CtEDO 06.09.2022 Auto

CASE OF ATAMAN AND OTHERS v. TÜRKIYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
06.09.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1 - Lawful arrest or detention)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ATAMAN AND OTHERS v. TÜRKIYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ATAMAN VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Bașvuru no. 14676/17 și alte 30 de solicitanți - următoarea listă - vedeți) KARAR STRAZBURG 6 septembrie 2022Aceasta este definitivă; unele forme pot fi supuse modificărilor.În cauza Ataman și Alții / Turcia, Președintele Pauliine Koskelo, Președintele Gilberto Felici, Saadetel și Comitetul de Afaceri cu Hasan Bakırcı (Bașvuru no. 14676/17 și alți 30 de solicitanți) au fost implicați în aceeași procedură.După o procedură de închidere a următoarelor date, 28 aprilie 2022 a fost anunțat de către Administrația Republicii Turcia că nu vor mai participa la procesul de închidere a unei noi liste de acțiuni, iar în cazul în care acest lucru este refuzat, Comisia Turciei a anunțat că nu va mai participa la procesul de închidere a unei liste de acțiuni.

Cererile reclamanților au fost legate în principal de arestările și arestările lor, precum și de suspiciunile privind faptul că aceștia sunt membri ai unei organizații numite Fetullahçı Terör Örgütü/Paralel Devlet Yapılanması (denumită în continuare FETÖ/PDY) (detalii despre starea de urgență declarată de Guvern, derogarea acordată Secretariatului General al Consiliului Europei și alte detalii privind persoanele care au fost arestate în urma unei încercări de lovitură de stat, precum și informații despre incidentele care au avut loc în urma anchetei, inclusiv detalii privind persoanele care au fost arestate în urma unei încercări de lovitură de stat, precum și informații despre incidentele care au avut loc în urma anchetei, inclusiv detalii despre persoanele care au fost arestate în urma unei încercări de lovitură de stat, precum și informații despre incidentele care au avut loc în urma încercării de lovitură de stat, precum și informații despre cazurile care au avut loc în urma anchetei/în cazul unei decizii de presupravegheare/Türkiye, nr. 66448/11, de la 7 decembrie 2016, de la 7 decembrie 2020 și de la 3 decembrie 2020).

În majoritatea hotărârilor, suspecții au fost arestați în urma unei acuzații de asociere la o organizație teroristă înarmată, în conformitate cu hotărârile Procurorilor Generali Republicii Ilçe și Ilçe, art. 314 din Codul Penal.Alte date privind suspiciunea de a fi membri ai organizației FETÖ/PDY, o infracțiune pedepsită în temeiul articolului 314 din Codul Penal (vezi mai sus, Baș , § 58).

MAHKEMENİN DEĞERLENDİRMESİ BAȘVURULARIN BİRLEȘTİRMESİ 6. Curtea consideră că, având în vedere că cererile reclamantelor sunt similare în ceea ce privește aspectele lor, este oportun să examineze cererile lor într-o singură hotărâre comună. SÖZLEȘMENİN 5 § 1 MADDESİN İHLAL EDİLDİĞI İDDİASI HAKKINDA 7.

Curtea a concluzionat că, în plus față de faptul că arestarea reclamantelor în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție nu este conformă cu procedura prevăzută de lege și, prin urmare, că primele arestări ale reclamantelor au fost ilegale, a fost încălcată art. 5 § 1. În plus, reclamanții au fost arestați la scurt timp după ce au încercat să declare o lovitură de urgență și o derogare, ceea ce a condus la o tentativă de a proclama o lovitură de urgență și o derogare. Curtea a susținut că, în plus față de faptul că cererile de despăgubire menționate în art. 5 § 1 din Convenție nu sunt conforme cu procedura prevăzută de lege, Curtea a concluzionat că arestarea reclamantelor a fost încălcată art. 5 § 1 din Convenție, în plus față de faptul că primele arestări ale reclamantelor au fost ilegale. Curtea a declarat că, în mod categoric, Șektirdi a fost un caz de despăgubire și că a fost înlăturat de despăgubire și că a fost înlăturat de despăgubire în temeiul articolului 5 din Convenție (art. 93, § 91, § 91, § 91, § 91, § 91, § 91, § 91, § 91, § 91, § 91, § 91, § 91, § 91, § 91, § 91, § 91, § 91, § 91, § 92, etc.); Curtea a examinat mai multe alte cereri ale autorităților locale, precum și alte elemente de drept, precum cele menționate în art.

