Publicat la 26 septembrie 2022 A DOUA SECȚIUNE Cererea nr. 10210/21 Y la nouă luni de închisoare a șefului Republicii, în conformitate cu art. 299 din Codul Penal, din cauza unei scrisori pe care a trimis-o unui co-deținut, conținând următorul pasaj: Autoritățile naționale, condamnându-l pe solicitant, au considerat că pasajul menționat anterior îl viza fără îndoială pe președintele Republicii, că reclamantul a folosit cuvântul În limba kurdă pentru președintele republicii, iar acest cuvânt "d" era de natură să-l submineze și să-l degradeze pe președintele Republicii și să-i submineze reputația în societate. Invocând art. 10 din convenție, reclamantul se plângea de condamnarea sa penală pentru insultarea președintelui Republicii din cauza conținutului unei scrisori. A intervenit vreo interferență în dreptul la libertatea de exprimare al reclamantului și în special în dreptul său de a comunica informații sau idei, în sensul art. 10 alin. (1) din Convenție, din cauza condamnării sale penale pentru insultarea președintelui Republicii? În acest sens, era această interferență prevăzută de lege, în sensul art. 10 alin. (2), ținând cont în special de conținutul scrisorii în cauză, de funcția așa-zisului destinatar al conținutului în cauză, de contextul în care a fost trimisă și de natura penală a procedurii? În special, instanțele naționale au efectuat, în deciziile lor, o balanță adecvată, în conformitate cu criteriile stabilite de jurisprudența Curții, între dreptul reclamantului la libertatea de exprimare și dreptul părții adverse la respectarea vieții private (Axel Springer AG c. Germania [GC], nr 39954/08, § 89-95), 7 februarie 2012, Von Hannover c. Germania (n [GC], n 40660/08 și 60641/08, § 108 113, CEDO 2012; a se vedea, de asemenea, Couderc și Hachette Filipacchi Associates France [GC], n 40454/07, § 93, CEDH 2015 (extracte), Tarman c. Turcia, n 63903/10, § 38, 21 noiembrie 2017, Ergündoćan c. Turcia, n 48979/10, § 23, 24 și 32, 17 aprilie 2018, Önal c. Turcia (n, n 44982/07, § 40-42, 2 iulie 2019) Șorli c. Turcia, n 42048/19, punctul 47, 19 octombrie 2021)?
Publié le 26 septembre 2022
Requête n
o
10210/21
Yıldırım DEMİR
contre la Türkiye
introduite le 18 décembre 2020
communiquée le 5 septembre 2022
La requête concerne
la condamnation pénale du requérant, détenu dans une prison,
à neuf mois d’emprisonnement du chef d’insulte au Président de la République, en application de l’article 299 du code pénal, en raison d’une lettre qu’il avait envoyée à un co-détenu, contenant le passage suivant
: «
Comme tu le dis aussi,
daiș
(Daech) agonise.
Kerdoğan
qui le soutient et qui est son émir agonise aussi, sa vie est courte également
».
Les autorités nationales, en condamnant le requérant, ont considéré que le passage susmentionné visait indubitablement le président de la République, que le requérant avait employé le mot «
ker
» qui signifie «
âne
» en kurde pour le président de la République et que ce mot d’injure était de nature à léser et à dégrader le président de la République et à porter atteinte à sa réputation dans la société.
Invoquant l’article 10 de la Convention, le requérant se plaint de sa condamnation pénale pour insulte au Président de la République en raison du contenu d’une lettre.
Y a-t-il eu ingérence dans le droit à la liberté d’expression du requérant, et spécialement dans son droit de communiquer des informations ou des idées, au sens de l’article 10 § 1 de la Convention, en raison de sa condamnation pénale pour insulte au Président de la République ?
Dans l’affirmative, cette ingérence était-elle prévue par la loi, au sens de l’article 10 § 2, compte tenu notamment du contenu de la lettre en question, de la fonction du destinataire allégué du contenu litigieux, du contexte dans lequel elle a été envoyée, et de la nature pénale de la procédure ?
En particulier, les juridictions nationales ont-elles effectué, dans leurs décisions, une mise en balance adéquate, dans le respect des critères établis par la jurisprudence de la Cour, entre le droit du requérant à la liberté d’expression et le droit de la partie adverse au respect de sa vie privée (
Axel
Springer AG c. Allemagne
[GC], n
o
39954/08, §§ 89-95), 7 février 2012,
Von Hannover c. Allemagne (n
o
2)
[GC], n
os
40660/08 et 60641/08, §§
108
‑
; voir également
Couderc et Hachette Filipacchi Associés
c.
France
[GC], n
o
40454/07, § 93, CEDH 2015 (extraits),
Tarman c.
Turquie
, n
o
63903/10, § 38, 21 novembre 2017,
Ergündoğan c. Turquie
, n
o
48979/10, §§ 23, 24 et 32, 17 avril 2018,
Önal c. Turquie (n
o
2)
, n
o
44982/07, §§ 40-42, 2 juillet 2019)
et
Șorli c. Turquie
, n
o
42048/19, § 47, 19 octobre 2021)?