisibilă. După examinarea tuturor informațiilor de dinaintea acestuia, Curtea concluzionează că plângerea dezvăluie, de asemenea, o încălcare a Convenției în funcție de jurisprudența sa bine stabilită (a se vedea, printre altele, Konstantin Moskalev c. Rusia, nr. 59589/10, 7 Noiembrie 2017, privind lipsa unui remediu eficace în ceea ce privește plângerile privind supravegherea secretă. RECONTROLAREA COMPLAINTE 13. În cererea nr. 57823/11, reclamantul a formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul articolelor 3 și 6 din Convenție. 14. Curtea a examinat aceste plângeri și consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile pe care le-a făcut-o sunt de competență, ele nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 15. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 16. Respectând documentele în posesie și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Akhlyustin c. Rusia, nr. 21200/05, 7 noiembrie 2017, Zubkov și alții, citați mai sus, Dudchenko, citat mai sus, Moskalev c. Rusia, nr. 44045/05, 7 noiembrie 2017 și Konstantin Moskalev, citat mai sus), Tribunalul consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul anexat. 17. Curtea consideră, de asemenea, oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. plângerile privind supravegherea secretă în contextul procedurilor penale și al celorlalte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite a Curții, astfel cum sunt prezentate în tabelul adăugat, admisibile și restul cererii nr. 57823/11 inadmisibil; că aceste plângeri dezvăluie încălcarea articolului 8 din Convenție privind supravegherea secretă în contextul procedurii penale; deține că a existat o încălcare a Convenției în ceea ce privește celelalte plângeri formulate în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții în cererea nr. 49434/11 (a se vedea tabelul apendice); deține (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 28 iulie 2022, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Lista cererilor care prezintă plângeri în temeiul articolului 8 din Convenție (surveghere secretă în contextul procedurii penale) nr. Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Tipul de supraveghere secretă Data autorizației de supraveghere Denumirea autorității emitente Alte informații relevante Defecte specifice Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 56984/10 27/08/2010 Marat Valerievich MARGIYEV 1979, experiment operativ, supraveghere („наладение”), colectarea eșantioanelor pentru o examinare comparativă 20/01/2010 Departamentul Interno al Republicii Osetiya-Alaniya de Nord Reclamantul a fost avocat (avocat) la momentul supravegherii. Reclamantul a depus o plângere cu privire la supravegherea secretă. Hotărârea finală: Curtea Supremă a Osetiya de Nord -Republica Alaniya, la 18/08/2010 (a se vedea Zubkov și alții c. Rusia, nr. 29431/05 și altele 2, § 107, 7 noiembrie 2017). Reclamantul a fost refuzat accesul la deciziile de autorizare a măsurilor de supraveghere secretă împotriva sa; instanțele nu au verificat existența unei „suspectări rezonabile” și nu au aplicat „necesitatea într-un test de societate democratică”. 7.500 49434/11 25/07/2011 Denis Aleksandrovich ARSHINSKIY 1983 intercepție de comunicații telefonice 22/04/2008, Curtea Regională Sakhalin Reclamantul nu a primit o copie a autorizației de supraveghere; reclamantul și-a adus plângerile la atenția instanțelor naționale care au examinat cazul său penal, atât în fața instanței de prima instanție, cât și a instanței de casă. Decizia finală: Hotărârea de cassare, 02/02/2011. Reclamantul a fost refuzat accesul la deciziile care autorizează măsuri de supraveghere secretă împotriva acestuia; instanțele nu au verificat existența unei „suspectări rezonabile” și nu au aplicat „necesitatea într-un test democratic al societății”. Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în dreptul interceptabil – pentru a se plânge cu privire la supravegherea secretă. 7.500 57823/11 03/06/2011 Vitaliy Anatolyevich MALIN 1972 intercepție de comunicații telefonice 19/01/2007; 26/06/2007 Curtea Regională Orel 06/11/2007; 06/05/2008; 07/05/2008 Curtea de district Zheleznodorozhnyy din Orel Nu a primit copii ale autorizațiilor de supraveghere. Decizia finală: Curtea regională Orel la 25/03/2011. Reclamantul a fost refuzat accesul la deciziile de autorizare a măsurilor de supraveghere secretă împotriva sa; instanțele nu au verificat existența unei „suspectări raționale” și nu au aplicat „necesitatea într-un test de societate democratică”. 7.500 [1] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-05-05
0,98
CASE OF GUROV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF GUROV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 5123/09 and 2 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 5 May 2022 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Gurov and Others
CtEDO 2022-06-09
0,97
CASE OF YUDINTSEV AND SHISTEROV v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF YUDINTSEV AND SHISTEROV v. RUSSIA (Applications nos. 78144/13 and 18082/14) JUDGMENT STRASBOURG 9 June 2022 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Yudintsev and Shisterov v.
CtEDO 2022-06-09
0,97
CASE OF BELEVITIN AND AGARKOV v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF BELEVITIN AND AGARKOV v. RUSSIA (Applications nos. 9456/13 and 1474/14) JUDGMENT STRASBOURG 9 June 2022 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Belevitin and Agarkov v. Russia
CtEDO 2022-10-27
0,97
CASE OF TRETYAKOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF TRETYAKOV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 51127/13 and 3 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 27 October 2022 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Tretya
CtEDO 2022-10-27
0,97
CASE OF ANAYEV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF ANAYEV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 60786/14 and 2 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 27 October 2022 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Anayev an
Sursă