În cazul în care cererile de despăgubire materiale sunt respinse, în afară de toate taxele care pot fi reflectate pe reclamante, în plus față de daune morale, în plus față de cheltuieli și cheltuieli, în total 5.000 de euro de despăgubiri pentru fiecare reclamant, în plus față de cheltuielile și cheltuielile. BU GEREKÇELERLE, MAHKEME, OY BİRLİĞİYLE, a decis, pentru motivele prezentate în Hotărârea Turan și alții (denumite mai sus, §§ 102-107), să fie platită despăgubiri pentru fiecare reclamant în total 5.000 de euro; să fie admisă o plângere în temeiul articolului 5 § 1 din tratat privind legalitatea arestărilor lor; să fie acceptată o plângere în temeiul articolului 5 § 1 din tratat privind legalitatea arestărilor lor; să fie platită o amenziu în temeiul articolului 5 § 1 din tratat privind prejudiciile suferite, în plus față de cheltuielile și cheltuielile aferente; să fie respinsă de către Banca Europeană o amenziu în baza unei anchete echitabile (în termen de trei zile, în cazul în care nu se aplică o amenziu în temeiul articolului 5 § 1 din tratat); să fie acceptată o plângere în temeiul unei anchete în cauză în care se aplică o amenziu în temeiul articolului 5 § 5 § 1 din tratat (în plus față de art. 5 § 5 din tratat); să fie platită o amenziu în temeiul articolului 5 din tratat în temeiul articolului 5 din tratat; să fie platită o amenziu în temeiul articolului 5 din tratat în temeiul articolului 5 din tratat; să fie platită în temeiul articolului 5 alineatul (5) din tratat în temeiul articolului 5 din tratat; să fie platită în temeiul unei alte alte alte alte amenzii; să fie acceptată în temeiul unei anchete în temeiul unei anchete în temeiul unei anchete în temeiul unei anchete în care se aplică (înă) sau în temeiul unei alte alte alte alte alte alte alte alte alte alte alte alte

Hasan Bakırcı Pauliine Koskelo Yazı İșleri Müdürü Bașkan EK Bașvuru listesi Sıra no. Bașvuru no. Bașvuru adı Bașvuru Eddișiara Bașvuranın adı Deniz tarihi Bașvuranın adı Deniz tarihi Temsilcisi 1. 14676/17 Ataman/Türkiye 11/01/2017 İbrahim Tufan Hüyin Hüyin Hüman ATAMAN 29/07/1968 Beyza Esma TUNA 2. 15648/17 Demir/Türkiye 19/01/2017 Esa Esma TUNA 2. 15648/17 Demir/Türkiye 19/01/2017 Esa Esa Esma TUNA 2. 15648/17 Demir/Türkiye 19/01/2017 Esa Esma TUNA 2. 15648/17 Demir/Türkiye 19/01/2017 Esa Esma TUNA 3. 15/12/1958 Safaza Safaza SAfaza SAfaza SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SAFAZA SA

Emre AKARYILDIZ 17. 11822/19 Kaya/Türkiye 13/02/2019 Hacı Osman KAYA 10/08/1965 Kübra KAYA 18. 20004/19 Özer/Türkiye 09/02/2019 Cumhur ÖZER 02/09/1969 Handan CAN 19. 25373/19 Sönmez/Türkiye 03/05/2019 Mehmet SÖNMEZ 01/09/1970 Hüseyin AYGÜN 20. 25426/19 Sözen/Türkiye 24/04/2019 Bekir SÖZEN 16/08/1964 Seda SÖZEN 21. 25878/19 Demirci/Türkiye 15/04/1959 Ünal Ünal Ünal DEMİRC 03/03/1960 22. 2727/1919 Güney/Türkiye Șeyhür Özdemir 07/05/2019 Șammet GÜNEY 15/06/1968 Muhammet Șeyhür Özdemir 24. 06/1971 24. 06/1971 24. 06/1971 24. 06/1971 24. 06/1971 24. 06/1971 24. 06/1971 24. 06/1971 24. 06/1971 27. 06/1971 27. 06/1971 27. 06/1971 27. 06/1971 27. 06/1971 27. 06/1971 27. 06/1971 27. 06/1971 27. 06/1971 27. 06/1971 27. 06/1971 27. 06/1971 27. 06/1971 27. 06/1971 27. 06/1971 27. 06/1971 27. 06/1971 27. 09/1971 27. 09/1971 27. 09/1971 27. 09/1971 27.09.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-09-06
0,97
CASE OF ULUSOY AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ULUSOY VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 73062/16 ve diğer 20 başvuru ‐ ekteki listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 6 Eylül 2022 Ulusoy ve Diğerleri/Türkiye davasında, Başkan, Branko Lubarda, Hâkiml
CtEDO 2022-06-28
0,96
CASE OF ACAR AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ACAR VE DİĞERLERİ/TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 64251/16 ve diğer 49 başvuru) KARAR STRAZBURG 28 Haziran 2022 İşbu karar kesin olup; bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Acar ve diğerleri/Tür
CtEDO 2022-09-06
0,96
CASE OF ATAMAN AND OTHERS v. TÜRKIYE - [Turkish Translation] by Kadir Öztürk
İKİNCİ BÖLÜM ATAMAN VE DİĞERLERİ v. Türkiye (Başvuru no 14676/17 ve 30 diğer başvuru -ekli listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 6 Eylül 2022 © Çeviren, Kadir Öztürk, AİHS Hukuk Danışmanı, Hukuk Çevirmeeni, @LegalCounsel_TR, 2022. Bu çeviriyi ya
CtEDO 2022-10-18
0,95
CASE OF MORAL AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM MORAL VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 49867/17 ve diğer 31 başvuru) İHLAL KARARI STRAZBURG 18 Ekim 2022 İşbu karar kesinleşmiş olup; bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Moral ve Diğerl
CtEDO 2022-12-13
0,95
CASE OF GÜNGÖR AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM GÜNGÖR VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 59639/17 ve 81 diğer başvuru - ekteki listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 13 Aralık 2022 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulab
Sursă