CtEDO 06.09.2022 Auto

CASE OF ATAMAN AND OTHERS v. TÜRKIYE - [Turkish Translation] by Kadir Öztürk

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
06.09.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1 - Lawful arrest or detention)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ATAMAN AND OTHERS v. TÜRKIYE - [Turkish Translation] by Kadir Öztürk (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

İKİNCİ BÖLÜM ATAMAN VE DİĞERLERİ v. Türkiye (Bașvuru no 14676/17 ve 30 alți solicitanți -ekli listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 6 septembrie 2022 © Çeviren, Kadir Öztürk, AİHS Avocat, Avocat Çevirmeeni, @LegalCounsel_TR, 2022. Această traducere a fost acordată numai pentru soluționarea procesului judecătoresc HUDOC. © Translated by Kadir Öztürk, Counsel juridic la CEDO, Legal Transmission to re-publish this translation has been granted for the sole purposes of inclusion in the Court of Justice.

Mevcut a decis că, în principal, arestările și arestările au avut loc pe suspiciunea că aceștia sunt membri ai unei organizații definite ca Fetullahçı Terör Örgütü/Paralel Devlet Yapılanması (denumite în continuare FETÖ/PDY) și care au fost evaluate ca fiind în spatele tentativei de lovitură de stat (detalii privind situația de urgență și pedeapsa gravă declarată de Guvernul Davalı, după ce cererile de anchetă au fost finalizate de autoritățile turce după tentativa de lovitură de stat din data de 15 iulie 2016), iar în urma tentativei de lovitură de stat au avut loc arestări și arestări (detalii privind situația de urgență declarată de Guvernul Davalı și pedeapsa gravă declarată de Guvernul Davalı, după ce Secretariatul General al Consiliului Europei a trimis o anchetă privind situația de urgență a suspiciunilor, după ce tentativa de lovitură de stat a fost finalizată, a fost declarată de autoritățile turce, iar în urma anchetei de urgență au avut loc diferite evenimente juridice și detalii privind situația de urgență declarată de către funcționarii de la Tribunalul de la Ankara, în data de 28 iulie 2016 (Fetullahçı Terör Örgütü/Paral Cumhuriyet Yapılanması, FETÖ/Yürkiye, §§ 108/148, OPDY, § 108, § 107, § 108, § 108, § 108, § 108, § 107, § 108, § 108, § 108, § 108, 108, 107, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 108, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109, 109).

După arestările și arestările de poliție efectuate la ordinul procurorilor regionali și regionali și după arestările de poliție efectuate la diferite date, reclamanții au fost în principal arestați în urma unor acuzații de infracțiuni care au fost pedepsite în temeiul articolului 314 din Codul Penal Turc (în plus, în cazul în care au fost arestați în urma unei anchete, mai multe acuzații de infracțiuni care au fost pedepsite în temeiul articolului 276 din Codul Penal Turc) și în urma unor acuzații de infracțiuni care au fost pedepsite în temeiul articolului 314 din Codul Penal Turc (în plus, în cazul în care au fost arestați în urma unei anchete, mai multe acuzații de infracțiuni care au fost arestate în temeiul articolului 2025, în plus, în plus, în cazul în care au fost arestate în temeiul articolului 2021, în plus, în plus, în cazul în care au fost arestați în temeiul articolului 306 din Codul Penal Turc (în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus, în plus,

În cazul în care alte instanțe au depus plângeri individuale la Curtea Națională, inclusiv o plângere de încălcare a drepturilor la libertate și securitate, cu privire la încălcarea drepturilor la detenție, în urma ignorării garanțiilor de procedură acordate membrilor justiției, toate acestea au fost declarate inadmisibile (vezi Turan și alții, menționate mai sus, §§ 26-27). MAHKEMENİN DEĞERLENDİRMESİ BAȘVULARIN BİRLEȘTİRİLMESİ 5. Curtea a considerat, de asemenea, că nu există deja plângeri similare în alte cazuri, iar în sensul că acestea nu au fost deja prezentate, este adecvat ca acestea să fie examinate împreună în cadrul unei alte plângeri.

