Publicat la 19 septembrie 2022 SECȚIUNE Cererea nr. 28322/20 împotriva Serbiei depusă la 10 octombrie 2020 comunicată la 29 august 2022 OBIECTUL CAUZEI Cererea se referă în esență la diferitele plângeri, în temeiul articolului 8 din Convenție, al reclamantului de 14 ani cu privire la legalitatea adoptării internaționale a fratelui ei în 2018 și la lipsa de contact cu el de atunci. În special, după ce părinții reclamantului au fost privați de responsabilitatea lor parentală față de ea și de cei trei frați ei mai tineri, ea și fratele ei Ž.P. au fost plasate în aceeași casă de adăpost în 2014, sub protecția dnei M.L., în timp ce celelalte două frați au fost plasate în îngrijirea unei alte familii de adăpost în același oraș. În februarie 2018 Ž.P., la vârsta de patru ani, a fost adoptată de o familie suedeză. În octombrie 2020 dna M.L. a depus prezenta cerere pentru și în numele reclamantului. După aceea, Centrul competent pentru asistență socială a inițiat proceduri pentru a-și ceda tutoriul în ceea ce privește reclamantul. În plus, reclamantul se plânge în temeiul articolelor 6 și 13 din Convenția cu privire la defectele din procedura internă relevantă privind legalitatea ordinului de adopție și cererea ei de a menține contactul cu fratele ei, lipsa accesului la o instanță și la un remediu juridic eficace care ar fi permis-o să-și afirme plângerile menționate mai sus. M.L. pretinde că are loc în acest caz să acționeze în fața Curții în numele reclamantului (a se vedea V.D. și alții c. Rusia, nr. 72931/10, §§ 74-76 și 80-84, 9 aprilie 2019, și Moretti și Benedetti c. Italia, nr. 16318/07, §§ 32-35, 27 aprilie 2010)? Reclamantul a epuizat în mod corespunzător toate căile de recurs interne eficace, astfel cum se prevede la art. 35 § 1 din Convenție (a se vedea art. 35 § 1 din Convenție) Vučković și alții v. Serbia (obiecție preliminară) [GC], nos 17153/11 și 29 altele, § 75, 25 martie 2014; și Sargsyan v. Azerbaidjan [GC], nr. 40167/06, §§ 115-16, ECHR 2015)? În acest sens, părțile sunt invitate să furnizeze dovezi documentare și jurisprudență în sprijinul răspunsurilor lor. A existat o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta viața ei de familie, în contravenție cu art. 8 din Convenție, din cauza ordinului de adopție a fratelui ei în 2018 și a lipsei de contact între ei de atunci (a se vedea, mutatis mutandis I.S. v. Germania , nr. 31021/08, §§ 67 et seq., 5 iunie 2014)? A fost art. 6 §§ 1 din Convenție, în cadrul șefului său civil, aplicabil procedurii privind legalitatea ordinului de adopție și cererea ei de a menține contact cu fratele ei? Dacă este cazul, (i) reclamantul a avut acces la o instanță pentru determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile, în conformitate cu prezentul articol? (ii) a avut reclamantul o audiere echitabilă în determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile? (iii) a fost lungimea procedurii administrative în cazul în cauză în încălcarea cerinței de „tempo rațional” de la art. 6 § 1 din Convenție? În sfârșit, guvernul este invitat să clarifice și să prezinte copii ale cadrului juridic și/sau practicii relevante privind posibilitatea de contact între frații după adoptarea internațională, atunci când s-a stabilit deja o viață de familie între ei.
Published on 19 September 2022
Application no. 28322/20
Y.
against Serbia
lodged on 10 October 2020
communicated on 29 August 2022
The application essentially concerns the various complaints, under Article
8 of the Convention, of the fourteen-year-old applicant about the legality of the international adoption of her brother in 2018 and a lack of contact with him ever since. In particular, after the applicant’s parents had been deprived of their parental responsibility over her and her three younger siblings, she and her brother Ž.P. were placed in the same foster home in 2014, under the guardianship of Ms M.L., while the two other siblings were placed in the care of another foster family in the same town. In February 2018 Ž.P., at the age of four, was adopted by a Swedish family. In October 2020 Ms M.L. lodged the present application for and on behalf of the applicant. Subsequently, the competent Centre for Social Care initiated proceedings to have her divested of guardianship in respect of the applicant. The proceedings are currently pending.
In addition, the applicant complains under Articles 6 and 13 of the Convention of the flaws in the relevant domestic proceedings concerning the legality of the adoption order and her request to maintain contact with her brother, a lack of access to a court and to an effective legal remedy which would have enabled her to assert her above-mentioned complaints.
1.
Can Ms
M.L. claim to have standing in the present case to act before the Court on behalf of the applicant (see
V.D. and Others v. Russia
, no.
72931/10, §§
74-76 and 80-84, 9 April 2019, and
Moretti and Benedetti v.
Italy
, no.
16318/07, §§
32-35, 27 April 2010)?
2.
Has the applicant properly exhausted all effective domestic remedies, as required by Article 35 § 1 of the Convention (see
Vučković and Others v.
Serbia
(preliminary objection) [GC], nos. 17153/11 and 29 others, §
75, 25
March 2014; and
Sargsyan v. Azerbaijan
[GC], no. 40167/06, §§
115-16, ECHR 2015)? In this respect, the parties are requested to provide documentary evidence and jurisprudence in support of their answers.
3.
Has there been a violation of the applicant’s right to respect for her family life, contrary to Article
8 of the Convention, on account of the adoption order made in respect of her brother in 2018 and the lack of contact between them ever since (see,
mutatis mutandis
,
I.S. v. Germany
, no.
31021/08, §§ 67 et seq., 5 June 2014)?
4.
Was Article
6 §
1 of the Convention under its civil head applicable to the proceedings concerning the legality of the adoption order and her request to maintain contact with her brother? If so,
(i) did the applicant have access to a court for the determination of her civil rights and obligations, in accordance with this Article?
(ii) did the applicant have a fair hearing in the determination of her civil rights and obligations?
(iii) was the length of the administrative proceedings in the present case in breach of the “reasonable time” requirement of Article
6 §
1 of the Convention?
5.
Was the applicant deprived of any remedy which would have enabled her to assert her complaints, as required by Article
13 of the Convention?
Lastly, the Government are invited to clarify and submit copies of the relevant legal framework and/or practice concerning the possibility of contact between the siblings after the international adoption when a family life had already been established between them.