M c. FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Affaire communiquée
M c. FRANCE (CtEDO, 2022)
Publicat la 19 septembrie 2022 CINCEA SECȚIUNE Cererea nr. 58627/21 împotriva Franței introdusă la 6 decembrie 2021, comunicată la 29 august 2022, CU PRIVIRE LA LUXEMBURGUL DE LIMBARE, se referă la un resortisant rus de origine cecenă către Rusia. Cererea se bazează pe articolele 3, 8 și 13 din Convenție. Invocând art. 3, recurentul susține că este posibil ca, în cazul în care se întoarce în Rusia, să fie supuse unor tratamente inumane și degradante și unor acte de tortură, în special din cauza relațiilor dintre autoritățile franceze și autoritățile ruse și a expunerii generate de modalitățile de expulzare, în cele din urmă întreruptă. 8 din Convenție, susține, pe de o parte, că retragerea statutului de refugiat i-a afectat viața privată și de familie și, pe de altă parte, că întoarcerea sa în Rusia ar aduce, de asemenea, atingere în special din cauza faptului că mama, sora, cei doi frați și concubina sa locuiesc în Franța. 13 din Convenție, susține, pe de o parte, că statul a ignorat caracterul suspensiv al primei cereri de aviz prezentate în fața CNDA, pe de altă parte, că nu a fost în măsură să pună în discuție decizia de stabilire a țării de destinație și, în cele din urmă, se plânge de caracterul nesuspensiv al recursului pe care l-ar fi putut formula împotriva decretelor legate de expulzare. Având în vedere obiecțiunile reclamantului și documentele care au fost prezentate, ar trebui să se considere că persoana respectivă ar putea fi supusă riscului de a fi supusă unor tratamente contrare articolului 3 din convenție în cazul în care măsura de la Ö Õ Õ Ö Õ Ö Õ Õ Ö Õ Õ Ö Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Ö Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Ö Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Ö Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Â Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Õ Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Autoritățile franceze au efectuat un control atent și riguros al obiecțiunilor sale întemeiate pe art. 3 din convenție (F.G. c. Suedia [GC], nr. 43611/11, 23 martie 2016)? Ce prevedeau, la data la care a avut loc expulzarea și ce prevedeau în prezent dispozițiile de drept intern privind stabilirea țării de destinație pentru un străin care menține calitatea de refugiat și ce prevedeau în prezent dispozițiile de drept intern referitoare la stabilirea țării de destinație pentru un străin care deținea calitatea de refugiat Care sunt elementele specifice situației personale a reclamantului privind existența sau absența unui risc? Care sunt diferitele rapoarte pe care se bazează guvernul pentru a ajunge la concluzia că nu există niciun risc Autoritățile franceze au fost în contact cu autoritățile ruse în ceea ce privește reclamantul în ce documente sau informații referitoare la reclamant au fost transmise autorităților ruse? Autoritățile franceze prevăd măsuri pentru a-l însoți pe reclamant și pentru a-l preda autorităților ruse în timpul îndepărtării sale Reclamantul a epuizat căile de atac interne în ceea ce privește spătarul întemeiat pe art. 8 din convenție În acest sens, ar fi încălcat dreptul reclamantului de a-și respecta viața privată și de familie, în sensul art. 8 din Convenție, în cazul în care ar fi fost pus în aplicare de la distanță către Rusia? De asemenea, retragerea statutului de refugiat a adus atingere aceluiași drept?Ingerința era prevăzută de lege și necesară Reclamantul avea la dispoziție, în teorie și în practică, o acțiune internă efectivă, în sensul articolului 13 din convenție, prin care își putea formula obiecțiunile obținute din necunoașterea articolului 3 din convenție? Decizia de expulzare a reclamantului către Federația Rusă a fost conformă cu cerințele articolului din Protocolul nr.