Având în vedere dovezile din cauzele de judecată (ambele menționate mai sus, respectiv, §§ 143 -158 și §§ 79-96), Curtea consideră că arestarea preventivă a reclamantelor nu a avut loc în mod corespunzător, în sensul articolului 5 alineatul (1) din Convenție, în cadrul unei proceduri prevăzute de lege, și, prin urmare, că s-a încălcat art. 5 alineatul (1) din cauza unei diferențe de jurisdicție a acestora. În plus, în această cauză, este vorba despre o cerere de compensare a unui factor contextual care trebuie să fie definit în mod strict în interpretarea și aplicarea articolului 5 din Convenție, și anume, că a fost intentată o dată, că Turcia a fost supusă unei situații extraordinare și că a fost anunțată o despăgubire în legătură cu o despăgubire, că în scurt timp după declanșarea actelor menționate, a fost declarată despăgubirea necesară și că a fost evaluată în mod necesar de către Curtea a Turciei (Curtea de Apel, 911), că a fost deschisă o despăgubire în legătură cu o sumă de bani, iar alte reclamații au fost formulate în temeiul articolului 5 din Convenție, respectiv, că au fost modificate în mod strict în temeiul articolului 5 alineatul (1), iar alte reclamații se bazează pe alte elemente precum: §§§ 159 și §§ 159 (a) din Curtea de judecată, §§ 5 din Curtea de judecată, § 5 din Curtea de judecată, § 5 din Curtea de judecată, § 5 din Curtea de judecată, § 5 din Curtea de judecată, § 5 din Curtea de judecată, § 5 din Curtea de judecată, § 5 din Curtea de judecată, § 5 din Curtea de judecată, § 5 din Curtea de judecată, § 5 din Curtea de judecată, § 5 din judecată, § 5 din Curtea de judecată, § 5 din judecată, § 5 din Curtea de judecată, § 5 din judecată, § 5 din judecată, § 5 din judecată, § 5 din judecată, § 5 din judecată, § 5 din judecată, § 5 din jude

Curtea, pe motivele indicate anterior în hotărârea Turan și alții (anulată mai sus, §§ 102-107), respinge cererile în materie de daune materiale și hotărăște ca fiecărui reclamant să fie plătită suma de 5.000 de euro, cu excepția oricărui impozit care poate fi depus din suma respectivă, în cazul în care este vorba de daune morale și cheltuieli și cheltuieli, în termen de cinci zile de la data expirării perioadei de trei luni de la data primirii primirii primilor plăți de impozit; că primele plăți de primă dată de la primele capitole de detenție în cauză pot fi acceptate în temeiul articolului 5 alineatul (1) din tratat; că primele plăți de primă dată de la primele capitole de detenție în cauză pot fi acceptate în temeiul articolului 5 alineatul (1) din tratat; că primele plăți de primă dată de primă dată de detenție în temeiul articolului 5 din tratat pot fi examinate în temeiul articolului 5 din tratat; că primele plăți de primă dată de primă dată de detenție în temeiul articolului 5 alineatul (1) din tratat pot fi acceptate în temeiul articolului 5 din tratat; că primele de primă dată de detenție în temeiul articolului 5 din tratat pot fi examinate în temeiul articolului 5 alineatul (1) din tratat; că primele de primă dată de detenție pot fi aplicate în temeiul articolului 5 alineatul (1) din tratat; că primele de bază ale articolului 5 din tratat pot fi aplicate în temeiul articolului 5 alineatul (1) din tratat în temeiul articolului 5 din tratat; că primele de tratat pot fi aplicate în temeiul articolului 5 alineatul (1) din tratat în temeiul articolului 5 alineatul (1) din tratat; că primului 5 alineatul (1) din tratat; că primele de tratat nu pot fi aplicate în temeiul articolului 5 alineatul (1) din tratat în temeiul articolului 1 din tratat; că nu se aplică în temeiul articolului 1 alineatul (2) din tratat în temeiul articol 1 alineatul (2) din tratat; că nu se aplică în temeiul articolului 1 alineatul (2) din tratat în temeiul articol 1 alineatul (2) din tratat.

