CASE OF SAZ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by Kadir Öztürk
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8-1 - Respect for family life)
CASE OF SAZ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by Kadir Öztürk (CtEDO, 2023)
29218/20 et 2 autres requérants) © Çeviren, Kadir Öztürk, AİHS Juridic Advisor, Hukuk Çevirmeni, @LegalCounsel _TR , 202 3 . Permisia de publicare a acestei traduceri a fost acordată numai pentru a redacta HUDOCa, care este în baza Curții. © Translated by Kadir Öztürk, Legal Counsel to the ECHR, Legal Translator, @LegalCounsel _TR , 202 3 . Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the database of the sgiuleri de carti ale Curții. SGARKETİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİKİK
Având în vedere că a fost confirmată intenția de a urmări observațiile guvernului; a observatorului și a reclamantului, Bășvirului Tahir Kaplan, de a urmări cererile solicitantelor Cumali Saz și Abdullah Akı: la 3 octombrie 2023, după negocierile închisă, a adoptat următoarea decizie: DAVANIN KONUSU 1. reclamantul, în legătură cu respingerea de către autoritățile locale a cererilor de vizită a solicitantelor, care au fost reținute în weekend-uri de copii în vârstă de școală. 2. reclamantul, Bășvirul Tahir Kaplan, a fost pedepsit de autoritățile locale cu o perioadă de restricții de șapte săptămâni, din cauza restricțiilor de șansă de vizită a copiilor. 2. reclamantul, Bășvirul Tahir Kaplan, a fost pedepsit de autoritățile locale cu șapte săptămâni, din cauza unor măsuri de restricții de școală, din cauza unor cereri de vizite de școală de la copii.
toți reclamanții au folosit procedura de recurs la instanțele de judecată a executării penale în cauză pentru ridicarea restricțiilor impuse drepturilor de vizită în weekend. la respingerea plângerilor lor, reclamanții au depus o plângere în fața Tribunalului Regional pe baza articolului 8 din Conventie. Curtea Regională a decis că membrii conducerii instanței au fost refuzați să aibă acces la mijloace de comunicare cu privire la faptul că membrii conducerii instanței au fost restricționați în mod public de viața lor. 6. potrivit informațiilor furnizate de guvern, în legătură cu aplicarea sau perioada în care restricțiile au fost aplicate, reclamanții au primit apeluri la telefon de 26 de ori de către copiii lor, de 26 de ori de către copiii conducerii instanței, de 56 de ori de către copiii conducerii, de 56 de ori de către copiii conducerii, de 8 de ori de către copiii conducerii și de 9 ori de către copiii conducerii instanței.
Prin urmare, Curtea consideră că această plângere nu este bazată pe un motiv explicit nefondat sau pe un alt motiv care să nu poată fi acceptat în sensul articolului 35 § 3 (a) din Convenție. Prin urmare, trebuie să se stabilească că această plângere este admisibilă. 2Z VE DİERLERİ v. TÜRKİV KARAMARI 18.
SÖZLEȘMENİN 41. MADDESİN UYGULANMASI 13. reclamanții Tahir Kaplan, 1.500 euro în contextul despăgubirii, inclusiv 15.000 euro (EUR) și 1.500 euro în contextul cheltuielilor și cheltuielilor, inclusiv onorariile de avocatură. Cu toate acestea, reclamantul nu a prezentat nicio cerere de susținere în ceea ce privește cererea sa a doua. 14. cererea în cauză a fost susținută de către Guvernul, care nu a prezentat nicio cerere de prejudicii în legătură cu cererea în cauză, care ar putea fi supusă unei plăți excesive. 15.
SAZ VE DİĞERLERİ v. TÜRKİYE KARARI BU NEDENLERLE MAHKEME, OYBİRLİĞİ İLE, 1. a unifica cererile; 2. a declara admisibilă plata plângerilor în temeiul articolului 8 din Convenție; 3. a fi pusă în aplicare art. 8 din Convenție; 4. a) de către instanța de judecată, în termen de trei luni, a datei de plată în moneda în vigoare și a datei de plată a cererii de plată a sumelor respective, inclusiv orice impozit pe care le-ar putea plăti, prin intermediul unei unități de judecată și a sumelor respective, inclusiv impozitele, a fost aplicată, prin intermediul unei cereri de plată a sumei respective, inclusiv impozitele, prin intermediul unei cereri de plată a sumei respective, Sayın Tahir Kapalı Öa 1.500 (cincisprezece sute) de euro; b) de către instanța de judecată din Turcia, în termen de trei luni de la data de 14 septembrie 2020; b) de către instanța de judecată din Turcia din Turcia din Turcia, în termen de trei luni de la data de 31 decembrie 2023 în termen de data de 31 decembrie 2023 în termen de data de 31 decembrie 2020 în termen de data de 31 decembrie 2023 în termen de data de 24 decembrie 2020 în termen de data de 30 decembrie 2020 în termen de data de 30 decembrie 2020 în termen de data de 30 decembrie 2020 în termen de data de 30 decembrie 2020 în termen de data de 30 decembrie 2020 în termen de data de 24 decembrie 2020 în termen de data de 5 decembrie 2020 în termen de data de 5 decembrie 2020 în termen de data de 5 decembrie 2020 în termen de data de 5 decembrie 2020 în termen de data de 5 decembrie 2020 în termen de data de 5 decembrie 2020 în termen de data de 5 decembrie 2020 în termen de data de 5 decembrie 2020 în termen de data de 24 decembrie 2020 de data de data de 5 decembrie 2020 în termen de data de data de 24 decembrie 2020 de data de data de data de 24 decembrie 2020 în data de data de data de 24 decembrie 2020 de data de data de data de data de