Hasan Bakırcı Pauliine Koskelo Yazıları Müdürü Bașkan Bașkan Dava listesi: Sıra no. Bașvuru no. Dava numele Bașvuru istoricul de Bașvuru proprietarul Doğum Tariyinhi Temsil Hüyin Hüyin Hücisi: 1. 14676/17 Ataman v. Türkiye 11/01/2017 İbrahim Tufan ATAMAN 29/07/1968 Beyza Esma Sayt TUNA 2. 15648/1917 Demir v. Türkiye 19/01/2017 İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet İsmet

Nuri GÜLEÇ 01/01/1969 Serra YAĞMUR ERGÜÇ 16 11439/19 Kıldan v. Türkiye 15/02/2019 İsmail Turgut KILDAN 01/01/1983 Emre AKARYILDIZ 17 11822/19 Kaya v. Türkiye 13/02/2019 Hacı Osman KAYA 10/08/1965 Kübra KAYA 18 20004/19 Özer v. Türkiye 09/02/2019 Cumhur ÖZER 02/09/1969 Handan CAN 19. 25373/19 Sönmez v. Türkiye 03/05/2019 Mehmet SÖNZİZ V. Türkiye 15/02/2019 İsmail Turgut KILDAN 01/01/1983 Said Emre AKARYILDIZ 17. 11822/19 Kaya v. Türkiye 13/02/2019 Hacı Osman KAYA 10/08/1965 Kübra KAYA 18. 20004/19 Özer v. Türkiye 09/02/2019 Cumhur ÖZER 02/09/1969 Handan CAN 19. 25373/19 Sönmez v. Türkiye 03/01/1919 Sönmez v. Türkiye 03/01/1970 Sönmez V. Türkiye 01/01/19/1970 Sönmez Sönmez V. Turki 24/04/2019 Sönmez Sönmez V. Turki 24/04/2019 Sönmez Sönmez V. Turki 24/04/2019 Sönmez Sönmez V. Turki 24/06/19/2019 Sönmez Sönmez V. Turki 24/06/19/2019 Sönmez Sönmez V. 24. Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki Sönmez V. Turki V. Turki Sönmez

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-09-06
0,98
CASE OF ULUSOY AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by Kadir Öztürk
İKİNCİ BÖLÜM ULUSOY VE DİĞERLERİ v. Türkiye (Başvuru no 73062/16 ve 20 diğer başvuru ekli listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 6 Eylül 2022 © Çeviren, Kadir Öztürk, AİHS Hukuk Danışmanı, Hukuk Çevirmeeni, @LegalCounsel_TR, 2022. Bu çeviriyi yay
CtEDO 2022-09-06
0,96
CASE OF ATAMAN AND OTHERS v. TÜRKIYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ATAMAN VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 14676/17 ve diğer 30 başvuru - ekteki listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 6 Eylül 2022 İşbu karar kesinleşmiş olup; bazı şekli değişikliklere tabi tutulabil
CtEDO 2023-10-24
0,95
CASE OF SAZ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by Kadir Öztürk
İKİNCİ BÖLÜM SAZ VE DİĞERLERİ v. TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 29218/20 ve diğer 2 başvuru) © Çeviren, Kadir Öztürk, AİHS Hukuk Danışmanı, Hukuk Çevirmeni, @LegalCounsel _TR, 202 3. Bu çeviriyi yayımlama izni, yalnızca Mahkeme’nin veri tabanı
CtEDO 2023-10-24
0,95
CASE OF ERİȘ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by Kadir Öztürk
İKİNCİ BÖLÜM ERİŞ VE DİĞERLERİ v. TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 58665/17 ve diğer 44 başvuru) © Çeviren, Kadir Öztürk, AİHS Hukuk Danışmanı, Hukuk Çevirmeni, @LegalCounsel _TR, 202 3. Bu çeviriyi yayımlama izni, yalnızca Mahkeme’nin veri taba
CtEDO 2023-10-24
0,95
CASE OF ERİȘ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ERİŞ VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 58665/17 ve diğer 44 başvuru) KARAR STRAZBURG 24 Ekim 2023 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Eriş ve Diğerleri / Türkiye da
Sursă